Télécharger Imprimer la page

OPED VACOankle Mode D'emploi page 3

Publicité

VACOankle BA_080818:VACOankle BA_NEU_KORR_0806
VACO
ankle anlegen
®
Applying VACO
®
ankle
Seitenschalen anpassen
3
Fit lateral shells
Oberen Gurt schließen
4
Fasten Top Strap
Application de VACO
ankle
®
Colocar el VACO
®
ankle
Adapter les enveloppes
latérales
Adaptación de los escudos
laterales
• Beide Seitenschalen entlang
D
der Spange so verschieben,
dass angenehmer Sitz erreicht
wird.
• Slide both lateral shells along
E
the clamp to ensure a com-
fortable fit.
• Faire glisser les enveloppes
F
latérales le long de l'agrafe
pour qu'elles atteignent la
position appropriée.
ES
• Mover los dos escudos latera-
les a lo largo del pasador
hasta conseguir una posición
que resulte cómoda.
Attacher la bande supérieure
Cierre del cinturón superior
D
• Nur locker schließen.
E
• To be fastened loosely.
F
• Fermer uniquement le
dispositif de verrouillage.
• Cerrarlo sin apretar.
ES
18.08.2008
13:36 Uhr
Individuelle Anpassung
Individual Fitting
Sohlenband schließen
5
Fasten sole strap
D
E
F
ES
Vakuumkissen
6
anformen
Mold vacuum cushion
D
E
F
ES
Seite 5
Adaptation individuelle
Ajuste individual
Attacher la bande de semelle
Cierre de la correa de la suela
• Beide Seitenteile mit einer
Hand zusammendrücken und
mit dem Sohlenband fixieren.
• Press both lateral parts
together with one hand
and fasten the sole strap.
• Comprimer avec une main
les deux parties latérales
et fixer avec la bande de
semelle.
• Presionar con una mano las
dos piezas laterales y fijar
con la correa de la suela.
Adapter la forme du coussin
vacuum
Dar forma al cojín de vacío
• Zur optimalen Anformung
einige Schritte gehen.
• Walk a few steps for optimal
molding.
• Pour optimiser la forme,
avancer d'un pas.
• Dar algunos pasos hasta
conseguir una forma óptima.

Publicité

loading