Cotek SR-1600 Plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SR-1600 Plus:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SR-1600 Plus
EN
Telecom / Datacom
PURE SINE WAVE INVERTER
[Page 3]
FR
Applications Télécom / Datacom
ONDULEURS PUR SINUS
[Page 28]
User's Manual

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cotek SR-1600 Plus

  • Page 1 User’s Manual SR-1600 Plus Telecom / Datacom PURE SINE WAVE INVERTER [Page 3] Applications Télécom / Datacom ONDULEURS PUR SINUS [Page 28]...
  • Page 2 Any part of this document may not be reproduced in any form for any purpose without the prior written permission of COTEK Electronic IND. CO. For the conditions of the permission to use this manual for publication, contact COTEK Electronic IND. CO., LTD. In all related COTEK product activities, Neither COTEK Electronic IND.
  • Page 3: Table Des Matières

    2-1. System 2-2. Electrical Specification 2-3. Block Diagram 2-4. Mechanical Drawings 2-4-1. SR-1600 Plus Single Module ..........5 2-4-2. SR-1600 Plus Rack (19” 2U) ..........6 2-5. SR-1600 Plus De-rating Curve 2-6. Protection Mechanism 3. INSTALLATION AND MAINTENANCE 3-1. Introduction 3-1-1.
  • Page 4 3-1-5. Battery Cabling ..............17 3-1-6. Chassis Ground ..............19 3-1-7. Installation Space Requirement .......... 19 3-1-8. RS-485 Port ................. 19 3-2. Parallel Connection 3-2-1. Multi-shelves Installation ............. 20 3-2-2. Parallel Connection with Jumper Setting......20 3-3. Maintenance 3-3-1. Inverter Module Replacement ..........23 3-3-2.
  • Page 5: Safety Instructions

    1. Safety Instructions 1-1. General Safety Precautions Warning! Before using the Inverter, read the safety instructions.  Do not expose the inverter to rain, snow, spray or dust. To reduce the risk of fire hazard, do not cover or obstruct the ventilation openings and do not install the inverter in a zero-clearance compartment.
  • Page 6: Other Safety Notes

    1-2. Other Safety Notes  Upon receipt, examine the carton box for damage. Notify the carrier immediately, before opening, if damage is evident.  Do not operate near water or in excessive humidity.  Do not open or disassemble the inverter, as warranty may be voided. ...
  • Page 7: Functional Characteristics Introduction

    2. Functional Characteristics Introduction 2-1. System The SR-1600 Plus is a highly reliable, modular design DC-AC inverter system, designed with advanced power electronic and microprocessor technology offering the following features:  Simple setting and scalable system capacity supports up to 32 pcs (51.2KW)
  • Page 8: Electrical Specification

    2-2. Electrical Specification Specification Model No. Electrical SR-1600 SR-1600 SR-1600 SR-1600 Item Plus-124 Plus -148 Plus -224 Plus -248 Nominal Voltage 120VAC 230VAC Voltage Range 90~130VAC ± 3% 180~260VAC ± 2% (Full power rating) Compliance range Adjustable from 75-132.5Vac Adjustable from 150-265Vac AC Input before transfer to DC Power Factor...
  • Page 9: Block Diagram

    SR-1600 SR-1600 SR-1600 Item Plus-124 Plus -148 Plus -224 Plus -248 Operating Temp. -25°C ~ 40°C; refer to SR-1600 Plus power de-rating curve Storage Temp. -40℃~70℃ Environment Relative Humidity 95%, non-condensing Vibration Meet BS EN 61373 Safety standards Meet UL 62368-1...
  • Page 10 2-4-2. SR-1600 Plus Rack (19” 2U) Figure 2. SR-1600 Plus mechanical drawing-rack...
  • Page 11: Sr-1600 Plus De-Rating Curve

