ALGEMEINE SICHERHEIT Zur Sicherheit, Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen! Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind dürfen das Gerät nicht bedienen. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung an einem sicheren Ort aufzubewahren. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. G. Nicht in Wasser untertauchen. B.
Page 4
PIÈCES PRINCIPALES µ ³ Panneau de ³ commande · · Grille de soufflage » Poignée ¸ » ¹ Roulettes ´ Filtre à air ² Grille d’admission de l’air ¿ ¶ Évacuation de l’air º Support de cordon ¾ Bouton de fermeture µ...
Page 5
Le climatiseur roulant Zibro Clima est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années à...
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ L’installation doit répondre entièrement aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement. L’appareil est conçu exclusivement pour l’utilisation dans la maison. Contrôlez la tension du réseau. Le climatiseur est propre uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre ayant une tension de raccordement de 230 Volts (50 Hz).
ATTENTION ! • N’utilisez jamais l’appareil avec un câble ou une fiche endommagés. Ne serrez jamais le câble et ne le faites jamais passer sur des arrêtes tranchantes. • Ne jamais fermer hermétiquement la pièce afin de ne pas dérégler l’évacuation des chauffe-eau, des hottes aspirantes et/ou fours.
Page 8
COMMANDE Marche / arrêt Appuyez sur pour metre l’appareil en marche (lampe témoin s’éteint) ou à l’arrêt. Si la température ambiante est : supérieure à 23°C, l’appareil refroidit ; située entre 20°C et 23°C, le ventilateur se met en marche. Minuterie permet de régler une durée de fonctionnement entre 1 et 12 heures.
à la vitesse réglée. Lorsque la température ambiante remonte audessus de la valeur réglée, le refroidissement reprend. FILTRE À AIR Les climatiseurs Zibro Clima confort sont équipés de 3 couches de filtre pour purifier l’air dans la pièce. Filtre écran; pour enlever les plus grandes particules Filtre à...
DIRECTION DE SOUFFLAGE DE L'AIR Tourner pour modifier la position des lamelles verticales. Faire basculer pour modifier la position des lamelles horizontales. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU Lorsque le réservoir d’eau est plein, la petite lampe (4) s’allume, le compresseur s’arrête et le ventilateur ne fonctionne plus que pour la circulation d’air. Eteignez d’abord l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant.
NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage de l’appareil ou du filtre ou au remplacement du filtre, eteignez l’appareil avant de débrancher la prise. Pour le nettoyage régulier de l’extérieur de l’appareil utilisez exclusivement un chiffon doux et humide. Le filtre écran doit être nettoyé régulièrement. Pour cela, utilisez un aspirateur. Voyez aussi chapitre D ‘Filtre à...
PANNES Panne Cause Solution S’assurer que l’appareil est bien brancher et qu’il y a du courant L’appareil ne Témoin réservoir d’eau plein Vider le réservoir d’eau fonctionne pas allumé Température ambiante hors limites Appareil exposé au soleil Tirer les rideaux Fenêtres et portes ouvertes, beaucoup de monde ou sources de chaleur...
Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez emmener le climatiseur à réparer chez votre distributeur. DONNÉES TECHNIQUES Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications Model P100 P120 Puissance frigorifique * - enthalpy difference nominal Btu/hr...
Page 34
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v. i ÖSTERREICH 4 UNITED KINGDOM PVG Austria VertriebsgmbH Lister Gases Salaberg 49 Bridge Street 3350 HAAG Holloway Bank, Wednesbury tel: +43 7434/44867 West Midlands WS10 OAW fax: +43 7434/44868 Tel.: +44 121 506 1818 email: pvgaustria@zibro.com Fax:...