Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Waterpik
Water Flosser
®
Model WF 03
Hydropropulseur
Waterpik
Modèle
®
WF 03
www.waterpik.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waterpik WF-03

  • Page 1 Waterpik Water Flosser ® Model WF 03 Hydropropulseur Waterpik Modèle ® WF 03 www.waterpik.com...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS • Do not drop or insert any foreign object into any opening on the product. • Do not use this product outdoors or operate where aerosol (spray) products are When using electrical products, especially when children are present, basic being used or where oxygen is being administered.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser Battery Care and Disposal Limited One-Year Warranty...
  • Page 4: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1. Power/pressure switch TIPS 2. Power handle A. Orthodontic Tip* Braces/General Use 3. Battery door B. Pik Pocket™ Tip* 4. Tip Periodontal Pockets/Furcations 5. Tip eject button C. Plaque Seeker™ Tip* I m plants/Crowns/Bridges/ 6. Flip top water inlet Retainers/General Use 7.
  • Page 5: Getting Started

    GETTING STARTED Inserting Batteries 1. Remove water reservoir. 2. Twist battery door lef from the locked position to unlocked position and pull battery door away from the unit. 3. Insert 3 AA batteries as shown. 4. To replace battery door, line up arrows, push and twist. Replace batteries when performance is no longer efective.
  • Page 6 Filling the Reservoir Fill Lif the fip top on reservoir and fll the reservoir with lukewarm water. Inserting and Removing Tips Insert tip into the center of the knob at the top of the Water Flosser handle. The colored ring will be fush with the end of Insert Eject the knob if the tip is correctly locked into place.
  • Page 7 NOTE: Not all tips included with all models. TIP USAGE Pik Pocket™ Tip The Pik Pocket™ tip is specifcally designed to deliver water or anti bacterial solutions deep into periodontal pockets. To use the Pik Pocket™ tip, set the unit to the lowest pressure setting. Place the sof tip against a tooth at a 45 degree angle and gently place the tip under the gumline, into the pocket.
  • Page 8: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser

    Using Mouthwash and Other Solutions AA Battery Care and Disposal Your Waterpik® Water Flosser can be used to deliver mouthwash and antibacterial • Alkaline batteries and NiMH rechargeable batteries are acceptable. solutions. Afer using any special solution, rinse unit to prevent clogging by partially •...
  • Page 9: Limited One-Year Warranty

    LIMITED ONE YEAR WARRANTY Still have questions? Go to www.waterpik.com. you agree that you will not have the right to litigate any claim arising out of or in relation to your purchase, use, modifcation, installation, or removal of this product Water Pik, Inc.
  • Page 10 MISES EN GARDE IMPORTANTES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • Utilisez seulement les embouts et les accessoires recommandés par Water Pik, Inc. • Ne laissez pas tomber ou n’insérez pas d’objet dans les orifces de l’appareil. Pour l’utilisation de tout produit électrique, particulièrement si des enfants sont •...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES Description du produit Comment démarrer Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik® Entretien et mise au rebut des piles Garantie limitée d’un an...
  • Page 12: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Commutateur de mise sous EMBOUTS tension et de pression A. Embout orthodontique* D. Embout brosse à dents* 2.Poignée d’alimentation Utilisation générale Appareils orthodontiques/ Utilisation générale 3. Couvercle du E. Embout jet classique** compartiment des piles Utilisation générale B.
  • Page 13: Comment Démarrer

    COMMENT DÉMARRER Insertion des piles 1. Retirez le réservoir d’eau. 2. Faites tourner le couvercle du compartiment des piles sur la gauche, de la position verrouillée vers la position déverrouillée, et dégagez le couvercle du compartiment des piles de l’appareil. 3.
  • Page 14 Remplir Remplissage du réservoir Soulevez le couvercle rabattable du réservoir et remplissez le réservoir d’eau tiède. Insertion et retrait des embouts Bouton Insérez l’embout dans le centre de la molette située au sommet de la poignée de l’hydropropulseur. Si l’embout est correctement d’éjection de l’embout emboîté, l’anneau coloré...
  • Page 15 UTILISATION DE L’EMBOUT Embout Pik Pocket L’embout Pik Pocket est spécialement conçu pour diriger l’eau ou les solutions antibactériennes dans la profondeur des poches parodontales. Pour l’utilisation de l’embout de périodontie Pik Pocket, sélectionnez la plus basse pression sur l’appareil. Mettez l’interrupteur d’alimentation en eau situé...
  • Page 16: Nettoyage Et Dépannage De L'hydropropulseur Waterpik

    Entretien de la teneur en minéraux de votre eau. Si ceux ci ne sont pas nettoyés, ils peuvent Les hydropropulseurs Waterpik® ne possèdent pas de pièces électriques réparables entraver le bon fonctionnement de l’appareil. Nettoyage des parties internes : par le consommateur et ne requièrent aucun entretien régulier. Pour découvrir tous Ajoutez 2 cuillères à...
  • Page 17: Garantie Limitée D'un An

    Cette garantie vous donne des droits légaux spécifques. Vous pouvez également acheteurs ou utilisateurs de produits Waterpik ou le grand public. De plus, vous ne avoir d’autres droits qui varient selon la loi de votre lieu de résidence.
  • Page 18 Water Pik, Inc., a subsidiary of Church & Dwight 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553 0001 USA www.waterpik.com Designed in USA. Made in China. Conçu aux É. U. Fabriqué en Chine. FN 20020452 F AG ©2019 Water Pik, Inc.

Table des Matières