    2-5. SR-1600 Plus De-rating Curve Figure 3. SR-1600 Plus de-rating curve: SR-1600 Plus-124/224 Figure 4. SR-1600 Plus de-rating curve: SR-1600 Plus-148/248 2-6. Protection Mechanism Over Voltage Under Voltage Type Shutdown Restart Alarm Shutdown Restart Alarm 110 Vac 130±3% 125±3% 125±3% 90±3%...
  • Page 12: Installation And Maintenance

    3. Installation and Maintenance 3-1. Introduction Figure 5. SR-1600 Plus module front panel view Figure 6. SR-1600 Plus shelf front panel view Table 3. SR-1600 Plus description...
  • Page 14: Led Indicator

    3-1-1. LED Indicator ① Icon Description Icon Description System status LED indicator AC input power indicator DC battery power indicator Load indicator Example: SR-1600 Plus - 248 Type Status LED Indicator No output Power by AC Normal Voltage & Load (Grid) (48~66V)
  • Page 15: Green Terminal Introduction

    Terminal Pin#2 (terminal shelf) Resistor short/open Open: Parallel connection:non-terminal shelf (Refer to 3-2-2.) Table 8. SR-1600 Plus jumper A & B status description *Note:Jumper A pin1 & pin2 must be shorted and Jumper B pin1 & pin2 must be shorted.
  • Page 16 3-1-2-2. Dry contact and remote ⑨ Figure 9. CN3 dry contact pin assignment Figure 9-1. Application diagram of dry contact pin3~5(Major)
  • Page 17 Figure 9-2. Application diagram of dry contact pin6~8(Minor) Figure 9-3. Application diagram of dry contact pin12~13(Major)
  • Page 18 Figure 9-4. Application diagram of dry contact pin14~13(Minor) Figure 9-5. Application diagram of dry contact pin1~2...
  • Page 19 Major alarm High:+5V Action wire size Low: 0V Normal Digital signal input Pin 13~14 20~24AWG for Minor alarm Table 9. SR-1600 Plus CN3 status description Alarm Description Possible Cause The system over the rated capacity(OLA Over Load >15sec) Module Fault...
  • Page 20: Ac Input / Output Terminal

    ④ SR-1600 Plus provides the AC utility input terminal at the rear side, and user can connect the AC cable at L / N / PE. The SR-1600 Plus support the AC input side internal parallel connection. 3-1-3-2. AC Output Terminal ⑦...
  • Page 21: Battery Cabling

    3-1-5. Battery Cabling ⑪⑫⑬⑭ Connect the 24V/48V battery [+] / [-] to the SR-1600 Plus [DC+] / [DC-] There are three battery input sets (DC+, DC-) on the SR-1600 Plus rear side, and every set is independent. In case the user needs parallel connection, please do the parallel wiring outside the SR-1600 Plus (please refer to following wiring figure).
  • Page 22 Figure 12. SR-1600 Plus battery cabling Figure 13. SR-1600 Plus battery cabling (multi battery I) Figure 14. SR-1600 Plus battery cabling (multi battery II)
  • Page 23: Chassis Ground

    To prevent the electric shock, please make sure the chassis ground is connected. Warning! High current needs grounding. 3-1-7. Installation Space Requirement Figure 15. SR-1600 Plus installation space requirement Please keep 20 cm clear space for air flow at front and rear side of SR-1600 Plus. 3-1-8. RS-485 Modbus ⑩...
  • Page 24: Parallel Connection

    Table 14. RS-485 cable size 3-2. Parallel Connection 3-2-1. Multi-shelves Installation There are two parallel connection methods for the SR-1600 Plus system capacity expansion: 3-2-2. Parallel Connection with Jumper Setting Please make sure below DIP Switch (SW1 on RS485 board) setting is...
  • Page 25 DIP Switch RACK 1 Figure 17-1. Parallel Connection via jumper setting DIP Switch RACK 1 RACK 2 Figure 17-2. Parallel Connection via jumper setting...
  • Page 26 DIP Switch RACK 1 RACK 2 RACK 3 Figure 17-3. Parallel Connection via jumper setting If Parallel Connections are more than three racks, please turn on DIP Switch Note : of RACK 1 and turn off DIP Switch for the rest of RACKs. Green terminal JUMP connection:...
  • Page 27: Maintenance

