Télécharger Imprimer la page

Siemens 3WN6 Manuel D'utilisation page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour 3WN6:

Publicité

Steuerteil aufstecken / Place control section / Montage du bouton de commande /
Montar la pieza de control / Inserire l'elemento di comando / Montagem do elemento de comando
19.2
19.3
Schalter wieder komplettieren / Reassemble circuit-breaker / Réassemblage du disjoncteur /
Volver a completar el interruptor / Rimontare l'interruttore / Remontagem do disjuntor
Achtung!
Erst Kurbelloch schließen, dann Bedienpult aufsetzen!
Caution:
Close off the crank hole before fitting control panel.
Attention
Fermer d'abord le trou de manivelle avant de mettre en
place le pupitre de commande.
¡Atención!
¡Cerrar primero la abertura de la manivela y montar el
panel de control después!
Attenzione!
Prima di inserire il pannello frontale di comando, chiudere
il foro della manovella di movimentazione!
Atenção!
Primeiro feche o orifício da manivela, depois coloque a
tampa frontal
- Blende (19.2) abziehen und Steuerteil (4) auf Schaltwelle
(26) aufstecken (muß hörbar einrasten)
- Teilblende (19.3) auf Bedienpult aufstecken
- Remove blanking cover (19.2) and place control section
(4) on switching shaft (26) (it must engage audibly)
- Place partial cover (19.3) on control panel
- Retirer le cache (19.2) et emmancher le bouton de
commande (4) sur l'arbre de manoeuvre (26) (l'encli-
quetage doit s'entendre)
26
- Fixer le cache partiel (19.3) sur le pupitre de commande
- Quitar la cubierta (19.2) y montar la pieza de control (4)
sobre el eje de maniobra (26) (debe encajar de forma
audible)
- Montar la cubierta parcial (19.3) sobre el panel de control
- Asportare la mostrina (19.2) e inserire l'elemento di
comando (4) sull'albero (26) (lo scatto deve essere
percettibile)
- Inserire la copertura parziale (19.3) sul pannello di
comando
- Retire o anteparo (19.2) e coloque o elemento de
comando (4) sobre o eixo de comando (26) (deve-se
ouvir o encaixe)
- Coloque o anteparo parcial (19.3) sobre a tampa frontal
4
5±0,5 Nm
- Bedienpult aufsetzen und festschrauben
(Anzugsdrehmoment 5 ± 0,5 Nm)
- Fit control panel and bolt tight (torque 5 ± 0.5 Nm)
- Mettre en place le pupitre de commande et le fixer avec
les vis (couple de serrage 5 ± 0,5 Nm)
- Montar el panel de control y atornillarlo (par de apriete
5 ± 0,5 Nm)
- Posizionare il pannello di comando e avvitarlo (coppia di
serraggio 5 + 0,5 Nm)
- Coloque a tampa frontal e aparafuse
(Torque de aperto 5 ± 0,5 Nm)
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3zx1812-0wx36-2bw1