INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
Page 25
Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit Steamax, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
Page 26
STEAMAX RX GEN3 – TABLE OF CONTENTS Indications et mesures de précaution ..................... . . 24 Contenu de la livraison | Structure de l‘appareil .
STEAMAX RX GEN3 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovas- culaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
Page 28
STEAMAX RX GEN3 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘ é coule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
Page 29
STEAMAX RX GEN3 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression sanguine. La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/ou des maux d‘ e stomac. Si vous constatez des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter un médecin.
Page 30
STEAMAX RX GEN3 – CONTENU DE LIVRAISON | STRUCTURE DE L‘APPAREIL Contenu de livraison box RX GEN3 1x RX GEN3 (box sans accus 18650) Connecteur 510 1 Câble de recharge QC USB 1x Mode d‘ e mploi Bouton feu Couvercle de batterie Écran OLED Boutons de réglage...
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Instructions de mise en marche Avant la première mise en service, prenez soin de recharger complètement les accus 18650 échangeables nécessaires. Nous recommandons d‘utiliser des accus High Drain avec un courant de décharge supérieur ou égal à 25 A. Veillez au marquage des pôles + et - dans le comparti- ment des accus.
Page 32
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Allumer/éteindre l‘écran Appareil allumé, appuyez en même temps sur le bouton fire et sur le bouton de réglage de gauche afin de passer du mode Stealth On au mode Stealth Off. En mode Stealth On, vous pouvez vapoter avec l‘ a ffichage OLED désactivé. Verrouillage / déverrouillage des touches de réglage Appareil allumé, maintenez les deux boutons de réglage appuyés en même temps pendant deux secondes.
Page 33
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Réglage de la fonction de préchauffage Appareil allumé, appuyez en même temps sur le bouton fire et le bouton de réglage de droite afin de consulter le menu. Appuyez encore une fois sur le bouton de réglage de droite pour accéder au menu PREHEAT. Appuyez sur le bouton fire afin de passer de la puissance de préchauffage à...
STEAMAX RX GEN3 – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Généralités concernant le réglage de la puissance et de la température La puissance de l‘appareil peut aller de 1 à 200 watts. Une modification de la puissance modifie le goût et la production de vapeur. Plus la puissance est élevée, plus la quantité...
Page 36
STEAMAX RX GEN3 – EXPLICATIONS CONCERNANT LES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW (Variable Wattage) En mode VW, les têtes d‘atomiseur fonctionnent avec une plage de résistance de 0,1 à 3,5 Ohm. La puissance peut quant à elle aller de 1 à...
Page 37
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION ET SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Changer de mode de fonctionnement Appuyez cinq fois de suite rapidement sur la touche fire pour mettre en marche l‘appareil, puis appuyez trois fois pour accéder au menu principal et voir votre mode de vapotage en cours. Appuyez sur le bouton de réglage de droite afin d‘alterner entre POWER (modes VW), TEMP (TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316) , et TCR (M1, M2, M3).
Page 38
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION ET SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Valeurs de TCR pour différents matériaux Matériaux Plage de valeur Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titan 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Remarque 1. La valeur du TCR dans le tableau est multipliée par 10 dans le TCR actuel.
Page 39
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION ET SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Changement de la puissance en mode TC et TCR Quand le symbole de la puissance (watts) clignote, utilisez les boutons droite et gauche pour réduire ou augmenter la puissance. Appuyez sur la touche fire pour confirmer votre choix.
Page 40
STEAMAX RX GEN3 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection « plus de 10 secondes » Si vous maintenez le bouton fire appuyé pendant plus de 10 secondes, l‘appareil coupe automatiquement l‘alimentation électrique. À l‘ é cran s‘affiche le message “OVER 10S PROTECT”. Atomizer Low Alarm Si la résistance de la bobine tombe en deçà...
Page 41
STEAMAX RX GEN3 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Alarme de température Si la température de l‘appareil est supérieure à la température d‘alarme, l‘appareil s‘ é teint automatiquement et le message “DEVICE TOO HOT” s‘affiche. Vous pouvez continuer de vapoter après avoir laissé l‘appareil refroidir. Batterie faible Si la tension de la batterie chute en-deçà...
Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obligatoire, vous bénéficiez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs. La période de garantie de 6 mois est valable à compter de la date d‘achat chez le revendeur spécialisé. La date indiquée sur le ticket de caisse est déterminante.
Page 43
- Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie.
Page 44
S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également recourir au service d‘ é change sur notre site internet www.innocigs.com.