    Figure 19. Remove the inverter module: step 1 Step 2:Remove the SR-1600 Plus out of the shelf Figure 20. Remove the inverter module: step 2 3-3-1-2. Insert the inverter module Step 1:Insert the SR-1600 Plus Plus into the shelf slot...
  • Page 28: Fan Module Replacement

    3-3-2. Fan Module Replacement Warring! Please contact technical person to replace fan module. Step 1:Please follow the 3-3-1-1. to remove the SR-1600 Plus module out of shelf. Step 2:Use the screw driver to remove the 4 screws on the fan module (top side 2 pcs, rear side 2 pcs), and user can remove the fan module.
  • Page 29 Figure 24. Fan module replacement: step 4 Step 5:Connect the fan module into the front side of inverter and make sure PCB pin plugged into the slot Figure 25. Fan module replacement: step 5 Step 6:Use the screw driver to fix 4 screws on fan module. Step 7:Follow 3-3-1-2 to insert the inverter module.
  • Page 30: Trouble Shooting

    A. Cable diameter B. Tighten the connector LED red intermittent 1. Check the AC source frequency AC frequency not blinking 2. Check the SR-1600 Plus synchronization frequency setting LED red slow blinking Under AC voltage Check the AC source voltage...
  • Page 31 COTEK local distributor. This warranty will be considered void if the unit has been misused, altered, or accidentally damaged. COTEK is not liable for anything that occurs as a result of the user’s fault.
  • Page 32 Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, quelle qu’en soit la manière et quel qu’en soit le but, sans autorisation préalable écrite de COTEK Electronic IND. CO., LTD. Pour obtenir l’autorisation de reproduire ce manuel, adressez-vous directement à COTEK Electronic IND.
  • Page 33 2-1. Système 2-2. Caractéristiques 2-3. Schéma de principe 2-4. Schémas d’encombrement 2-4-1. Onduleur SR-1600 Plus seul ..........35 2-4-2. Rack pour onduleurs SR (19” 2U) ........36 2-5. SR-1600 Plus – Courbes de déclassement 2-6. Protections 3. INSTALLATION ET MAINTENANCE 3-1.
  • Page 34 3-2-2. Racks multiples – Connexions en parallèle ....51 3-3. Maintenance 3-3-1. Remplacer un onduleur ............ 53 3-3-2. Remplacement d’un ventilateur ........54 4. RECHERCHE DE PANNES 5. GARANTIE...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1-1. Consignes générales Attention ! Prendre le temps de lire les consignes de sécurité avant d’utiliser l’onduleur.  Ne pas exposer l’onduleur à la pluie, à la neige, aux projections d’eau ou à la poussière. Pour réduire les risques électriques (incendie) ne pas couvrir ni obstruer les grilles de ventilation.
  • Page 36: Autres Précautions

    1-2. Autres précautions  Dès réception, vérifier l'état des cartons. Tout dommage doit être immédiatement notifié au transporteur, avant même l'ouverture en cas de signes évidents.  Ne pas utiliser l’onduleur en présence d’eau ou dans un environnement où l’humidité est excessive. ...
  • Page 37: Caractéristiques Fonctionnelles

    Caractéristiques fonctionnelles 2-1. Système Le SR-1600 Plus est un onduleur CC-CA de grande fiabilité au design modulaire, alliant électronique de puissance et micro-processeurs, pour offrir les caractéristiques suivantes :  Paramétrage simple et capacité modulable permettant d’intégrer jusqu’à 32 unités (51,2 kW) ...
  • Page 38: Caractéristiques

    2-2. Caractéristiques Modèle É lectriques SR-1600 SR-1600 SR-1600 SR-1600 Plus-124 Plus-148 Plus-224 Plus-248 Tension nominale 120VCA 230VCA Plage de tension 90VCA~130VCA ± 3% 180VCA~260VCA ± 2% (à pleine puissance) Plage de conformité avant commutation Ajustable de 75VCA à 132,5VCA Ajustable de 150VCA à 265VCA Entrée CA source CC Facteur de puissance...
  • Page 39: Schéma De Principe

