Jacuzzi Profile Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Profile:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione
CONSERVARE CON CURA
Installation manual
KEEP CAREFULLY
Manuel d'installation
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Montageanweisung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jacuzzi Profile

  • Page 3 220-240V 50/60Hz (L1+N) 50/60Hz (L1+L2+N) 380-415V 50/60Hz (L1+L2+L3+N)
  • Page 4 F8 250mAT 230 VAC CLOCK MODULE F1 2AT F4 20AT 12 VAC JS10 F6 20AT F2 2AT VAR BLW 1 2 3 4 R120 R119 R118 UART F5 5AT F3 6.3AT F7 6.3AT HEATER Cavo audio INPUT AUX INPUT AUX audio cable Câble d'entrée audio auxiliaire INPUT AUX-Audiokabel ENTRADA cable audio...
  • Page 8 INSTALLATION ......Fonctions d'utilité Préparation pour l'installation Blocage du panneau de contrôle ....43 - Blocage partiel .
  • Page 9 INSTALLATION ......Benutzungsfunktionen Vor der Installation durchzuführende Arbeiten Sperre des Bedienfeldes ......55 -Teilsperre .
  • Page 36: Installation

    Jacuzzi Europe décline toute responsabilité en cas de dom- ou par le bord périmétrique et JAMAIS par les tuyaux hydrau- mages dus à un taux d’humidité excessif.
  • Page 37: I Raccordements Hydrauliques

    RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE Au cas où l'énergie électrique ne serait pas suffisante et si l'on Se référer à la fiche de pré-installation concernant les rac- décidait de brancher le limiteur de consommation, il faudra cordements suivants : configurer le logiciel de système pour que le spa fonctionne correctement.
  • Page 38: Contrôles De Fonctionnement Et Première Mise En Marche

    Vérifier que l'installation ait été complétée dans les moindres détails. Jacuzzi Europe S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas suivants : Vérifier en outre que les vannes d'évacuation présentes sur la ba- se du spa (ou, éventuellement, celles à bille, si installées en alter- Installation effectuée par un personnel non qualifié...
  • Page 39: Gestion Des Fonctions

    Appuyer sur les touches “Up” et/ou “Down” pour ré- au système Jacuzzi de traitement de l’eau et le relatif gler la valeur de l'heure. catalogue. En maintenant enfoncées les touches, la variation s'effectue de façon rapide.
  • Page 40: Unité De Mesure De La Température De L'eau

    horloge cycle de filtrage réglage pompe 1 température pompe 2 chauffage Light Filter Blower Pump 1 Clock Instant Clear Econo Pump 2 Down économie blower d'énergie spot blocage du panneau Unité de mesure de la température °C ou en °F selon ce qui a été programmé, voir “Unité de me- L'échelle de la température est configurée en °C, mais elle peut sure de la température”) et le symbole correspondant apparaît.
  • Page 41: Modalité "Économie D'énergie

    à cartouche”). rapidement, la fréquence des activations augmente. Le spa Profile est par ailleurs doté d'un type de filtrage par- ticulier appelé “Instant Clear” : il s'agit d'un filtrage “instanta- - Si il s'avère nécessaire d'activer la protection antigel durant né”...
  • Page 42: Température Excessive Durant Les Cycles De Filtrage

    Appuyer sur la touche “Filter” : l'écran affiche le message dans la vasque) ; 10 minutes après l'arrêt des fonctions, le Clear- Fdx (où “x” indique la durée en heures). ray™ se remet à fonctionner (si un cycle de filtrage est en cours). Appuyer sur les touches “Up”...
  • Page 43: I Activation Blower (Compresseur D'air)

    ACTIVATION DU BLOWER (compresseur d’air) Appuyer sur la touche “Light” pour actionner le spot (si- tué sur la paroi de la vasque). Appuyer sur la touche “Blower” pour actionner le com- presseur d'air. Le spot reste en marche pendant 2 heures, mais peut être é- Le blower peut être activé...
  • Page 44: Blocage Temporaire Du Système ("Stand-By")

    NOTES ENTRETIEN - Au cas où le courant électrique serait coupé, le blocage du clavier (aussi bien partiel que total) est éliminé. - Si on souhaite passer du blocage partiel au blocage total (ou INSTRUCTIONS GÉNÉRALES vice versa), il faut d'abord le désactiver et configurer la nou- velle modalité...
  • Page 45: I Entretien Du Filtre À Cartouche

    █ ENTRETIEN DES PARTIES EN BOIS NATUREL Certains panneaux de protection et accessoires des mini-pi- scines Jacuzzi® sont réalisés en bois naturel , traité avec des produits à l’avant-garde qui exaltent sa beauté naturelle et ga- rantissent sa protection contre les agents atmosphériques.
  • Page 46: Conditions De Fonctionnement Anormal Signalisations D'alarme

    - Si la condition d'alarme persiste, essayer d'éteindre et de rallumer l'in- Éteindre toujours l'interrupteur général lorsque la mi- terrupteur installé en amont de la mini-piscine ; si malgré tout la signali- ni-piscine est vide (mise au repos hivernal, etc.). sation reste active, contacter un Centre d'assistance agréé Jacuzzi ®...
  • Page 76: ("Á‡‰‡Ììóâ Á쇘Âìëâ")

