Publicité

Liens rapides

Manual
Cuisinières au gaz professionnelles
VGR5304B
VGR5366B / VGR5364G
VGR5488B / VGR5486G
VGR5606GQ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viking 5 Serie

  • Page 1 Manual Cuisinières au gaz professionnelles VGR5304B VGR5366B / VGR5364G VGR5488B / VGR5486G VGR5606GQ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Votre satisfaction complète est notre seul et unique objectif. Pour toute question ou tout commentaire sur ce produit, contactez le revendeur chez lequel vous l’avez acheté ou contactez notre Centre de service clientèle au 1-888-845-4641. Nous apprécions votre choix d’une cuisinière Viking et espérons que vous choisirez de nouveau nos produits pour d’autres appareils électroménagers majeurs.
  • Page 3: Avertissement

    Les avertissements et consignes de sécurité importantes qui apparaissent dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Vous devrez faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de la maintenance et de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 4 Avertissements Pour éviter tout risque d’incendie et de fumée • Veiller à retirer tous les matériaux d’emballage de l’appareil avant de l’utiliser. • Laisser la zone autour de l’appareil dégagée et dépourvue de matériaux combustibles, d’essence et autres vapeurs et liquides inflammables.
  • Page 5 Avertissements • Não cozinhe diretamente na parte inferior do forno. Isto pode resultar em danos ao aparelho. Coloque sempre panelas nas prateleiras do forno. • AVERTISSEMENT LIÉ AUX PLATS PRÉPARÉS : Suivre les instructions du fabricant. Si une boîte de congélation en plastique et/ou son couvercle se déforme ou est endommagé...
  • Page 6 Avertissements Consigne de sécurité et avertissement importants La loi Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act promulguée en 1986 en Californie (Proposition 65) exige que le gouverneur de Californie publie la liste des substances connues dans l’État de la Californie comme causant un cancer ou des problèmes de reproduction et que les entreprises avertissent leurs clients des risques d’exposition à...
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS couvrir de trou, fente ou passage au fond du four RISQUE DE BRÛLURE ou une grille tout entière de papier d’aluminium. Cela La porte du four, surtout la vitre, peut devenir entraverait la circulation d’air dans le four et risquerait brûlante.
  • Page 8: Avant D'utiliser La Cuisinière

    Avant d’utiliser la cuisinière Tous les produits sont nettoyés à l’usine avec des solvants pour éliminer tout signe visible de salissures, d’huile et de graisse pouvant rester du processus de fabrication. Avant de commencer à faire cuire, nettoyez minutieusement la cuisinière avec de l’eau savonneuse et chaude.
  • Page 9: Fonctions Et Caractéristiques De La Cuisinière

    Fonctions et caractéristiques de la cuisinière Bouton Interrupteur Sélecteur Voyant de la Voyant Interrupteur de commande Bouton de commande d’éclairage de température plaque chauffante de température du ventilateur du brûleur du brûleur avant centre intérieur du four gauche du four droit de convection avant droit OVEN...
  • Page 10: Fonctionnement Des Plaques De Cuisson

    C’est pourquoi les brûleurs de cuisinière Viking sont conçus avec un réglage Vari-Simmer. Le réglage Vari-Simmer n’a pas qu’un seul réglage pour faire mijoter, mais une plage variable de réglages. Cette plage variable de réglages pour faire mijoter vous permet d’ajuster la hauteur de flamme pour donner le meilleur résultat selon le type et la quantité...
  • Page 11: Récipients De Cuisson

    Fonctionnement des plaques de cuisson Réglages des brûleurs* Réglage Utilisation Simmer Faire fondre de petites quantités Cuisson du riz à la vapeur Faire mijoter les sauces Faire fondre de grandes quantités Med Low Faire frire à basse température (œufs, etc.) Faire mijoter de grandes quantités Faire chauffer le lait, les sauces à...
  • Page 12: Fonctionnement De La Plaque Chauffante/Plaque À Mijoter

    Fonctionnement des plaques de cuisson Plaque chauffante/plaque à mijoter (sur les modèles dotés de ces options) La plaque chauffante de 15 000 BTU en option est faite d’acier usiné avec une finition blanchard et elle a été spécialement conçue pour offrir une excellente performance de cuisson ainsi qu'un nettoyage simple. La plaque chauffante est équipée d’un thermostat électronique qui maintient une chaleur uniforme à...
  • Page 13: Fonctionnement De La Char-Gril

    Fonctionnement Char-Gril Char-Gril (sur les modèles applicables) Le gril 18 000 BTU en option est équipé d’une grille une pièce en fonte porcelainisée ultra-robuste pour le mouvement facile des pièces à griller. Sous la grille se trouvent les deux plaques du générateur d’arôme porcelainisées à fentes, qui sont conçues pour récupérer les coulures et refaire circuler l’arôme de fumée vers les aliments.
  • Page 14: Caractéristiques Et Fonctions Du Fours

    • Important : N’inondez jamais d’eau froide la plaque chauffante brûlante. Ce choc thermique la déformera et risque de la fendre s’il persiste. • Pour un nettoyage intensif, Viking Range, LLCpropose un ensemble de nettoyage de plaque chauffante (modèle GCK). Ce système de nettoyage rapide et efficace de qualité commerciale nettoiera votre plaque chauffante en quelques minutes.
  • Page 15: Bake (Cuisson Au Four Par Circulation D'air Naturelle)

