Publicité

Liens rapides

Prolaser
Model No. 862
User Manual
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
Manual do utilizador
Manuale dell'utente
20m/65'
®
Cross
2AA
INCLUDED

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kapro Prolaser Cross

  • Page 1 ® Prolaser Cross Model No. 862 User Manual Manual del usuario Manuel d'utilisation Manual do utilizador Manuale dell'utente 20m/65' INCLUDED...
  • Page 2 Nous vous félicitons pour votre achat du Kapro Prolaser ® Cross 862. Vous êtes en possession de l'un des instruments laser les plus avancés du marché. Ce manuel décrit comment tirer le meilleur parti de votre appareil. APPLICATIONS ® Le Prolaser Cross 862 est un niveau laser avec deux diodes rouges.De conception innovante, ce niveau laser...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE • Fonctions • Consignes de sécurité 45-46 • Installation des piles et sécurité 47-48 • Vue d'ensemble • Utilisation 50-51 • Entretien • Test d'étalonnage sur site 53-58 • Caractéristiques • Garantie...
  • Page 4: Fonctions

    FONCTIONS • Cet instrument laser détermine automatiquement les plans horizontal et vertical. • Le laser projette les lignes verticale et horizontale croisées • Portée maximale en intérieur - 20 m (65’) avec lunettes rouges. • Auto-nivellement en mode automatique lorsque le laser est placé...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Ce produit émet un rayonnement de classe 2 selon la norme EN 60825 -1 Le rayonnement laser peut entraîner de graves lésions oculaires. • Ne pas regarder dans le faisceau laser. • Ne pas placer le faisceau laser de sorte qu'il pointe en direction de vos yeux ou des yeux d'autrui.
  • Page 6 • Ne pas retirer ou dégrader les étiquettes d'avertissement apposées sur le niveau laser. • Ne pas démonter le niveau laser, le rayonnement laser pouvant gravement endommager l'œil. • Ne pas faire chuter l'appareil. • Ne pas employer de solvant pour nettoyer l'appareil. •...
  • Page 7: Installation Des Piles Et Sécurité

    INSTALLATION DES PILES ET SÉCURITÉ 1. Pour ouvrir le couvercle de piles (5), appuyez sur le bouton d'ouverture (#10) en bas du niveau et retirez le couvercle de piles. 2. Insérez 2 piles AA neuves de marque identique en respectant le schéma de polarité figurant à l'intérieur du compartiment de piles.
  • Page 8 ATTENTION: les piles peuvent se détériorer, fuir ou exploser, et causer des blessures ou un incendie. 1. Ne pas raccourcir les bornes des piles. 2. Ne pas recharger des piles alcalines. 3. Ne pas mélanger des piles neuves et anciennes. 4.
  • Page 9: Vue D'ensemble

    VUE D'ENSEMBLE 1. Interrupteur On/Off 2. Fenêtre de projection laser 3. Bouton de Fonctionnement a. Mode automatique b. Mode manuel 4. Témoin LED de fonctionnement 5. Couvercle de piles 6. Encoche pour sangle 7. Trou de suspension 8. Aimant 9. Adaptateur trépied ¼ " 10.
  • Page 10: Utilisation

    UTILISATION Fonctionnement en mode automatique (auto-nivellement) : IEn mode automatique, le niveau laser s'auto-nivelle lui-même dans une plage de ± 3° et projette la ligne horizontale ou la ligne verticale, ou les deux lignes simultanément. 1. Retirez le laser du boîtier de protection et placez-le sur une surface plane et sans vibration ou sur un trépied.
  • Page 11 Utilisation en mode manuel: En mode manuel, le mécanisme d'auto-nivellement du 862 est désengagé et les lignes laser peuvent être définies sur n'importe quelle inclinaison. 1.Appuyez longuement sur le bouton de fonctionnement V/H (#3) pour activer le mode manuel. Le laser projette des lignes croisées clignotantes et le LED rouge s'illumine.
  • Page 12: Entretien

    ENTRETIEN • Afin de garantir la précision de votre projet, vérifiezl'exactitude de de votre niveau en procédant aux opérations de vérification de l'étalonnage. • Changez les piles lorsque l'intensité des faisceaux laser faiblit. • Nettoyez la fenêtre de projection et le boîtier du niveau laser à...
  • Page 13: Test D'étalonnage Sur Site

    TEST D'ÉTALONNAGE SUR SITE Le niveau laser quitte l'usine entièrement étalonné. Kapro recommande de vérifier régulièrement le niveau, et impérativement après une chute ou une erreur de manipulation. Pour ce faire, il est nécessaire de vérifier, dans l'ordre, la précision de hauteur de la ligne horizontale, la précision de nivellement de la ligne horizontale, et enfin la précision de...
  • Page 14 5) Tournez le laser de 180° vers le mur B , et marquez sur le mur le centre des lignes croisées, comme point b1 (voir illustration 2). 180° illustration 2 Figure # 2 6) Déplacez le niveau laser face au mur B , à environ 50 cm du mur B .
  • Page 15 8) Tournez le laser de 180° vers le mur A , et marquez sur le mur le centre des lignes croisées, comme point a2 (voir illustration 4). 180° illustration 4 Figure # 4 9) Mesurez les distances : Δa= |a2-a1| Δb= |b1-b2| 10) La différence (Δa - Δb) doit être inférieure à...
  • Page 16 3) Sur le mur, marquez le point a1 au milieu de la ligne horizontale sur le bord gauche de la ligne horizontale (voir illustration 5). 1.5m illustration 5 Figure # 5 4) Tournez le niveau laser dans le sens antihoraire jusqu'à...
  • Page 17 5) La distance entre a1 et a2 ne doit pas excéder 1 mm. Dans le cas contraire, le niveau laser doit être examiné par un technicien agréé. Vérification de la précision de la ligne verticale 1) Suspendez à un mur un fil à plomb d'environ 4 mètres. 2) Une fois le fil à...
  • Page 18 6) Sur le mur, marquez le point a2 au milieu de la ligne verticale et à la même hauteur que a1 (voir illustration 8). illustration 8 Figure # 8 7) La distance entre a1 et a2 ne doit pas excéder 1 mm. Dans le cas contraire, le niveau laser doit être examiné...
  • Page 19: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Faisceaux laser Lignes horizontale et verticale croisées Projection Ligne verticale Ligne horizontale Portée laser • Intérieur - 20m (65ft) Précision ±0.3mm/m (±0.0003in/in) Angle ventilateur 120° ±5° Plage d'auto- ±3° nivellement Largeur de ligne laser 2 mm±0.5mm/5m (0.10” ±0.02” at 20’ ) Longueur d'onde 635 ±5nm - Laser de classe 2 Alimentation...
  • Page 20: Garantie

    Cette garantie ne couvre pas les produits utilisés de façon inappropriée, modifiés ou réparés sans l'autorisation de Kapro. En cas de problème avec votre niveau laser, veuillez ramener le produit au lieu d'achat avec la preuve d'achat.

Ce manuel est également adapté pour:

862Prolaser cross 62 green

Table des Matières