Hydraulisch Systeem; Schema Voedingscircuit; Pompactivering; Diagram Leidingdiameters - Sime FUEL 25 LN VERS.HE Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
NL
3

HYDRAULISCH SYSTEEM

SCHEMA CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE
3.1

Schema voedingscircuit

SCHEMA CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE
LEGENDA
1) Filtro di fondo
Onderste filter
1
Tank
2
2) Serbatoio
LEGENDA
Retour
3
3) Ritorno
Zuiging
4
1) Filtro di fondo
4) Aspirazione
2) Serbatoio
DE INSTALLATIE MOET VOLDOEN AAN DE LOKALE WETGEVING.
L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE CONFORME ALLA LEGISLAZIONE LOCALE.
3) Ritorno
4) Aspirazione
3.1.1

POMPACTIVERING

INNESCO DELLA POMPA
Sluit de zuigleiding en retourleiding correct aan (zie pijltjes op de pomp), controleer of er geen schuifafsluiters op de retour zijn
Collegare il tubo di aspirazione e di ritorno correttamente (vedi frecce sulla pompa), accertarsi che non ci siano
L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE CONFORME ALLA LEGISLAZIONE LOCALE.
gesloten en start vervolgens de brander terwijl u de lichtgevoelige weerstand verlicht houdt en de aansluiting van de manometer
saracinesche chiuse sul ritorno quindi avviare il bruciatore tenendo illuminata la fotoresistenza e sfiatando dall'attacco
ontlucht tot de gasolie naar buiten komt.
manometro fino alla fuoriuscita del gasolio.
INNESCO DELLA POMPA
Collegare il tubo di aspirazione e di ritorno correttamente (vedi frecce sulla pompa), accertarsi che non ci siano
saracinesche chiuse sul ritorno quindi avviare il bruciatore tenendo illuminata la fotoresistenza e sfiatando dall'attacco
DIAGRAMMA DIAMETRI DEI TUBI
3.2

Diagram leidingdiameters

manometro fino alla fuoriuscita del gasolio.
DIAGRAMMA DIAMETRI DEI TUBI
I dati sono riferiti ad impianti senza strozzature, a perfetta tenuta idraulica.
De gegevens verwijzen naar een installatie zonder knelpunten met een perfecte hydraulische afdichting. Het gebruik van koperen
Si consiglia l'uso di tubi in rame.
leidingen is aanbevolen. De max. onderdruk van 0.4 bar mag niet worden overschreden.
Non si deve superare la depressione max di 0.4 bar.
4

ELEKTRISCH SYSTEEM

I dati sono riferiti ad impianti senza strozzature, a perfetta tenuta idraulica.
SISTEMA ELETTRICO
Si consiglia l'uso di tubi in rame.
SCHEMA ELETTRICO
Non si deve superare la depressione max di 0.4 bar.
4.1

Bedradingsschema

Fare riferimento allo schema elettrico fornito a corredo del presente MANUALE.
SISTEMA ELETTRICO
Raadpleeg het bij deze HANDLEIDING geleverde bedradingsschema.
SCHEMA ELETTRICO
4.2

Werkingsschema van de apparatuur

DIAGRAMMA DI FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIATURA
Fare riferimento allo schema elettrico fornito a corredo del presente MANUALE.
Raadpleeg de uitleg in de bijsluiter bij deze handleiding.
Si rinvia a quanto esposto nell'opuscolo dell'apparecchiatura che accompagna il presente manuale.
DIAGRAMMA DI FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIATURA
SIME FUEL 25 LN (vers.HE) - SIME FUEL 35 LN (vers.HE) - SIME FUEL 25 LN (vers.std) - SIME FUEL 35 LN (vers.std)
Si rinvia a quanto esposto nell'opuscolo dell'apparecchiatura che accompagna il presente manuale.
SISTEMA ELETTRICO
SISTEMA ELETTRICO
Fig. 5
Schema circuito di alimentazione
Fig. 5
Schema circuito di alimentazione
5) Filtro di linea
Lijnfilter
5
Ventiel
6
6) Valvola
Pomp
7
7) Pompa
5) Filtro di linea
6) Valvola
7) Pompa
Fig. 6
Diagramma diametri dei tubi
Fig. 6
Diagramma diametri dei tubi
070061_14_A_it
070061_14_A_it
Afb. 37 Schema voedingscircuit
Afb. 38 Diagram leidingdiameters
43
6

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fuel 35 ln vers.heFuel 25 ln vers.stdFuel 35 ln vers.std

Table des Matières