Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

SUBMERSIBLE PUMP
HT-ROBSON-SP1100DW
HT-ROBSON-SP1100DWB
HT-ROBSON-SP400CW
HT-ROBSON-SP1100DWD
HT-ROBSON-SP1100DWE
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽIT
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hillvert HT-ROBSON-SP1100DW

  • Page 1 SUBMERSIBLE PUMP HT-ROBSON-SP1100DW HT-ROBSON-SP1100DWB HT-ROBSON-SP400CW HT-ROBSON-SP1100DWD HT-ROBSON-SP1100DWE BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽIT expondo.de...
  • Page 2 Produkt- Tauchpumpe treten, über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann. MODELL name Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, PRODUCT MODEL HT-ROBSON-SP1100DW wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet und Modell HT-ROBSON-SP1100DWD Wärmestaus vermieden werden. Ziehen Sie vor der MODÈLE HT-ROBSON-SP1100DWB...
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer BEDIENUNG gekennzeichneten Elementen werden die Dichtungen Max. Was- 17000 15000 7000 Verwendung haftet allein der Betreiber. Hinweise zur Nutzung: kleineren Durchmessers angebracht. In den mit „B“ serdurch- • Bevor Pumpe Stromversorgung gekennzeichneten Elementen werden die Dichtungen fluss [L/h] VOR DER ERSTEN BENUTZUNG angeschlossen...
  • Page 4: Technical Data

    U S E R M A N U A L • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, Prevent damages to the power cable by avoiding The operation manual must be carefully read. vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung squeezing or bending it or rubbing it on sharp geschütztem Ort auf.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    INSTALLING THE APPLIANCE • After use disconnect the device from the power TRANSPORTATION AND STORAGE Product Submersible pump When in use, the device should be in a vertical position and source. Shaking, crashing and turning the device upside down name on a stable surface.
  • Page 6 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Max. Max. temp. z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń. wysokość Pompow- przypadku użytkowania niezgodnego Spełnia wymagania odpowiednich norm...
  • Page 7: Transport I Przechowywanie

    MSW-SP350CW • Wyciek środków smarnych z urządzenia może • przypadku stałej instalacji pompy (jako spowodować zanieczyszczenie wody. zabezpieczenie przed zalaniem), należy regularnie • Hak w modelu MSW-SP350CW służy do zawieszania sprawdzać jej sprawność, co ok. 3 miesiące. pompy na obrzeżu zbiornika (np. beczki) tak, aby nie •...
  • Page 8: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    N Á V O D K O B S L U Z E senzorickými a mentálními funkcemi, nebo osobami PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Seznamte se s návodem k obsluze Rozměry 1’’; 1,25’’; 1,5’’ bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, pakliže Po obdržení zboží je nutné nejprve zkontrolovat případná přípojky nejsou tyto osoby pod dohledem osoby zodpovědné...
  • Page 9 M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N • Elektrická instalace napájející čerpadlo musí mít Příprava zařízení k práci: Le constructeur décline toute responsabilité en cas Veuillez lire attentivement ces instructions nainstalovaný...
  • Page 10 MSW-SP350CW • Vérifiez régulièrement la quantité d‘eau dans Pression Longueur l’excavation/le trou. Un niveau d‘eau trop bas peut maximale du câble entraîner l‘entrée de la boue dans la pompe, ce de travail d‘alimenta- qui empêche le fonctionnement normal du moteur [bar] tion [m] après séchage.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O NETTOYAGE ET ENTRETIEN Questo dispositivo non è progettato per essere Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. • Avant commencer à nettoyer l‘appareil, utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte débranchez-le de l‘alimentation électrique.
  • Page 12 MSW-SP350CW • È vietato ostruire l‘uscita dell‘acqua durante il Max. porta- 17000 15000 7000 Lunghezza funzionamento. ta d’acqua del cavo di • La perdita di lubrificante dal dispositivo può causare [L/h] alimentazio- un inquinamento dell‘acqua. ne [m]. • Il gancio del modello MSW-SP350CW viene utilizzato Max.
  • Page 13: Pulizia E Manutenzione

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PULIZIA E MANUTENZIONE Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni Lea este manual de instrucciones con • Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo dalla rete tampoco por personas con capacidades físicas, detenimiento.
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    MSW-SP350CW • Está prohibido bloquear la salida de agua durante el Temperatura Dimensio- 246x162x362 245x160x350 funcionamiento. máxima del nes [mm] • Las fugas de lubricante de la unidad podrían agua de contaminar el agua. Peso [kg] bombeo • El gancho del modelo MSW-SP350CW se utiliza [°C] para colgar la bomba en el borde del tanque (p.
  • Page 15 NAMEPLATE TRANSLATIONS • Utilice únicamente productos de limpieza que no contengan sustancias corrosivas. • Limpie cualquier residuo de lodo el equipo después Desing Made in Germany de cada uso con agua limpia y un paño suave. expondo.de • Si la bomba estuviera instalada de forma permanente (como protección contra inundaciones), su eficacia Product name Submersible pump...
  • Page 16 NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Page 17 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig- keit der getrennten Sammlung hin.

Table des Matières