Eco-Sistems SPLASH-30 STANDARD Manuel De L'utilisateur

Dessalinisateurs 12/24v dc

Publicité

Liens rapides

eco- sist ems
ECO-SISTEMS WATERMAKERS S.L.
Manuel de l'Utilisateur
SPLASH-30 STANDARD
(12/24V DC)
Versión: 140604
Referencia: 45004011
Eco-Sistems Watermakers, S.L.
Oficina: C/ Horta nº 22 – Almacén: C/ Gran Vía Puig i Cadafalch nº 233
(08203)- Sabadell – Barcelona (Spain)
Tel: 34.93.710.89.50 – Fax: 34.93.712.23.55
E-mail:
info@eco-sistems.com
Web:
www.eco-sistems.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eco-Sistems SPLASH-30 STANDARD

  • Page 1 ECO-SISTEMS WATERMAKERS S.L. Manuel de l’Utilisateur SPLASH-30 STANDARD (12/24V DC) Versión: 140604 Referencia: 45004011 Eco-Sistems Watermakers, S.L. Oficina: C/ Horta nº 22 – Almacén: C/ Gran Vía Puig i Cadafalch nº 233 (08203)- Sabadell – Barcelona (Spain) Tel: 34.93.710.89.50 –...
  • Page 2 SPLASH-30 STANDARD 12/24V DC 6- COLLIER Ø12/22 TUYAU POLIAMIDE FILTRE D´ ASPIRATION 4 - COLLIER Ø16/27 TUYAU BLEU 12X19 EMBOUT R1/4 BSP FILTRE 5 MICRONS TUYAU TRANSPARENT EMBOUT R1/2BSP FILTRE CHARBON EMBOUT R1/2BSP POMPE BASSE PRESSION 12/24V DC MANUEL CLÉ DU FILTRE VANNE A TROIS VOIES UNITÉ...
  • Page 3: Table Des Matières

    - II.2. Arrêt de courte durée. - II.3. Arrêt prolongé. CHAPITRE III:: • Nomenclature et vue éclatée de la pompe. - Eco-Sistems pump INTEGRAL-CERAMIC CHAPITRE IV • Remplacement des filtres et de la membrane IV.1. Remplacement du filtre. IV.2. Remplacement de la membrane.
  • Page 4 CHAPITRE I INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’EQUIPEMENT...
  • Page 5 PRODU CCION LAVADO LAVA PRODUCTION FRESH FLUSH FRESH FLUSH STOP eco - sistems TEST CONNEXION VOIR PAGE 6 SPLASH-30 STANDARD 12-24V DC...
  • Page 6: Chapitre I

    Chapitre I Page 2 DESCRIPTION DES COMPOSANTS DU SYSTÈME 1.- Vanne de coque prise eau de mer. 2.- Vanne à trois voies PRODUCTION / RINÇAGE. 3.- Pré-filtre de maille lavable. 4.- Pompe d’alimentation basse pression. Moteur 12/24 V DC. 5.- Manomètre basse pression. 6.- Filtre à...
  • Page 7: I.1. Installation

    Chapitre I Page 3 I.1. Installation. (Voir schéma Chapitre I Page 1, 1 BIS et 2) Pour l’installation du système il est nécessaire de préparer à l’avance les pièces suivantes : • Vanne eau de mer (1), d’un pas nominal minimum de ½" BSP pour capter l’eau de mer.
  • Page 8: I.2. Connection Hydraulique

    Chapitre I Page 4 I.2. Connexion hydraulique La connexion entre les différents éléments sera réalisée avec les tuyaux fournis dans le kit d’installation, comme illustrés sur le schéma du Chapitre I page 1 et 2. Les deux sections d’aspiration, décrites ci-dessous, sont réalisées avec le tuyau de Ø 20 (transparent avec renfort métallique).
  • Page 9 Chapitre I Page 5 I.3. Panneau de Contrôle Le panneau de commande numérique (21), comme référé dans la figure du chapitre I Page 1, a deux boutons pour, respectivement, augmenter et diminuer la pression de la pompe d'alimentation (4) par régulation de vitesse du moteur, et trois boutons avec son pilote correspondant, pour contrôler le fonctionnement du système au complet.
  • Page 10 Chapitre I Page 6 VUE ARRIERE PANNEAU DE COMMANDE A DISTANCE PANNEAU DE COMMANDE (REGULE 18 BAR) PRESSOSTAT N/C ELECTROVANNE 12/24V DC CONECTEUR RJ-45 (ETHERNET) ALARMES 12/24 V DC MOTEUR 12/24 V DC DISJONTEURS 15 A. (24 V DC) 25A. (12 V DC) INTEGRAL S-30 12/24V DC...
  • Page 11: I.4. Branchement Électrique

