Section 5 : Entretien et lubrification
Section 5 : Entretien et lubrification
Entretien général
L'entretien adéquat et le réglage sont essentiels pour la durée
utile de tout outil. Avec l'inspection minutieuse et l'entretien de
routine, il est possible d'éviter des temps d'arrêt et des travaux de
réparation coûteux.
Vérifier tous les boulons et les goupilles après avoir utilisé la
débroussailleuse pendant plusieurs heures et régulièrement par
après pour s'assurer qu'ils sont solides et bien serrés. Serrer toute
la quincaillerie desserrée, comme indiqué au « Tableau des
couples de serrage » à la page 58. Remplacer les étiquettes de
sécurité usées, endommagées ou illisibles en obtenant de nou-
velles étiquettes auprès du concessionnaire Land Pride.
De façon régulière, débrayer la prise de force, arrêter le tracteur,
placer le sélecteur de vitesses du tracteur en mode de stationne-
ment ou engager le frein de stationnement, couper le moteur,
retirer la clé de contact et attendre que les lames cessent de tour-
ner avant de descendre du tracteur. Descendre du tracteur et
vérifier la présence d'objets entortillés dans les axes de lame.
Bloquer le plateau de coupe en position relevée avant de retirer
les objets.
!
DANGER
Afin de prévenir des blessures graves ou la mort :
Toujours stabiliser l'équipement de manière sûre à l'aide de blocs de
maintien solides (non constitués de béton) avant de travailler dessous.
Ne jamais se placer sous l'équipement supporté par des blocs de béton
ou un système hydraulique. Le béton peut casser, les conduites hydrau-
liques peuvent éclater ou les commandes hydrauliques peuvent être
actionnées même lorsque l'alimentation au système hydraulique est
coupée.
!
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir des blessures graves ou la mort :
•
Toujours couper le moteur du tracteur conformément à la
« Procédure d'arrêt du tracteur » fournie dans le présent manuel
avant de descendre du tracteur.
•
Effectuer un entretien périodique. Vérifier la quincaillerie lâche, les
pièces manquantes, les pièces brisées, les fissures structurelles et
l'usure excessive. Effectuer les réparations nécessaires avant de
remettre l'outil en service. Les bris importants peuvent se traduire
par des blessures graves ou la mort.
•
Ne pas modifier l'outil ou remplacer des pièces de l'outil par des
pièces d'une autre marque. Les pièces d'autres marques peuvent ne pas
convenir ou correspondre aux spécifications du fabricant d'origine.
Elles peuvent affaiblir l'intégrité et compromettre la sécurité, la fonc-
tion, la performance et la durée utile de l'outil. Remplacer les pièces
uniquement par des pièces du fabricant d'équipement d'origine.
•
Une accumulation de débris autour des composants mobiles et des
boîtes de transmission constitue un risque d'incendie. Garder les
pièces en rotation et les boîtes de transmission exemptes de tout
débris pour prévenir des blessures graves et tout dommage matériel.
•
Un niveau d'huile incorrect peut provoquer une défaillance de
paliers et poser un risque d'incendie. Maintenir un niveau d'huile
adéquat de la boîte de transmission pour prévenir les blessures
graves et tout dommage matériel.
Système hydraulique
L'une des choses les plus importantes à faire pour éviter les
problèmes de système hydraulique est de s'assurer que le
réservoir hydraulique du tracteur reste exempt de saleté et
d'autres contaminations.
40
Débroussailleuses rotatives RC(M)3715 et RCG(M)3715 334-114M-FRC
Table des matières
Utiliser un chiffon propre pour essuyer les extrémités des tuyaux
avant de les fixer au tracteur. Remplacer la cartouche filtrante
hydraulique du tracteur aux intervalles prescrits. Ces procédures
d'entretien simples contribueront grandement à éviter les pro-
blèmes de la soupape de commande et du vérin hydraulique.
Vérifier si les tuyaux hydrauliques, les raccords ou les vérins ne
sont pas usés avant de les utiliser sur la débroussailleuse. Répa-
rer ou remplacer les composants endommagés au besoin. Com-
mander uniquement des pièces d'origine Land Pride du conces-
sionnaire Land Pride local.
!
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir des blessures graves ou la mort :
Le liquide hydraulique à haute pression peut pénétrer la peau ou dans
les yeux, entraînant ainsi des blessures graves. Porter des gants de pro-
tection et des lunettes de protection ou des lunettes étanches en travail-
lant avec des systèmes hydrauliques. Utiliser un bout de carton ou de
bois plutôt que ses mains pour vérifier la présence de fuites. Un médecin
qui peut traiter ce type de blessure doit soigner la blessure dans les
heures suivantes en raison des risques de nécrose. NE PAS TARDER.
Pneus
!
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir des blessures graves ou la mort :
•
Le remplacement des pneus peut être dangereux; cette tâche doit être
effectuée par du personnel formé utilisant les bons outils et le bon équi-
pement. En retirant et en installant des roues, utiliser un équipement de
manutention des roues adéquat en fonction du poids des roues.
•
Toujours libérer toute la pression d'air contenue dans les pneus
d'avion remplis d'air avant de retirer la quincaillerie qui raccorde les
jantes divisées. Faute de quoi, les jantes divisées pourraient éclater
instantanément, causant ainsi des blessures graves ou la mort.
•
En gonflant les pneus, utiliser un mandrin de gonflage à embout à
clip ainsi qu'un tuyau de rallonge suffisamment long pour se tenir
de côté et NON devant ou au-dessus des pneus. Si possible, utiliser
une cage de sécurité. Ne pas gonfler excessivement les pneus.
•
Ne pas souder ou réchauffer une jante. Une forte chaleur peut affai-
blir ou déformer la jante et endommager le pneu. La pression d'air
à l'intérieur du pneu pourrait s'accroître considérablement et cau-
ser une explosion.
Pneus d'avion remplis d'air avec jantes divisées
1.
Vérifier les pneus à la recherche d'une faible pression d'air,
d'écrous manquants, de boulons manquants, de l'usure, de
caoutchouc séparé et de jantes de roues pliées, brisées ou
fissurées.
2.
Gonfler les pneus remplis d'air à la pression appropriée. Se
reporter au « Tableau des pressions de gonflage des
pneus » à la page 58.
Consulter la Figure 5-1 :
3.
Au besoin, remplacer les jantes de roue et les pneus par des
pièces d'origine Land Pride. Ne pas desserrer la quincaille-
rie des jantes divisées (n
d'air contenue dans le pneu ait été retirée.
33925
Figure 5-1
o
1) jusqu'à ce que toute la pression
1
14 septembre 2018