Télécharger Imprimer la page

Cd / Mp3-Player Mit Fernbedienung; Transmitting Module; Cd / Mp3 Player With Remote Control - Monacor PA TXA-100 Mode D'emploi

Publicité

1.1 Empfangsmodul
1 Empfangsmodul:
Modell TXA-1000/ -1000CD
2 Empfangsmodule: Modell TXA-1002CD
20 Display: zeigt im Betrieb den eingestellten Kanal
[oder die Funkfrequenz, wenn eine der Pfeiltas-
ten (25) gedrückt gehalten wird]
21 Diversity-Anzeige A/B: leuchtet rot oder grün und
signalisiert damit, welche der zwei internen Emp-
fangsantennen A oder B zurzeit aktiv ist.
22 Anzeige RX: leuchtet, wenn ein passender Sen-
der eingeschaltet und auf den Kanal des Emp-
fangsmoduls eingestellt ist
23 Anzeige AF: leuchtet bei Empfang eines Audio -
signals
24 Taste SET zum Aufrufen des Einstellmodus für
den Kanal und zum Bestätigen der Kanalwahl
25 Pfeiltasten
– um im Einstellmodus den Kanal auszuwählen:
= Kanalwahl aufwärts,
= Kanalwahl ab wärts
– um das Display (20) kurz auf Anzeige der
Funkfrequenz umzuschalten: eine der Tasten
ge drückt halten
26 Ein-/Ausschalter des Empfangsmoduls und
Lautstärkeregler für das empfangene Audio -
signal
1.2 Sendemodul
nur bei Modell TXA-1002CD
27 Display: zeigt im Betrieb den eingestellten Kanal
[oder die Funkfrequenz, wenn eine der Pfeiltas-
ten (31) gedrückt gehalten wird]
28 Sendeanzeige TX: leuchtet, wenn das Sende -
modul eingeschaltet ist
29 Pegelanzeigen AF LEVEL für das Eingangs sig -
nal des Sendemoduls:
gelb = Minimalpegel, rot = Maximalpegel
(Siehe dazu auch Kapitel 7.3, Bedienschritt 4)
1.1 Receiving module
1 receiving module:
model TXA-1000/TXA-1000CD
2 receiving modules: model TXA-1002CD
20 Display: will show the channel adjusted [or the
radio frequency when one of the arrow keys (25)
is kept pressed] during operation
21 Diversity LED A/B: will show red or green to indi-
cate which of the two internal reception antennas
A or B is presently active
22 LED RX: will light up when a matching transmit-
ter is switched on and set to the channel of the
receiving module
23 LED AF: will light up when an audio signal is
received
24 Button SET to call the adjusting mode for the
channel and to confirm the channel selection
25 Arrow keys
– to select the channel in the adjusting mode:
= channel selection "up"
= channel selection "down"
– to switch over the display (20) to shortly indi-
cate the radio frequency: keep one of the but-
tons pressed
26 On-off switch of the receiving module and vol-
ume control for the audio signal received

1.2 Transmitting module

for model TXA-1002CD only
27 Display: will show the channel adjusted [or the
radio frequency when one of the arrow keys (31)
is kept pressed] during operation
28 Transmitting LED TX: will light up when the
transmitting module is switched on
29 Level LEDs AF LEVEL for the input signal of the
transmitting module:
yellow = minimum level, red = maximum level
(also see chapter 7.3, step 4)
30 Taste SET zum Aufrufen des Einstellmodus für
den Kanal und zum Bestätigen der Kanalwahl
31 Pfeiltasten
– um im Einstellmodus den Kanal auszuwählen:
= Kanalwahl aufwärts,
= Kanalwahl ab wärts
– um das Display (27) kurz auf Anzeige der
Funkfrequenz umzuschalten: eine der Tasten
ge drückt halten
32 Ein-/Ausschalter des Sendemoduls und Laut-
stärkeregler für das gesendete Audiosignal

1.3 CD / MP3-Player mit Fernbedienung

nur bei den Modellen TXA-1000CD und TXA-1002CD
33 CD-Einzugsschlitz: die CD so weit einschie ben,
bis sie automatisch eingezogen wird
34 USB-Buchse zum Anschluss eines USB-Mas -
senspeichers, z. B. USB-Stick, USB-Festplat te
mit eigener Stromversorgung
35 Ein-/Ausschalttaste POWER
36 IR-Sensor für die Fernbedienungssignale
37 Display, zeigt
– bei Audio-CDs
die Einblendung „CD" und die Titelnummer,
z. B. für Titel Nr. 10
(im Stoppmodus: Gesamtanzahl der Titel)
bei MP3-Abspielmedien
die Einblendung „MP3", die Ordnernummer
und die Titelnummer im Ordner, z. B. für den
8. Titel im 2. Ordner
(im Stoppmodus: Gesamtanzahl der Ordner
und Gesamtanzahl der Titel)
30 Button SET to call the adjusting mode for the
channel and to confirm the channel selection
31 Arrow keys
– to select the channel in the adjusting mode:
= channel selection "up"
= channel selection "down"
– to switch over the display (27) to shortly indi-
cate the radio frequency: keep one of the but-
tons pressed
32 On-off switch of the transmitting module and vol-
ume control for the audio signal transmitted