    ˜‡Ò˚ ˆËÍÎ ÙËθÚ‡ˆËË „ÛÎËӂ͇ ̇ÒÓÒ 1 ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ̇ÒÓÒ 2 ˝ÎÂÍÚÓ̇„‚‡ÚÂθ Light Filter Blower Pump 1 Clock Instant Clear Econo Pump 2 Down ˝ÍÓÌÓÏËfl ̇‰‰Û‚ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË Ò‚ÂÚËθÌËÍ ·ÎÓÍËӂ͇ Ô‡ÌÂÎË Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ì‡„ÂÚ¸ ‚Ó‰Û, ÒËÒÚÂχ èêàåÖóÄçàÖ: ÂÒÎË Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 20 ‡ÍÚË‚ËÛÂÚ...
  • Page 77: Èó‰‰ÂʇÌëâ Ïëìëï‡Î¸ìóè Úâïôâ‡Úû˚ 'Ó

    ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‡ÍÚË‚‡ˆËË (ÒÏ.„·‚Û “íÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ԇÚÓÌÌÓ„Ó ÙËθÚ‡”). ÔÓÚË‚ÓÁ‡ÏÓ‡ÊË‚‡˛˘ÂÈ Á‡˘ËÚ˚ ‚ Ú˜ÂÌË ˆËÍ· Spa Profile Ú‡ÍÊ ÓÒ̇˘Â̇ ÓÒÓ·˚Ï ÚËÔÓÏ ÙËθÚ‡ˆËË, ÙËθÚ‡ˆËË ËÎË ·˚ÒÚÓÈ ÙËθÚ‡ˆËË (“Instant Clear”), ÓÌË Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚Ï “Instant Clear”: ˜¸ ˉfiÚ Ó “Ï„ÌÓ‚ÂÌÌÓÈ” ÔÂÍ‡˘‡˛ÚÒfl ‰Îfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl Á‡ÚÂÏ Ò‡ÏÓ„Ó ˆËÍ·. ÙËθÚ‡ˆËË, ÍÓÚÓ‡fl ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÓÚ Ó·˚˜ÌÓ„Ó ˆËÍ· Âfi...
  • Page 79 ÄäíàÇÄñàü ÉàÑêéåÄëëÄÜçõï çÄëéëéÇ ÉˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ ̇ÒÓÒ˚ ‡ÍÚË‚ËÛ˛ÚÒfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı Í·‚˯ (ÒÏ.ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰Îfl ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ÙÓÒÛÌÓÍ, Ô˂ӉËÏ˚ı ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ӉÌËÏ ËÎË ‰Û„ËÏ Ì‡ÒÓÒÓÏ): ç‡Ê‡Ú¸ Í·‚Ë¯Û “Pump 1” ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Ì‡ÒÓÒ‡. ç‡Ê‡Ú¸ Í·‚Ë¯Û “Pump 2” ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‰Û„Ó„Ó „ˉÓχÒÒ‡ÊÌÓ„Ó Ì‡ÒÓÒ‡. ç‡ÒÓÒ/̇ÒÓÒ˚ ÓÒÚ‡˛ÚÒfl ÙÛÌ͈ËÓÌËÛ˛˘ËÏË Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË...
  • Page 80: Ó‡Òúë˜ì‡Fl ·ÎóíëÓ'í

    ëÖêÇàëçõÖ îìçäñàà ÇêÖåÖççÄü ÅãéäàêéÇäÄ ëàëíÖåõ (“êÖáÖêÇçõâ êÖÜàå”) чÌ̇fl ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂÍ‡ÚËÚ¸ ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË ÅãéäàêéÇäÄ èÄçÖãà ìèêÄÇãÖçàü чÌ̇fl ÙÛÌ͈Ëfl Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚ ‰‚‡ ÂÊËχ ‡ÍÚË‚‡ˆËË: ‚ÒÂı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ÒËÒÚÂÏ˚ ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 60 ÏËÌÛÚ (˝ÚÓ Á̇˜ÂÌË Ì ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl), Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ - ó‡ÒÚ˘̇fl ·ÎÓÍËӂ͇: Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓ‚ÂÒÚË...
  • Page 81: Íöïçàóöëäéö Éåëãìüàçäçàö

    éÅôàÖ àçëíêìäñàà ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ Ë Á‡ÏÂÌflÂÚÒfl ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË. ÑÂʇڸ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ‚Ò„‰‡ Á‡Í˚Ú˚Ï (ÍÓ„‰‡ Ì è‡ÚÓÌ˚ ËϲÚÒfl ‚ ̇΢ËË Û ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚ı ÔÓ‰‡‚ˆÓ‚ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl): Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ÍÓÏ Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ë ‚ ˆÂÌÚ‡ı ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Jacuzzi ® Á‡„flÁÌÂÌËfl ‚Ó‰˚, Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚÒfl ‡ÒÒÂË‚‡ÌË ÚÂÔ· Ë ËÒÔ‡ÂÌËÂ. ÇçàåÄçàÖ...
  • Page 84 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Table des Matières