Télécharger Imprimer la page

Siemens 3WN6 Manuel D'utilisation page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour 3WN6:

Publicité

Packungsinhalt überprüfen (Fortsetzung von Seite 1) / Check the contents of pack (continued from page 1) /
Vérification du contenu de l'emballage (suite de la page 1) / Comprobar el contenido del paquete (Continuación de página 1) /
Controllare il contenuto della confezione (continua da pag.1) / Conferir o conteúdo da embalagem (continuação da página 1)
1
Verriegelungsbaustein / Interlock module / Mode de verrouillage / Módulo de
enclavamiento / Interblocco / Módulo de intertravamento
2
Hebel / Lever / Levier / Palanca / Leva / Alavanca
3
Federbuchse / Spring socket / Douille de ressort / Casquillo de resorte / Boccola/
Bucha de pressão
4
Steuerteil / Control section / Bouton de commande / Pieza de control / Elemento
di comando / Elemento de comando
5
Schlitzscheibe / Slot washer / Rondelle fendue / Arandela ranurada / Rondella /
Arruela com fenda
6
Steckwelle Bauform 1 / Push-on shaft Design 1 / Arbre enfichable Forme 1 / Eje
enchufable tamaño 1 / Albero, grandezza costruttiva 1 / Eixo encaixável tipo 1
7
Steckwelle Bauform 2 / Push-on shaft Design 2 / Arbre enfichable Forme 2 / Eje
enchufable tamaño 2 / Albero, grandezza costruttiva 2 /Eixo encaixável tipo 2
8
Mitnehmerhebel / Pawl / Cliquet / Palanca de arrastre / Dente di arresto /
Alavanca de arraste
9
Geberhebel / Sensor lever / Levier de capteur / Palanca maestra / Leva con
spintore / Alavanca-mestre
10
Bowdenzug / Bowden wire / Câble Bowden / Transmisión Bowden / Filo flessibile/
Cabo de tração
10a Kabelbinder / Cable binder / Attache-câble / Ligadura de cables / Fermacavo /
Cinta plástica
11
Drehfeder / Torsion spring / Ressort de torsion / Resorte de torsión / Molla a
torsione / Mola de torção
12
Bolzen / Pin / Axe / Perno / Bullone / Tubo distanciador
13
Setzmutter M6 / Setting nut M6 / Ecrou de blocage M6 / Tuerca de asiento M6
/ Dado M6 /Porca de assentamento M6
14
Sicherungsscheibe 5 DIN 6799 / Lock washer 5 DIN 6799 / Circlip 5 DIN 6799 /
Arandela de retención / Rondella di sicurezza 5 DIN 6799 / Arruela de aperto 5
padrão DIN 6799
15
Spannscheibe 6 DIN 6796 / Tensioning washer 6 DIN 6796 / Rondelle élastique
6 DIN 6796 / Arandela de resorte 6 DIN 6796 / Rondella elastica 5 DIN 6799 /
Arruela de pressão cônica 6 padrãoDIN 6796
16
Druckfeder 1 x 12,5 x 55,5 DIN 2098 / Compression spring 1 x 12.5 x 55.5 DIN
2098/ Ressort de pression 1 x 12,5 x 55,5 DIN 2098 / Resorte de presión 1 x 12,5
x 55,5 DIN 2098 / Molla di pressione 1 x 12,5 x 55,5 DIN 2098 / Mola de pressão
1 x 12,5 x 55,5 padrão DIN 2098
17
Zylinderschraube M6 x 12 DIN 912 / Cylinder-head screw M6 x 12 DIN 912 / Vis
à tête cylindrique M6 x 12 DIN 912 / Tornillo cilíndrico M6 x 12 DIN 912 / Vite a
testa cilindrica M6 x 12 DIN 912 / Parafuso de cabeça cilíndrica M6 x 12padrão
DIN 912
18
Sicherungsscheibe 7 DIN 6799 / Lock washer 7 DIN 6799 / Rondelle d'arrêt 7 DIN
6799 / Arandela de retención 7 DIN 6799 / Rondella di sicurezza 7 DIN 6799 /
Arruela de aperto 7 padrãoDIN 6799
2
nicht vormontierte Baugruppe /
when there is no module
mounted /
Module non prémonté /
Módulo no premontado /
Blocco non premontato /
icke förmonterad
Módulo não pré-montado
vormontierte Baugruppe /
when there is module
mounted /
Module prémonté /
Módulo premontado /
Blocco premontato /
förmonterad
Módulo pré-montado
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
2x
3x
2x
5x
2x
1x
1x
5x
2x
2x

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3zx1812-0wx36-2bw1