Télécharger Imprimer la page

Bauerfeind AirLoc Mode D'emploi page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Estimado(a) cliente, muito obrigado por ter optado
por um produto da Bauerfeind.
Trabalhamos diariamente para melhorarmos a eficácia médica dos nossos produtos,
pois a sua saúde é a nossa prioridade.
Leia atentamente as instruções de utilização. Em caso de dúvida, contacte o seu
médico ou a sua loja da especialidade.
Finalidade
A AirLoc é um dispositivo médico. É uma
ortótese
1
para estabilização da articulação do
tornozelo com limitação de movimento em
pronação e supinação, incluindo acolchoamen­
to de ar unilateralmente ajustável.
AirLoc requer uma adaptação qualificada
e individual aos pacientes , efetuada por
pessoal técnico qualificado
2
. Só assim
será garantido o desempenho eficaz desta
ortótese e um conforto de utilização ideal.
Indicações
• Tratamento de lesões (agudas) dos ligamen­
tos capsulares
• Terapia conservadora / funcional precoce,
por ex., após entorse do tornozelo e rutura de
ligamentos
• Reabilitação / proteção pós­operatória, por
ex., após sutura / reconstrução ligamentar
• Insuficiência ligamentar crónica / instabilidade
• Profilaxia de recidivas
• Fratura Weber A (não deslocado)
Riscos inerentes à aplicação
Recomendações importantes
2
• AirLoc é um produto de prescrição que só
deve ser usado sob orientação médica.
AirLoc só deve ser usada segundo as instru­
ções e indicações aqui descritas.
• Não assumiremos responsabilidade pelo
produto se for usado de forma imprópria.
• Este dispositivo deve ser usado em
combinação com calçado firme (por ex.,
calçado desportivo ou calçado de exterior).
• Não é permitido introduzir alterações incor­
retas no produto. Em caso de inobservância,
o produto pode não produzir o efeito preten­
dido. Para além disso, qualquer alteração ao
produto afeta as questões de responsabilida­
de levando até à perda de responsabilidade.
• Em caso de hipersensibilidade da pele, de
alergias pelo contato e de sen si bi lidade à
pressão, recomenda­se usar meias de algo­
dão embaixo de AirLoc.
• Se for constatada alguma alteração fora do
comum no paciente (por exemplo aumento
das dores), ele tem que procurar imediata­
mente o seu médico.
• Não use AirLoc junto com outros produtos
(p. ex. com meias de compressão) sen antes
consultar seu médico.
• Não deixe o produto entrar em contato com
pomadas ou substâncias gordu rosas ou
acidíferas.
• Esportes nos quais há um contato físico po­
dem provocar lesões. A Bauerfeind Orthopá­
die não garante que AirLoc evita lesões.
• feitos colaterais que afetem todo o organismo
são desconhecidos. Pressu põese que o
produto seja colocado / usado correctamente.
Qualquer tipo de aplicação terapêutica presa
ao corpo, como por exemplo bandagens e
órteses, pode, se estiver muito apertada,
causar uma sensação local de compressão
ou então comprimir, em casos raros, os
nervos e os vasos sanguíneos.
Nota: Nunca exponha o AirLoc ao calor directo
(por ex. aquecimento, radiação solar, no inte­
rior de veículos)! Tal pode provocar danos no
material. Isto pode comprometer a eficácia
do AirLoc.
Contra-indicações
Reações de hipersensibilidade ao produto
não são conhecidas. Se seu quadro clínico
apresentar uma das seguintes condições,
recomendamos que coloque e use a órtese só
depois de consultar seu médico:
• Doenças de pele ou feridas na parte do corpo
que está sendo tratada, especialmente se
houver sintomas inflamatórios. O mesmo vale
parcicatrizes protuberantes com inchação,
vermelhidão ou sobreaquecimento.
• Varizes da tamanho avantajado.
• Problemas de sensibilidade e distúrbio
da circulação sangüínea nas pernas, p. ex.
diabetes mellitus.
• Problemas de drenagem linfática – também
inchações não bem definidas do tecido mole
que se encontrem em outras partes do corpo
onde foi colocada a joelheira.
Indicações de utilização
Colocação e remoção da AirLoc
Colocação da AirLoc
• Abra as duas correias e una frouxamente as
extremidades das mesmas.
• Abra a cobertura da válvula no lado exterior
da ortótese e pressione o botão por baixo
para deixar sair o ar do acolchoamento de
ar
.
1
• Certifique­se de que já não há ar no
acolchoamento de ar.
• Posicione a ortótese de modo a que a
cápsula com a almofada de ar e a bomba