    Chapitre I Page 7 I.4. Branchement électrique. Le système est muni par un moteur 12V DC de 200W nominale à 1500 tr/min (4) o 24V DC 300W nominale à 1500 tr/min (4). Il doit se connecter avec un câble anti humidité ayant une section adaptée à...
  • Page 12 Chapitre I Page 8 REGLAGES DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE 12 ou 24 V DC (À faire uniquement par des services-assistance spécialisés ou bien par des utilisateurs experts) REGLAGE DU FLUX DU RINÇAGE • Poussez le bouton FRESH FLUSH jusqu’à l’allumage du LED. •...
  • Page 13 Chapitre I Page 9 ALARME ET PROTECTION DE L'UNITE DE PUISSANCE 12/24 V DC • Sous la couverture il y a un fusible de 3 ampères • La LED rouge clignote lors que la température du radiateur aluminium dépasse les 65 degrés.
  • Page 14: I.5.Premiere Mise En Marche

    Chapitre I Page 10 I.5. Première mise en marche • Vérifier que toutes les connexions soient correctement effectuées et vérifier que la tension aux bornes soit correcte. • Vérifier que la vanne de fond (1) soit ouverte, et la vanne trois voies (11) soit en position "...
  • Page 15: I.6. Mise En Marche Du Système

    Chapitre I Page 11 Pendant cette opération, on observera une importante baisse des hautes et basses pressions. Ceci est expliqué par la présence d’eau de rinçage dans la membrane. L’opération de lavage doit être répétée au moins deux fois pour nettoyer la nouvelle membrane du produit qu’elle peut contenir.
  • Page 16: I.8. Entretien Du Système

    Chapitre I Page 12 • Vous pourrez observer une chute de la haute pression, celle-ci se stabilisera à 20-30 Kg/cm . Cette importante baisse signifie que l’eau salée a été évacuée de la membrane par l’eau douce. Ce nettoyage, alternant les taux de salinité et pH, permet de protéger les membranes du développement de micro-organismes nautiques pendant une période de 90 jours environ.
  • Page 17: Rinçage Et Hivernage Du Système

    CHAPITRE II RINCAGE ET HIVERNAGE DU SYSTEME...
  • Page 18 IMPORTANT AFIN D’ASSURER LA LONGEVITE DE LA MEMBRANE, RINCEZ LE SYSTEME A L’EAU DOUCE APRES CHAQUE UTILISATION...
  • Page 19: Ii.1. Hivernage

    Chapitre II Page 1 II.1. Hivernage PREVENTION DE TOUTE ATTAQUE CHIMIQUE DE L’INSTALLATION Précautions: Ne pas utiliser, ni exposer l’installation au peroxyde d’hydrogène, chloramine, chloramine-T, N-chloroixocyanures (chloro-cyanures), dioxyde de chlore, hypochlorite, chlore, iode, bromure, désinfectants phénoliques ou tout autre produit chimique.
  • Page 20: Ii.2. Arrêt De Courte Durée

    Chapitre II Page 2 II.2. Arrêt de courte durée. Un arrêt est considéré comme de courte durée si l’équipement n’est pas utilisé pendant un intervalle de temps compris entre un jour et trois mois. La méthode permettant de protéger le système lors d’un arrêt de courte durée est décrite dans le paragraphe « arrêt du système ».
  • Page 21 Chapitre II Page 3 4. Fermer la vanne de fond (1) et mettre en marche le système LAVADO. L’arrêter juste à temps pour ne pas épuiser la solution d’eau et de protecteur chimique ‘STOP’. Maintenant tout le circuit est rempli du liquide protecteur. Attention : ne pas oublier de fermer la vanne de prise d’eau de mer (1) comme norme de sécurité.
  • Page 22: Nomenclature Et Vue Éclatée De La Pompe

    CHAPITRE III NOMENCLATURE ET VUE ÉCLATÉE DE LA POMPE ECO-SISTEMS « INTEGRAL CERAMIC »...
  • Page 23 Chapitre III Page 1 “INTEGRAL CERAMIC” ECO-SISTEMS PUMP Référence Nº De pièce Description Quantité 44022012 Pièce intermédiaire 44021022 Corps du distributeur X 44021032 Corps du distributeur Z 44021042 Flasque R18 44021052 Flasque R22 44021062 Chemise intérieur Ø55 44021072 Chemise extérieur...
  • Page 24: Eco-Sistems Pump Integral-Ceramic

    ECO-SISTEMS PUMP "INTEGRAL CERAMIC" 18 17...
  • Page 25: Remplacement Des Filtres Et De La Membrane

    CHAPITRE IV REMPLACEMENT DES FILTRES ET DE LA MEMBRANE...
  • Page 26: Iv.1.Remplacement Du Filtre

    Il est nécessaire que ce soit un filtre en polypropylène de 5" taille de 5 microns. Ne pas utiliser d'autres cartouches n’ayant pas été utilisées et approuvées par Eco-Sistems et pouvant laisser passer des particules pas désirées.
  • Page 27 Chapitre IV Page 2 • Une fois la membrane extraite, laver l’intérieur du réservoir à l’eau douce, cela éliminera les impuretés et lubrifiera le réservoir avant de mettre la nouvelle membrane. • Sortir la nouvelle membrane de son emballage (sac en plastique hermétiquement fermé) •...

Table des Matières