1.3 CD / MP3 player with remote control

for models TXA-1000CD and TXA-1002CD only
33 CD slot: insert the CD so that it is retracted auto-
matically
34 USB port for connection of a USB mass storage
device, e. g. USB flash drive, USB hard disk with
separate power supply
35 POWER button
36 IR sensor for the signals of the remote control
37 Display, shows
– For audio CDs
The insertion "CD" and the track number, e. g.
for track No. 10
(in the stop mode: total number of tracks)
For MP3 playing media
The insertion "MP3", the folder number and
the track number in the folder, e. g. for the 8th
track 8 in folder 2
(in the stop mode: total number of folders and
total number of tracks)
– die ge spielte Zeit des Ti tels (Min. : Sek.)
für Wiedergabe,
für Pause
– Einblendung für die gewählte Wiederholfunk-
tion („REPEAT 1", „REPEAT FOLDER" oder
„REPEAT ALL")
Taste REP (50)
– Einblendung „SHUFFLE" bei Wiedergabe der
Titel in zufälliger Reihenfolge
– Einblendung „PROGRAM" während des Pro-
grammierens einer eigenen Titelfolge
– Einblendung „MEMORY" beim Abspielen
einer programmierten Titelfolge
– Einblendung „A © B" beim Abspielen einer
Schleife
38 Steckplatz für eine SD-Karte
39 Taste zum Umschalten zwischen CD, USB-Spei-
cher und SD-Karte
40 Taste FOLDER zum Anwählen des nächsten
Ordners (bei MP3-Betrieb)
41 Taste F.F/
für den schnellen Vorlauf und
Taste FB/
für den schnellen Rücklauf:
die jeweilige Taste antippen und wenn die ge -
wünschte Stelle erreicht ist, die Wiedergabe/
Pause-Taste (43) drücken.
42 Tasten zur Titelanwahl
REV/ S
= zurück, F.WD/
43 Wiedergabe/Pause-Taste
44 Taste zum Wechseln in den Stoppmodus
(1. Tastendruck) und zum Auswerfen einer CD
(2. Tastendruck)
45 Tasten zum Verändern des Abspieltempos in 10
Schritten: die Taste HI /HIGH (Tempo erhöhen)
oder LO /LOW (Tempo reduzieren) so oft drü-
cken, bis das gewünschte Tempo erreicht ist;
zum Zurückkehren auf normales Tempo die
Taste NOR drücken.
46 Lautstärkeregler
47 Zifferntasten zur Titelanwahl durch Eingabe sei-
ner Nummer (MP3-Betrieb: Nummer, die der
Titel auf dem Abspielmedium hat, nicht im Ord-
– the time played of the track (min. : sec.)
for replay,
for pause
– insertion for the repeat function selected
("REPEAT 1", "REPEAT FOLDER" or
"REPEAT ALL")
button REP (50)
– insertion "SHUFFLE" for replay of the tracks in
a random order
– insertion "PROGRAM" when programming an
individual track sequence
– insertion "MEMORY" for replaying a pro-
grammed track sequence
– insertion "A © B" when replaying a loop
38 Slot for an SD card
39 Button to select CD, USB storage device or SD
card
40 Button FOLDER to select the next folder (for
MP3 mode)
41 Button F.F/
for fast forward and button
FB/
for fast reverse:
Shortly press the respective button and when the
desired spot is reached, press the replay/ pause
button (43).
42 Buttons for track selection
REV/ S
= reverse, F.WD/
43 Replay/ pause button
44 Button to change to the stop mode (button is
pressed for the first time) and to eject a CD (but-
ton is pressed for the second time)
45 Buttons to change the playing speed in 10 steps:
press the button HI / HIGH (to increase speed) or
LO / LOW (to decrease speed) repeatedly until
the desired speed is reached; to return to stan-
dard speed, press the button NOR.
46 Volume control
47 Numerical keys for track selection by entering its
number (MP3 mode: number of the track on the
playing medium, not in the folder!); after the input
press the button ENTER (53) to confirm
D
A
CH
S = vorwärts
GB
S = forward
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pa txa-1000cdPa txa-1002cd