Cotek SR-1600 PLUS Manuel

Onduleurs pur sinus
Masquer les pouces Voir aussi pour SR-1600 PLUS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SR-1600 PLUS Shelf User's Manual
Telecom / Datacom
EN
[Page 1]
PURE SINE WAVE INVERTER
Applications Télécom / Datacom
FR
ONDULEURS PUR SINUS
[Page 14]

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cotek SR-1600 PLUS

  • Page 1 SR-1600 PLUS Shelf User’s Manual Telecom / Datacom [Page 1] PURE SINE WAVE INVERTER Applications Télécom / Datacom ONDULEURS PUR SINUS [Page 14]...
  • Page 3 Any part of this document may not be reproduced in any form for any purpose without the prior written permission of COTEK Electronic IND. CO. For the conditions of the permission to use this manual for publication, contact COTEK Electronic IND. CO., LTD. In all related COTEK product activities, Neither COTEK Electronic IND.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table of Content 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1-1. General Safety Precautions 1-2. Other Safety Notes 2. MECHANICAL DRAWINGS (19” 2U) 3. INTRODUCTION AND INSTALLATION 3-1. Installation 3-2. Green Terminal Introduction 3-2-1. Jumper A & B ................. 6 3-2-2. AC Input / Output Terminal ............ 7 3-2-3.
  • Page 6: Safety Instructions

    1. Safety Instructions 1-1. General Safety Precautions Warning! Before using the Inverter, read the safety instructions.  Do not expose the inverter to rain, snow, spray or dust. To reduce the risk of fire hazard, do not cover or obstruct the ventilation openings and do not install the inverter in a zero-clearance compartment.
  • Page 7: Other Safety Notes

    Warning! For the terminals on the backplane including AC, battery, output, signal, please do not change or rework the terminal wiring unless you are a qualified engineer 1-2. Other Safety Notes  Upon receipt, examine the carton box for damage. Notify the carrier immediately, before opening, if damage is evident.
  • Page 8: Mechanical Drawings (19" 2U)

    2. Mechanical Drawings (19” 2U) Unit: mm[inch] Figure 1. SR-1600 PLUS mechanical drawing-rack...
  • Page 9: Introduction And Installation

    3. Introduction and Installation...
  • Page 10: Installation

    There are three green terminals at the rear side, please refer to following figure: Terminal Description Jumper A & B Single shelf / Parallel connection setting CN3 Dry contact and remote Remote setting, and dry contacts Table 2. SR-1600 PLUS green terminal introduction...
  • Page 11: Jumper A & B

    Pin#2 (terminal shelf) Resistor short/open Open: Parallel connection:non-terminal shelf (Refer to 3-2-2.) Table 3. SR-1600 PLUS jumper A & B status description * Note:Jumper A pin1 & pin2 must be shorted and Jumper B pin1 & pin2 must be shorted.
  • Page 12: Ac Input / Output Terminal

    AC Input Terminal ④ SR-1600 PLUS provides the AC utility input terminal at the rear side, and user can connect the AC cable at L / N / FG. The SR-1600 PLUS support the AC input side internal parallel connection. ...
  • Page 13 Figure 6-1. Application diagram of dry contact pin3~5(Major)
  • Page 14 Figure 6-2. Application diagram of dry contact pin6~8(Minor) Figure 6-3. Application diagram of dry contact pin12~13(Major)
  • Page 15 Figure 6-4. Application diagram of dry contact pin14~13(Minor) Figure 6-5. Application diagram of dry contact pin1~2...
  • Page 16 Signal voltage:5V wire High:+5V Action size 20~24AWG Low: 0V Normal Digital signal input Pin 13~14 for Minor alarm Table 4. SR-1600 PLUS CN3 status description Alarm Description Possible Cause The system over the rated capacity(OLA Over Load >15sec) Module Fault Parallel Fault or Module Fault Over Temp.
  • Page 17: Parallel Connection

    3-3. Parallel Connection 3-3-1. Multi-shelves Installation There are two parallel connection methods for the SR-1600 PLUS system capacity expansion: Setting jumper 3-3-2. Parallel Connection with Jumper Setting Figure 7-1. Parallel connection via jumper setting Figure 7-2. Parallel connection via jumper setting...
  • Page 18: Warranty

