Advertências Específicas - Deca WM23 Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Temperatura de armazenamento: -20°C ~ +70°C
Modelo do filtro: WM31
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOD. WM35
Campo visual: 100x60mm
Dimensão do cartucho do filtro: 133x114x10mm
Sensores do arco: 4
Posição clara: grau de protecção DIN 4
Posição escura: grau de protecção DIN 5-9/9-13
Ligar/desligar (On/Off): automático
Protecção UV/IR: Superior ao grau de protecção DIN 16 em
todas as condições
Alimentação: uma célula solar. 2 bateria substituível
Tempo de comutação: 1/10,000s. de Claro a Escuro
0,1 ~ 0,8s de Escuro a Claro;
Temperatura de exercício: -5°C ~ +55°C
Temperatura de armazenamento: -20°C ~ +70°C
Modelo do filtro: WM35
ADVERTÊNCIAS ESPECÍFICAS
Antes e depois de cada uso controlar:
„ A posição, o aperto e as condições do filtro vidro: substitui-lo
se tiver fracturas ou faltarem-lhe pedaços; limpá-lo e retirar
do mesmo o metal fundido por ventura depositado que
poderia prejudicar a visibilidade;
„ O estado e as condições da máscara para verificar se há
deformações ou danos que poderiam torná-la não apta
para o uso.
„ Se os componentes da máscara (filtro de obscurecimento
automático, lente de protecção externa, lente de protecção
traseira) possuem diferentes marcações relativas à sua
resistência mecânica, então a máscara completa deverá
ser considerada sobre a base da resistência mecânica do
componente mais frágil.
„ Manter a máscara longe de chamas ou fontes intensas de
calor; não deixar a máscara arder.
„ No caso de operações de soldadura prolongadas,
controlar a máscara a intervalos regulares a verificar se
há deformações ou danos.
„ Guardar a máscara de maneira que não se provoquem
deformações permanentes à sua estrutura nem se partam
os filtros vidros.
„ O sensor deve ser mantido limpo e não obscurecido
„ Para limpar a máscara utilizar unicamente água e sabão,
os solventes químicos podem danificá-la.
„ Esta máscara não protege contra objectos explosivos ou
líquidos corrosivos.
„ Utilize e guarde a máscara somente nos níveis de
temperatura indicados nas características técnicas
„ Esta máscara de auto-escurecimento não é adequada
para processos de soldadura a laser e soldadura/corte
oxiacetilena.
„ Esta máscara de auto-escurecimento não protege contra os
riscos devido a impactos graves, incluindo os discos da mó.
„ Se a letra de impacto é seguida pela letra "T", a máscara de
auto-escurecimento pode ser utilizada contra as partículas
de alta velocidade em temperaturas extremas. Se a letra de
impacto não é seguida pela letra "T", a máscara de auto-
escurecimento pode ser utilizada contra as partículas de
alta velocidade em temperatura ambiente.
„ Os protetores oculares contra as partículas de alta
velocidade utilizados sobre óculos de referência
oftalmológica podem transmitir impactos, criando assim
um perigo para o portador.
„ Se o filtro já não comuta para o estado escuro, por favor,
interrompa a atividade imediatamente e contate o seu
revendedor local.
„ Substitua com regularidade as lentes externas de proteção
quebradas/riscadas/perfuradas.
950966-02 14/11/16
PROBLEMAS COMUNS SOLUÇÕES
Atenuação da luz irregular = A faixa foi mal ajustada e a
distância entre os olhos e o filtro é incorrecta. (Ajuste a faixa
na distância correcta).
O filtro automático não se obscurece ou funciona em
intermitência = A lente de protecção externa está suja ou
danificada: troque a lente de protecção. Os sensores estão
sujos: limpe a superfície dos sensores.
Funcionamento lento = A temperatura de exercício está
muito baixa: não use a máscara com temperatura muita
baixa com relação à indicada nas características técnicas.
Visão dificultosa = A lente de protecção interna e/ou externa
está suja: troque a lente de protecção.
VISTA EXPLODIDA DAS PEÇAS DE
REPOSIÇÃO Fig.8
1
Lente de protecção externa
2
Filtro de obscurecimento automático
3
Lente de protecção interna
4
Máscara com capacete
5
Faixa ajustável
6
CR2450 (WM31 - WM35)
Bedienungsanleitung
SCHIRM ZUM SCHWEISSEN
HERSTELLER: DECA Spa
Strada dei Censiti, 10 Z.I. Rovereta 47891 Falciano, Rep.
San Marino.
Dieser helmartige Schirm zum Schweißen Modell WM23,
WM31, WM35 (im Text dieses Handbuches als "Maske"
bezeichnet) entspricht den Festlegungen der Europäischen
Normen EN 379, EN 166, EN175.
Das von Artikel 10 der Richtlinie 89/686/EWG vorgesehene
Zertifikationsverfahren wurde ausgeführt von:
ECS GmbH-European Certification Service
Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung
Laserschutz und Optische Messtechnik
Hüttfeldstraße 50
73430 Aalen,Germany
(unter der Nr. 1883 eingetragene Einrichtung)
Die Maske erst verwenden, nachdem die vorliegende
Gebrauchsanleitung
verstanden wurde.
Nur Filtergläser mit CE-Kennzeichnung und entsprechender
Schutzstufe für den gewählten Schweißprozess und die vor-
liegende Schweißstromstärke verwenden
(siehe Abb.1; MIG H = MIG an Schwermetallen; MIG L = MIG
an Leichtmetalllegierungen).
Der Schirm zum Schweißen WH23 ist gekennzeichnet mit: DECA
175 F CE
wobei:
DECA Name des Herstellers
175
Nummer der Bezugsnorm
F
schlagfest bei niedrigen Schlägen
Der Schirm zum Schweißen WH31 ist gekennzeichnet mit: WH31
DECA EN175 F 510g CE
wobei:
DECA Name des Herstellers
175
Nummer der Bezugsnorm
F
schlagfest bei niedrigen Schlägen
510g Gewicht
14
DE
aufmerksam
durchgelesen
und

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wm31Wm35

Table des Matières