    SR-1600 SR-1600 SR-1600 SR-1600 Plus-124 Plus-148 Plus-224 Plus-248 Plage de T° de -25°C ~ +40°C ; voir courbes de déclassement du SR-1600 Plus fonctionnement Plage de T° de -40°C ~ +70°C Environnement stockage Humidité relative 95%, sans condensation Vibrations BS EN 61373 Sécurité...
  • Page 40 2-4-2. Rack pour onduleurs SR (19” 2U) Schéma 2. SR-1600 Plus – Encombrement rack pour onduleurs SR...
  • Page 41: Sr-1600 Plus - Courbes De Déclassement

    2-5. SR-1600 Plus – Courbes de déclassement Schéma 3. SR-1600 Plus-124/224 – Courbes de déclassement Schéma 4. SR-1600 Plus-148/248 – Courbes de déclassement 2-6. Protections Surtension Sous-tension Type Coupure Reprise Alarme Coupure Reprise Alarme 110VCA 130±3% 125±3% 125±3% 90±3% 95±3% 95±3%...
  • Page 42: Installation Et Maintenance

    Installation et maintenance 3-1. Introduction Schéma 5. SR-1600 Plus seul – Vue du panneau avant Schéma 6. SR-1600 Plus en rack – Vue du panneau avant Description ① Indicateurs à LED ② Poignée onduleur Tableau 3. SR-1600 Plus en rack – Description du panneau avant...
  • Page 43 Schéma 7. SR-1600 Plus en rack – Vue du panneau arrière Description ③ ⑩ Cavalier B (résistance de RS-485 terminaison) ⑪ ④ Entrée CA Entrée CC (batterie) # 1 ⑫ ⑤ Port parallèle CN2 Entrée CC (batterie) # 2 ⑥...
  • Page 44: Indicateurs À Led ①

    Icô ne Description Icô ne Description Statut du système Source CA Source CC Charge / consommateur(s) Exemple : onduleur type SR-1600 Plus-248 Couleur É tat de la LED Pas de courant É teinte Normal Tension & fréquence Charge de Mode CA...
  • Page 45: Présentation Des Borniers Verts ③⑧⑨

    : rack intermédiaire (voir 3-2-2) Tableau 3 SR-1600 Plus – Configuration des cavaliers A & B * Note : les broches 1 & 2 du cavalier A doivent être shuntées de même que les broches 1 et 2 du cavalier B.
  • Page 46 3-1-2-2. Contacts secs & commande déportée ⑨ Schéma 9. Connecteur CN3 – Affectation des broches des contacts secs Schéma 9-1. Contacts secs - Broches 3~5 (alarme majeure)
  • Page 47 Schéma 9-2. Contacts secs - Broches 6~8 (alarme mineure) Schéma 9-3. Contacts secs - Broches 12~13 (alarme majeure)
  • Page 48 Schéma 9-4. Contacts secs - Broches 14~13 (alarme mineure) Schéma 9-5. Contacts secs - Broches 1~2...
  • Page 49 Haut:+5 V - Action 0,5~0,25 mm² Bas:0 V - Normal Entrée digitale 13~14 (20-24 AWG) alarme mineure Tableau 9. SR-1600 Plus – Description port CN3 Alarme Description Cause possible Dépassement de la capacité nominale Surcharge du système > 15 secondes (OLA) Défaut de parallélisation ou défaut d'un...
  • Page 50: Entrée / Sortie Ca ④⑦

    ④ Sur le SR-1600 Plus la borne d’entrée CA est située sur le panneau arrière pour les connexions CA (L / N / PE*). Le SR-1600 Plus supporte les connexions parallèles internes côté entrée CA. 3-1-3-2. Borne de sortie CA ⑦...
  • Page 51: Ports De Connexions En Parallèle ⑤⑥