    COTEK local distributor. This warranty will be considered void if the unit has been misused, altered, or accidentally damaged. COTEK is not liable for anything that occurs as a result of the user’s fault.
  • Page 19 Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Tout a été mis en oeuvre pour que ce document soit complet, précis et à jour. COTEK Electronic IND. CO., LTD. se réserve le droit d’apporter des modifications sans notification et ne saurait être tenu responsable de tout dommage direct, indirect ou accessoire causé...
  • Page 20 Table des matières 1. CONSIGNES DE SÉ CURITÉ 1-1. Consignes de sécurité 1-2. Autres précaution 2. SCHÉ MAS D'ENCOMBREMENT – RACK 19'' 2U 3. INTRODUCTION ET INSTALLATION 4. INSTALLATION 4-1. Présentation des borniers verts – 3 8 9 4-4-1. Cavaliers A et B – 3 8 ............22 4-4-2.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité 1-1. Consignes générales Attention! Prendre le temps de lire les consignes de sécurité avant d’utiliser l’onduleur.  Ne pas exposer l'onduleur à la pluie, à la neige, aux projections d'eau ou à la poussière. Pour réduire les risques électriques (incendie) ne pas couvrir ni obstruer les grilles de ventilation.
  • Page 22: Autres Précaution

    Step 1 ne porter aucun bijou (montre, bagues) ni autres accessoires métalliques Step 2 utiliser des outils isolés Step 3 porter des gants de protection et des bottes en caoutchouc 1-2. Autres précaution  Dès réception, vérifier l'état des cartons. En cas de dommages, notifier immédiatement le transporteur, avant même l'ouverture en cas de signes évidents.
  • Page 23  Placer l’onduleur de manière à ce que l’axe du ventilateur soit horizontal.  Ne pas utiliser l’onduleur à proximité de substances inflammables ou d’une flamme nue.  Ne pas raccorder l’onduleur à un consommateur susceptible de provoquer un retour de courant ...
  • Page 24: Schémas D'encombrement - Rack 19'' 2U

    2. Schémas d'encombrement – Rack 19'' 2U Unités : mm (in.) Sché ma 1 – Sché ma d'encombrement rack SR-1600 Plus...
  • Page 25: Introduction Et Installation

    3. Introduction et installation...
  • Page 26: Installation

    4-1. Présentation des borniers verts ③⑧⑨ Bornier Description Cavaliers A & B Configuration rack unique / racks en parallèle CN3 contacts secs, commande Configuration commande déportée / contacts secs déportée Tableau 2 – Pré sentation des borniers verts sur SR-1600 Plus...
  • Page 27: Cavaliers A Et B - 3 8

    : rack intermédiaire (voir 4.2.2) Tableau 3 – Statut des cavaliers A & B sur SR-1600 Plus * Les broches 1 & 2 du cavalier A doivent être shuntées, de même que les broches 1 & 2 du cavalier B...
  • Page 28: Entrée Ca / Sortie Ca - 4 7

     Bornier d'entrée CA ④ Sur le SR-1600 Plus, la borne d’entrée CA est située sur le panneau arrière pour les connexions CA (L / N / PE). Le SR-1600 Plus supporte les connexions parallèles internes côté entrée CA. ...
  • Page 29 Schéma 6-1. Contacts secs - Broches 3~5 (alarme majeure)
  • Page 30 Sché ma 6-2. Contacts secs - Broches 6~8 (alarme mineure) Sché ma 6-3. Contacts secs - Broches 12~13 (alarme majeure)
  • Page 31 Sché ma 6-4. Contacts secs - Broches 14~13 (alarme mineure) Sché ma 6-5. Contacts secs - Broches 1~2...
  • Page 32 Bas : -0V – Normal 0.5~0.2 mm² (20-24 Entrée digitale 13~14 AWG) alarme mineure Tableau 4 – É tats du connecteur CN3 sur SR-1600 Plus Alarme Description Cause possible Dépassement de la capacité nominale Surcharge du système > 15 secondes (OLA) Défaut de parallélisation ou défaut d'un...
  • Page 33: Connexions Rack Unique / Racks Multiples

    4-2. Connexions rack unique / racks multiples 4-2-1. Rack unique There are two parallel connection methods for the SR-1600 PLUS system capacity expansion: Setting jumper Figure 7-1. Parallel connection via jumper setting Shunter les broches 1 & 2 du cavalier A Shunter les broches 1 &...
  • Page 34: Garantie

    Contactez votre distributeur local pour toute demande de prise en charge au titre de la garantie. Cette garantie est considérée comme nulle en cas d’utilisation abusive, de modification ou de dommages accidentels. Cotek ne saurait être tenu responsable d’aucun dommage occasionné par une faute de l’utilisateur.
  • Page 35 No.33, Sec. 2, Renhe Rd., Daxi Dist., Taoyuan City 33548, Taiwan Phone:+886-3-3891999 FAX:+886-3-3802333 http:// www.cotek.com.tw 2020.09...

Table des Matières