esteja no lado exterior (Outside) da perna
afetada
.
2
• As cápsulas são posicionadas lateralmente
na perna para que as bordas frontais da
ortótese fiquem paralelas à borda da tíbia
• Duas correias estão presas à cápsula para
fixar a ortótese.
• Ao colocar na perna direita, primeiro prender
a correia superior pela parte da frente e, de
seguida, a correia inferior por trás
.
4a
• Ao colocar na perna esquerda, primeiro
prender a correia superior por trás e, de
seguida, a correia inferior pela parte da
frente
.
4b
• As extremidades adesivas são fixadas
centralmente ao velo da respetiva correia.
O alinhamento correto da correia é indicado
através dos contornos na cápsula na fixação
da correia
.
4b
• Após o posicionamento exato, a correia
superior e, posteriormente, a correia inferior
devem ser novamente apertadas.
• Calce agora o seu sapato.
• Insufle a câmara de ar com o mecanismo da
bomba integrada no lado exterior da cápsula
. A estabilização apropriada é geralmente
5
conseguida após 5 – 10 bombeamentos.
Por favor, tenha o cuidado de não bombear
mais de 20 vezes para não inutilizar o
acolchoamento de ar.
• A pressão deve ser controlada
individualmente através da bomba e da
válvula de descarga
+
5
6
• Para libertar o ar, abra a tampa da válvula e
pressione o botão por baixo para dentro da
cápsula para deixar sair o ar
Remoção da AirLoc
• Antes de retirar o sapato, abra a tampa da
válvula na ortótese. Esvazie a câmara de ar
pressionando o botão que por baixo
• Retire agora o sapato.
• Para retirar a ortótese, ambas as correias
devem ser abertas.
• Abra primeiro a correia inferior, depois a
correia superior e retire a ortótese.
• Antes de voltar a colocar, certifique­se de que
a câmara de ar está vazia.
Indicações de limpeza
Para evitar danos no produto, a AirLoc
só deve ser lavada à mão utilizando um
detergente / sabão suave.
Antes de lavar, cole ambos os fechos de velcro
para que a capacidade de colagem não seja
prejudicada.
Local de aplicação
Consoante as indicações (tornozelo).
Montagem
A AirLoc é entregue pronta a utilizar e não
necessita de ser adaptada. É possível utilizar
tanto na perna esquerda como na direita.
Indicações de manutenção
Em caso de manuseamento e conservação
.
corretos, o produto praticamente não necessita
3
de manutenção.
1 Ortótese = meio auxiliar ortopédico para a estabilização, alívio, imobilização, guia ou correção de
membros ou do tronco
2 Por pessoal técnico entende­se qualquer pessoa que, de acordo com os regulamentos oficiais
em vigor no seu país, esteja autorizada a efetuar o ajuste e o fornecimento de instruções
relativamente à utilização de ortóteses.
3 Indicação para o perigo de lesões (risco de ferimentos, para a saúde e de acidente)
ou danos materiais (danos no produto)
Parâmetros técnicos
A AirLoc é uma ortótese para tornozelo com
uma câmara de ar insuflável e duas correias
de velcro ajustáveis.
Indicações sobre a reutilização
O produto destina­se ao tratamento individual
de um paciente.
Garantia
Aplicam­se os regulamentos legais do país no
qual o produto foi adquirido. Caso presu­
ma uma reclamação de garantia, dirija­se
diretamente à pessoa junto da qual adquiriu
o produto. O produto deve ser limpo antes
.
de uma reclamação ao abrigo da garantia.
Caso as instruções sobre o manuseamento
e os cuidados com a AirLoc não tenham sido
.
observadas, a garantia pode ser comprometi­
6
da ou excluída.
Exclui­se a garantia nos seguintes casos
• Utilização não conforme com as instruções
• Inobservância das indicações do pessoal
.
técnico
6
• Alterações não autorizadas ao produto.
Dever de notificação
Devido a normas legais regionais, é obri­
gado(a) a comunicar de imediato, tanto ao
fabricante como às autoridades competentes,
qualquer incidente grave durante a utilização
deste produto médico. Encontra os nossos da­
dos para contacto no verso deste desdobrável.
Eliminação
Elimine o produto de acordo com as especifi­
cações locais após o fim da utilização.
Composição do material
Polipropileno (PP), Poliuretano (PUR),
Poliamida (PA), Elastómero termoplástico (TPE),
Poliuretano termoplástico (TPU), Politereftalato
de etileno (PET), Poliéster (PES), Cobre (Cu),
Estanho (Sn)
– Medical Device (Dispositivo médico)
– Identificador da matriz de dados
como UDI
15
PT
2021-07

Publicité

loading