Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Uso & Manutenzione
CONSERVARE CON CURA
Use & maintenance
KEEP CAREFULLY
Utilisation & entretien
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Uso & Mantenimiento
CONSERVAR CON CUIDADO
ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jacuzzi profile

  • Page 1 Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Use & maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation & entretien GARDEZ SOIGNEUSEMENT Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé...
  • Page 4 • FRANÇAIS • DEUTSCH ..........
  • Page 28 ® PA comme Salus Per Aquam, c'est-à-dire la Santé grâce à l'Eau : c'est exactement la phi- losophie des Spa (mini-piscines) Jacuzzi®, leader dans le domaine de l'hydromassage, qui avec les modèles a créé une véritable “machine du bien- être”.
  • Page 29: Vérifications Préliminaires

    - La tolérance à l'eau chaude varie d'une personne à l'autre. Jacuzzi Europe S.p.A. décline toute responsabilité au Les femmes enceintes et les enfants en bas âge ne doivent pas cas où les opérations qui doivent être confiées à un per- utiliser la mini-piscine sans avoir d'abord consulté...
  • Page 30 - Ne pas utiliser d'objets qui pourraient se casser, ou simplement fragiles, pendant l'utilisation du spa Maxi- Jacuzzi ® - Lorsque le sol est humide, une attention particulière est recommandée en entrant et en sortant de la mini-piscine.
  • Page 31: Hydromassage

    Hydromassage Conseils d'utilisation Le “cœur” de l’hydromassage des spas Profile est constitué ydrocaresse pour câliner le corps et relaxer l'esprit... d'un système à hydrojets réglables ; ils sont conçus pour sti- Agréables jets massants qui améliorent la circulation... muler les différentes parties du corps selon leur position : Excellent anti-stress, l’hydromassage contribue à...
  • Page 32: Blower

    Blower Spot Le blower dégage d'agréables souffles d'air grâce à des jets Les multiples possibilités hydrothérapeutiques des spas Profi- spécialement conçus à cet effet (indiqués par le signe “bl” sur le sont enrichies par une série d'effets chromatiques, grâce à l'in- la figure), en contribuant à...
  • Page 33: Réglage De L'heure

    Le filtrage de l'eau tribue à réchauffer une séquence basée principalement sur des couleurs dites “froides”. Le filtrage, obtenu grâce à l'action combinée d'une pompe spé- Couleurs fixes cifique et d'un filtre à cartouche, est indispensable pour mainte- Sont également sélectionnables les couleurs suivantes, visuali- nir l'eau propre et transparente et éliminer les particules en sus- sées de manière fixe : blanc, bleu ciel, orange, jaune, vert.
  • Page 34: Instant Clear

    Configurer d'abord l'heure et confirmer avec la touche “Fil- Appuyer sur la touche “Up” ou “Down” : sur l'écran ter”, puis configurer la valeur des minutes et enfin appuyer de apparaît la température actuellement mémorisée et le symbole nouveau sur la touche “Filter” pour mémoriser les valeurs in- correspondant.
  • Page 35: Conditions De Fonctionnement Anormal Signalisations D'alarme

    (“Smart Winter”) NE PAS RENTRER DANS L'EAU Le logiciel de système de Votre spa Profile a été conçu pour Aucune fonction ne peut être activée. gérer de manière rationnelle et efficace toutes les situations par- - Contacter un Centre agréé...
  • Page 36: Système Audio (Si Disponible)

    (installés sous la grille du canal de déversement, aux angles restant confortablement immergé à l’intérieur de la mini-piscine, de la vasque), d’un sub-woofer pour une reproduction optimale grâce à la télécommande Jacuzzi, totalement imperméable. des fréquences basses (situé dans le compartiment vasque) et d’une télécommande.
  • Page 37: Radio

    Bluetooth ® Veiller à bien orienter la télécommande vers le récepteur (si- tué sur l’angle indiqué à la figure). Avant d’utiliser le dispositif Bluetooth ® il est nécessaire que le système audio du spa et le lecteur MP3 aient effectué le pro- cessus de reconnaissance (se référer au chapitre correspondant).
  • Page 38: Remplacement De La Batterie

    Remplacement de la batterie Procédure de remplacement de la batterie de la télé- commande - Retourner l’unité télécommande et repérer le couvercle de fermeture de la batterie. - Tourner le couvercle dans le sens contrai- re des aiguilles d’une montre, jusqu’à la position “OPEN”.
  • Page 61 ·Î‡„Ó‰‡fl ‚Ó‰Â: ËÏÂÌÌÓ Ú‡Í‡fl ÙËÎÓÒÓÙËfl Spa (ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌÓ‚) Jacuzzi , ÎˉÂ‡ ‚ ® ӷ·ÒÚË „ˉÓχÒ҇ʇ, ÍÓÚÓ˚È Ò ÏÓ‰ÂÎflÏË Profile ÒÓÁ‰‡Î ̇ÒÚÓfl˘Û˛ “χ¯ËÌÛ ıÓÓ¯Â„Ó Ò‡ÏÓ˜Û‚ÒÚ‚Ëfl”. á ‡ ·ÓÚ‡ Ó ÚÂÎÂ Ë ‰Ûı ˜ÂÂÁ ‚Ó‰Û, ‰Îfl ÒÌflÚËfl ÒÚÂÒÒ‡ Ë Ôˉ‡ÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Ò‡ÏÓ˜Û‚ÒÚ‚Ëfl Ï˚¯ˆ‡Ï Ë ÒÛÒÚ‡‚‡Ï, ÓÒÌÓ‚‡Ì‡...
  • Page 72 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Table des Matières