Télécharger Imprimer la page

Kapro Prolaser Plus 872 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Prolaser Plus 872:

Publicité

Liens rapides

165'/50m
Up to 50m/165'
Prolaser
Model No. 872
User Manual
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
Manual do utilizador
Manuale dell'utente
®
Plus
3AA
INCLUDED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kapro Prolaser Plus 872

  • Page 1 ® Prolaser Plus Model No. 872 User Manual Manual del usuario Manuel d'utilisation Manual do utilizador Manuale dell'utente 165'/50m INCLUDED Up to 50m/165'...
  • Page 2 Nous vous félicitons pour votre achat du Prolaser ® Plus 872 Kapro. Vous êtes en possession de l'un des outils laser les plus avancés du marché. Ce manuel décrit comment tirer le meilleur parti de votre outil laser. APPLICATIONS De conception innovante, le 872 Prolaser® Vector se destine à...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE • Fonctions • Consignes de sécurité 45-46 • Installation des piles et sécurité 47-48 • Vue d'ensemble • Utilisation 50-52 • Entretien • Test d'étalonnage sur site 54-59 • Caractéristiques • Garantie...
  • Page 4 CARACTÉRISTIQUES • Cet outil laser détermine automatiquement les plans horizontal et vertical • Le laser projette les lignes verticale et horizontale croisées • Auto-nivellement en mode automatique lorsque le laser est placé dans la portée d'auto-nivellement • Alerte « hors portée » visuelle et sonore •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Ce produit émet un rayonnement de classe 2 selon la norme EN 60825 -1 Le rayonnement laser peut entraîner de graves lésions oculaires • Ne pas regarder dans le faisceau laser • Ne pas placer le faisceau laser de sorte qu'il pointe en direction de vos yeux ou des yeux d'autrui •...
  • Page 6 • Ne pas retirer ou dégrader les étiquettes d'avertissement apposées sur le niveau laser • Ne pas démonter le niveau laser, le rayonnement laser pou vant gravement endommager l'œil. • Ne pas faire chuter l'appareil • Ne pas employer de solvant pour nettoyer l'appareil •...
  • Page 7: Installation Des Piles Et Sécurité

    INSTALLATION DES PILES ET SÉCURITÉ 1. Appuyez sur l'ergot et ôtez le couvercle de piles. 2. Insérez 3 piles AA neuves de marque identique en respectant le schéma de polarité figurant à l'intérieur du compartiment de piles. 3. Fermez le couvercle de piles. REMARQUE En cas de non utilisation prolongée du niveau laser, retirez les piles du compartiment afin...
  • Page 8 ATTENTION: les piles peuvent se détériorer, fuir ou exploser, et causer des blessures ou un incendie. 1. Ne pas raccourcir les bornes des piles. 2. Ne pas recharger des piles alcalines. 3. Ne pas mélanger des piles neuves et anciennes. 4.
  • Page 9: Vue D'ensemble

    VUE D'ENSEMBLE 1. Interrupteur On/Off 2. Pieds métalliques 3. Bloc de touches a. Bouton de mode manuel d. Témoin LED de mode manuel b. Bouton de sélection de e. Témoin LED de faisceau laser faisceau c. Bouton de mode impulsion f.
  • Page 10: Utilisation

    UTILISATION Fonctionnement en mode automatique (auto- nivellement) : En mode automatique, le niveau laser s'auto-nivelle lui-même dans une plage de ± 3° et projette la ligne horizontale ou la ligne verticale, ou les deux lignes simultanément. 1. Retirez le laser du boîtier de protection et placez-le sur une surface plane et sans vibration ou sur un trépied.
  • Page 11 Utilisation en mode manuel En mode manuel, le mécanisme d'auto-nivellement du 872 est désengagé et les lignes laser peuvent être définies sur n'importe quelle inclinaison. 1. Appuyez sur le bouton de mode Manuel . Le laser projette les lignes croisées et le témoin LED rouge en regard du bouton s'illumine.Le témoin LED vert du faisceau laser en regard du bouton V/H s'illumine.
  • Page 12 Utilisation en mode impulsion avec un détecteur Lorsque l'appareil est utilisé directement exposé au soleil ou dans des conditions lumineuses élevées, ou à l'intérieur jusqu'à une portée de 50 mètres, utilisez le mode impulsion avec un détecteur. Lorsque le mode impulsion est engagé, les lignes laser clignotent à...
  • Page 13: Entretien

    ENTRETIEN Afin de garantir la précision de votre projet, vérifier l'exactitude de votre niveau laser en utilisant les procédures d'étalonnage sur le terrain. • Changez les piles lorsque l'intensité des faisceaux laser faiblit. • Nettoyez la fenêtre de projection et le boîtier du niveau laser à...
  • Page 14: Test D'étalonnage Sur Site

    TEST D'ÉTALONNAGE SUR SITE Le niveau laser quitte l'usine entièrement étalonné. Kapro recommande de vérifier régulièrement le niveau, et impérativement après une chute ou une erreur de manipulation. Pour ce faire, il est nécessaire de vérifier, dans l'ordre, la précision de hauteur de la ligne horizontale, la précision de nivellement de la ligne horizontale, et enfin la...
  • Page 15 5) Tournez le laser de 180° vers le mur B, et marquez sur le mur le centre des lignes croisées, comme point b1 (voir illustration 2). 180° illustration 2 Figure # 2 6) Déplacez le niveau laser face au mur B, à environ 50 cm du mur.
  • Page 16 8) Tournez le laser de 180° en direction du mur A, et marquez sur le mur le croisement des lignes comme point a2 (voir illustration 4). 180° illustration 4 Figure # 4 9) Mesurez les distances : Δa= |a2-a1| Δb= |b1-b2| 10) La différence | Δa –...
  • Page 17 3) Marquez le point a1 sur le mur, à l'extrémité gauche de la ligne horizontale (voir illustration 5). 1.5m Figure # 5 illustration 5 4) Tournez le niveau laser dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'extrémité droite de la ligne horizontale soit au niveau de a1, et marquez le point a2 sur le mur, sur la ligne horizontale (voir illustration 6).
  • Page 18 5) La distance entre a1 et a2 ne doit pas excéder 1 mm. Dans le cas contraire, le niveau laser doit être examiné par un technicien agréé. Vérification de la précision de la ligne verticale 1) Suspendez à un mur un fil à plomb d'environ 4 mètres. 2) Une fois le fil à...
  • Page 19 6) Sur le mur, marquez le point a2 au milieu de la ligne verticale et à la même hauteur que a1 (voir illustration 8). illustration 8 Figure # 8 7) La distance entre a1 et a2 ne doit pas excéder 1 mm, dans le cas contraire, le niveau laser doit être examiné...
  • Page 20: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Lignes horizontale et verticale croisées Sorties faisceaux laser Ligne horizontale Ligne verticale Portée laser • Intérieur - 30 m (100 ft) • Extérieur avec détecteur 50 m (165 ft) Précision ±0.2mm/m (±0.0002in/in) Angle ventilateur 120° ±5° Plage d'auto-nivellement ±3° Largeur de ligne laser 2 mm (±...
  • Page 21: Garantie

    Cette garantie ne couvre pas les produits utilisés de façon inappropriée, modifiés ou réparés sans le consentement de Kapro. En cas de problème avec votre niveau laser, veuillez ramener le produit au lieu d'achat avec la preuve d'achat.