Table des Matières

Publicité

Indice
Certificato di Garanzia ..................
Copia da spedire .............................
Copia per l'utente ............................
Avvertenze Generali ......................
Sicurezza dell'operatore .................
Segnali di Attenzione ......................
Caratteristiche tecniche ...............
Uso previsto ....................................
Valori ambientali ..............................
Assistenza tecnica ..........................
Imballaggio e trasporto ...................
Immagazzinamento ........................
Ricevimento ....................................
Movimentazione ..............................
Collegamento ..................................
Demolizione ....................................
Uso della macchina ......................
Quadro comandi ...........................
Pulizia e manutenzione ................
Scheda tecnica ..............................
Schemi elettrici .............................
Catalogo ricambi ...........................
Index
Machine certificate ............................. Declaration de conformité .................. Konformitätserlärung ....................... Declaración de conformidad ...... 4
Warranty Certificate ........................... Certificat de Garantie .......................... Garantieschein .................................. Certificado de garantía ....... 5-8
To be mailed copy ................................ Copie à Renvoyer ................................. Kopie zum Senden .............................. Copia a enviar ....................... 5-6
User's copy ........................................... Copie pour l'Utilis .................................. Kopie für den Kunden ......................... Copia para el usuario ............ 7-8
General Directions ............................. Avertissements Généraux .................. Allgemeine Hinweise ........................ Advertencias Generales ......... 9
Operator Safety .................................... Sécurité de l'opérateur ......................... Sicherheit des Bedieners .................... Seguridad del operador ........... 10
Mechanical and electrical troubles ....... Inconvénients mécaniques-électriques .... Mechanische und elektrische Störungen ......... Inconvenientes mecánicos y eléctricos 10
Safety devices and protections ............ Dispositifs de securité et protections ... Sicherheitsvorrichtungen .................... Dispositivos de seguridad y
.............................................................. contro les accidents .............................. und unfallschutz .................................. protección contro accidentas .. 12
Technical Features ............................. Caractéristiques Techniques ............. Technische Merkmale ....................... Características Técnicas ..... 13
Recommended use .............................. Utilisation prévue .................................. Einsatzbereich ..................................... Utilisación prevista .................. 13
Operating ranges .................................. Utilisation prévue .................................. Raumtemperaturen ............................. Valores ambientales ................ 14
After-sales service ................................ Température et humidité ambiantes ..... Kundendienst ...................................... Servicio posventa .................... 14
Trasport/Installation/Demolition ....... Transport Installation Démolition ........ Transport Installation Abbruch ....... Transporte, Instalación, Demolición 15
Storage ................................................. Stockage ............................................... Lagerung ............................................. Almacenamiento ...................... 15
Reception ............................................. Réception .............................................. Empfang .............................................. Recepción ............................... 15
Handling ............................................... Manutention .......................................... Innerbetrieblicher Transport ................ Movimentación ........................ 16
Connection ........................................... Barnchement ......................................... Anscluß ............................................... Conexión ................................. 17
Machine installation .............................. Mise en place de la machine ................ Positionieren der maschine ................ Emplazamiento de la máquina ..... 17
Demolition ............................................ Démolition ............................................. Abbruch ............................................... Demolición ............................... 19
Use of the machine ............................ Utilisation de la Machine .................... Betrieb der Maschine ........................ Uso de la Máquina ................. 20
Control panel ...................................... Tableau du commande ....................... Schalltafel .......................................... Cuadro de mandos ............... 23
Cleaning and maintenance ................ Nettoyage et Entretien ........................ Reinigung und Wartung ................... Limpieza y Mantenimiento .... 24
Technical Card .................................... Fiche Technique .................................. Datenblatt ........................................... Fichas Técnicas ..................... 25
Wiring diagrams ................................. Schémas Electriques .......................... Schaltpläne ........................................ Esquemas Eléctricos ............ 29
Spare parts catalogue ........................ Catalogue pièces détachées ............. Ersatzteilkatalog ............................... Catalógue recambios ............ 30
3
Sommaire
Inhalt
Indice

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C e 560C e 565C e 570

Table des Matières