    Cuisson au four BAKE (cuisson au four par circulation d’air naturelle) La forte chaleur rayonne à partir des brûleurs de cuisson au four en U en bas du four et circule naturellement. Cette fonction est recommandée pour la cuisson au four sur une grille.
  • Page 16 Mode d’emploi du four Résolution de problèmes de cuisson au four Les problèmes de cuisson peuvent être causés par plusieurs facteurs. Consultez le tableau des problèmes les plus courants pour y lire les causes et les solutions recommandées. Il est important de se rappeler que les réglages de température et les temps de cuisson auxquels vous êtes habitué...
  • Page 17 Mode d’emploi du four Guide de cuisson conventionnelle Position Temps Aliment Plat/moule de grille Température (min) PAINS Biscuits levés Tôle à biscuits 3 ou 4 400 °F (204 °C) 10 - 12 Pain levé Moule à pain 3 ou 4 375 °F (191 °C) 30 - 35 Petits pains levés Tôle à...
  • Page 18 Mode d’emploi du four Guide de cuisson par convection Position Temps Aliment Plat/moule de grille Température (min) PAINS Biscuits levés congelés Tôle à biscuits 3 ou 4 375 °F (191 °C) 7 - 9 Pain levé Moule à pain 3 ou 4 375 °F (191 °C) 25 - 30 Petits pains levés Tôle à...
  • Page 19: Gril

    Gril Instructions pour le gril Le gril est une méthode de cuisson par chaleur sèche qui utilise la chaleur directe ou rayonnante. Cette méthode est utilisée pour cuire les petites pièces individuelles telles que les steaks, les côtelettes et les steaks hachés. La vitesse de cuisson est déterminée par la distance entre les aliments et le gril.
  • Page 20 Gril Pour utiliser le mode BROIL ou CONVECTION BROIL 1. Placez la grille du four à la position souhaitée avant de mettre le gril en marche. 2. Centrez l’aliment sur la lèchefrite et la grille froides. Placez la lèchefrite dans le four. 3.
  • Page 21 Déshydratation par convection Ce four est conçu non seulement pour cuire, mais aussi pour déshydrater des fruits et des légumes. De l’air chaud est envoyé par un ventilateur motorisé à l’arrière du four pendant un certain temps et l’eau est extraite des aliments par évaporation. Le fait de retirer l’eau empêche la croissance des microorganismes et retarde l’activité...
  • Page 22: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et Maintenance AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE OU D’ÉLECTROCUTION S’assurer que toutes les commandes sont sur OFF et que le four est FROID avant de nettoyer le four, sinon il pourrait y avoir risque de brûlure ou d’électrocution. Tout équipement fonctionne mieux et dure plus longtemps lorsqu’il est correctement entretenu et maintenu propre. Les fours ne font pas exception à...
  • Page 23: Remplacement Des Lampes Intérieures

    Nettoyage et Maintenance Surfaces du four Plusieurs finitions différentes ont été utilisées dans votre four. N’UTILISEZ JAMAIS D’AMMONIAQUE, DE TAMPONS EN LAINE D’ACIER OU DE CHIFFONS OU NETTOYANTS ABRASIFS, DE NETTOYANTS POUR FOUR OU D’AUTRES POUDRES ABRASIVES, CAR ILS RISQUENT D’ENDOMMAGER VOTRE FOUR EN PERMANENCE. Composants en inox Tous les composants en inox doivent être régulièrement nettoyés en passant dessus un chiffon humecté...
  • Page 24: Démontage De La Porte

    Démontage de la Porte Ouvrez la porte complètement. Pliez les loquets vers l’arrière jusqu’à ce qu’ils se verrouillent. Fermez lentement jusqu’à ce que les loquets arrêtent la porte. Soulevez la porte et retirez-la. de la Porte Remplacement Ouvrez la porte entièrement. Alignez de nouveau attentivement la porte Pliez les loquets vers l’avant jusqu’à...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible et/ou solution La cuisinière ne fonctionne pas. La cuisinière n’est pas branchée sur l’alimentation électrique : Demandez à un électricien de vérifier le disjoncteur, le câblage et les fusibles. Le gril ne fonctionne pas. Le bouton de commande de la température est tourné trop loin par rapport à...
  • Page 26: Service Après-Vente

    • Nom du revendeur où vous avez fait l’achat. Décrivez clairement le problème. Si vous ne pouvez pas obtenir les coordonnées d’un centre de réparation agréé le plus proche ou si vos problèmes persistent, contactez la Viking Range, LLC au 1-888-845-4641 ou écrivez à : VIKING RANGE, LLC...
  • Page 27: Garantie

    (2) ans à partir de la date d’achat d’origine ou la date de clôture pour une construction neuve, la période la plus longue étant à retenir. Le garant, Viking Range, LLC, réparera ou remplacera, à...
  • Page 28 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-845-4641 ou allez sur le site web www.vikingrange.com 055064-000C FR (013018)

Ce manuel est également adapté pour:

Vgr5304bVgr5366bVgr5364gVgr5488bVgr5486gVgr5606gq

Table des Matières