Page 1
ART.-NO. SV 2451 DE Gebrauchsanweisung Sous Vide Stick GB Instructions for use Sous Vide Stick FR Mode d’emploi Cuiseur sous vide thermoplongeant NL Gebruiksaanwijzing Sous vide-stick ES Instrucciones de uso Sous Vide Stick Manuale d’uso Sous Vide Stick DK Brugsanvisning...
Page 22
Cuiseur sous vide thermoplongeant Consignes de sécurité importantes ∙ Afin d’éviter tout risque de blessures, les réparations Chère cliente, Cher client, de cet appareil électrique Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et ou de son cordon conserver ce manuel pour future référence.
Page 23
chocs électriques, ne employée pour tirer sur le pas nettoyer la partie cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. supérieure de l’appareil à ∙ L’appareil doit être utilisé l’eau et ne pas la plonger uniquement dans un dans l’eau. ∙...
Page 24
ou manquant d’expérience seulement la partie ou de connaissances, s’ils supérieure et assurez- vous que l’appareil est ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été posé uniquement sur une surface non-inflammable et supervisés, et s’ils en comprennent les dangers résistant à...
Page 25
- en cas de fonctionnement ∙ Attention : Ne pas faire fonctionner défectueux, l’appareil si l’étui en acier inoxydable - avant de nettoyer l’appareil. n’est pas correctement installé. Ne pas ∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant retirer le capuchon de protection de la sur le cordon ;...
Page 26
Lorsque les aliments sont dans le conséquent, nous vous recommandons récipient, le niveau d’eau doit se situer d’utiliser les sacs sous vide SEVERIN entre les repères MIN et MAX. (disponibles dans le commerce ou ∙ Gardez à l’esprit que le niveau de l’eau par l’intermédiaire de notre site http://...
Page 27
∙ L’appareil ne fonctionne pas si le niveau Programmation de l’appareil d’eau se situe en-dessous du repère ∙ Branchez ce dernier sur une prise de remplissage MIN. Dans ce cas, des murale. signaux sonores sont émis et l’écran L’affichage et les touches s’éclairent affiche Er1.
Page 28
∙ Une fois le temps de cuisson programmé écoulé, des signaux sonores sont émis et l’appareil s’éteint. ∙ Pour interrompre la cuisson, ou pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes. ∙ Débranchez toujours la fiche de la prise murale après l’utilisation ;...
Page 29
Temps de cuisson Tableau de températures et de temps de cuisson Le compte à rebours du temps de cuisson démarre une fois que la température présélectionnée est atteinte. Pour obtenir une saveur ‚rôtie‘, la viande peut être rapidement saisie à la poêle une fois que la cuisson sous vide est terminée.
Page 30
Entretien et nettoyage Détartrage ∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez ∙ En fonction de la teneur en calcaire de toujours la fiche de la prise de courant et l’eau locale ainsi que de leur fréquence laissez l’appareil refroidir suffisamment. d’utilisation, tous les appareils ménagers ∙...
Page 31
Codes d’erreur Plusieurs codes d’erreur différents peuvent apparaître sur l’affichage. En outre, des signaux sonores sont émis. Code d’erreur Cause Solution Rajoutez de l’eau et appuyez Il n’y a pas assez d’eau brièvement sur la touche , de manière à poursuivre la préparation. L'appareil est trop chaud Retirez l’appareil et laissez-le refroidir.
Page 113
Fax: +32 56 70 04 49 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee tel. 210-9478773 E-Mail: info@dancal.be Espana BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ Bolivia Severin Electrodomésticos España S.L. C.C. ‘Las Higueras’ Θεσσαλονίκη TIENDAS TAKAI Plaza Miguel de Cervantes s/n Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου Sucursal 1 C/León de la Barra No.
Page 114
Internet: www.khouryhome.com Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Nederland Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Lithuania Severin Nederland B.V. Banjarmasin UAB Topo Grupe Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM Savanoriu PR.