    [DC-] du SR-1600 Plus. Il y a trois jeux de bornes CC (DC+, DC-) sur le panneau arrière du SR-1600 Plus, et chaque jeu est indépendant. Pour un montage en parallèle, effectuer les connexions entre les SR-1600 Plus conformément aux schémas ci-dessous.
  • Page 52 Schéma 12. SR-1600 Plus – Câblage mono batterie Schéma 13. SR-1600 Plus – Câblage multi-batteries – Méthode 1 Schéma 14. SR-1600 Plus – Câblage multi-batteries – Méthode 2...
  • Page 53: Liaison À La Masse (Châssis) ⑮

    Danger ! Courants forts – Liaison à la terre obligatoire. 3-1-7. Ventilation Schéma 15. SR-1600 Plus – Exigences de montage pour une ventilation correcte Respecter un dégagement de 20 cm sur l’avant et sur l’arrière pour assurer une ventilation correcte.
  • Page 54: Connexions Rack Unique / Racks Multiples

    SR plus RS-485Transfert RS-232 (HC-05) Broche RS-485 D-SUB. Non utilisée Non utilisée Non utilisée Non utilisée Non utilisée Non utilisée 485A 485B Non utilisée Non utilisée Non utilisée Non utilisée Masse Masse (optionnelle) Tableau 14. RS-485 – Affectation des broches 3-2.
  • Page 55: Rack Unique

    3-2-1. Rack unique Cavalier Rack 1 Figure 17-1. Configuration des cavaliers A et B sur rack unique 3-2-2. Racks multiples – Connexions en parallèle Cavalier Rack 1 Rack 2 Figure 17-2. Configuration des cavaliers A & B pour la connexion en parallèle des racks...
  • Page 56 Cavalier Rack 1 Rack 2 Rack 3 Figure 17-3. Configuration des cavaliers A & B pour la connexion en parallèle des racks Note : Si plus de trois racks sont connectés en parallèle, placer l'interrupteur DIP du rack 1 sur ON et placer celui de tous les autres racks sur OFF. Utilisation du cavalier vert en tant que résistance de terminaison:...
  • Page 57 É tape 2:sortir l’onduleur SR-1600 Plus du rack Schéma 20. Déposer un onduleur : étape 2 3-3-1-2. Poser un nouvel onduleur É tape 1:poser le nouvel onduleur SR-1600 Plus dans le rack Schéma 21. Poser un nouvel onduleur : étape 1...
  • Page 58 É tape 1 : appliquer la procédure décrite au § 3-3-1-1. pour déposer le SR-1600 Plus du rack. É tape 2 : dévisser les 4 vis fixant le ventilateur (2 vis sur le dessus et 2 vis latérales).
  • Page 59 É tape 4 : poser les vis dans les orifices du nouveau ventilateur. Schéma 24. Remplacement du ventilateur : étape 4 É tape 5 : effectuer les branchements d’alimentation et s’assurer que la carte électronique sur l'onduleur est correctement alignée avec son logement sur le ventilateur.
  • Page 60 Pas de 3. Vérifier la fréquence (source CA) flashs intermittents synchronisation 4. Vérifier le paramétrage de la de fréquence fréquence (SR-1600 Plus) LED rouge Tension source flashs lents Vérifier la tension de la source CA CA basse 3. Vérifier les connexions et s’assurer LED rouge que le câble n’est pas en...
  • Page 61 Contactez votre distributeur local pour toute demande de prise en charge au titre de la garantie. Cette garantie est considérée comme nulle en cas d’utilisation abusive, de modification ou de dommages accidentels. Cotek ne saurait être responsable d’aucun dommage occasionné par une faute de l’utilisateur.
  • Page 62 No.33, Sec. 2, Renhe Rd., Daxi Dist., Taoyuan City 33548, Taiwan Phone:+886-3-3891999 FAX:+886-3-3802333 http:// www.cotek.com.tw 2020.10...

Table des Matières