Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour TQ Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Sicherheitsschalter TQ...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe TQ sind Verriegelungs-
einrichtungen mit Zuhaltung für den Prozessschutz
(Bauart 2) ohne sichere Überwachung der Zuhaltung.
Der Betätiger besitzt eine geringe Codierungsstufe. In
Verbindung mit einer beweglichen trennenden Schutz-
einrichtung und der Maschinensteuerung verhindert
dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche Maschi-
nenfunktionen ausgeführt werden, solange die Schutz-
einrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzeinrichtung
während der gefährlichen Maschinenfunktion geöffnet
wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
f
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam wer-
den, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.
Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-
f
befehl aus.
Das Schließen einer Schutzeinrichtung darf kein
f
selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen Maschi-
nenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein separater
Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hierzu siehe
EN ISO 12100 oder relevante C-Normen
Geräte dieser Baureihe eignen sich nur für den
Prozessschutz.
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
Wichtig!
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Wird zur Bestimmung des Perfomance Le-
f
vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach
EN  ISO  13849-1:2015, Abschnitt 6.3 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der PL, wenn
mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
Eine logische Reihenschaltung sicherer Kontakte
f
ist unter Umständen bis zu PL d möglich. Nähere
Informationen hierzu gibt ISO TR 24119.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder
Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen
eine Personenschutz-Funktion.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
f
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise
unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-
ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
f
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch Er-
f
satzbetätiger stattfindet. Beschränken Sie hierzu
den Zugang zu Betätigern und z. B. Schlüsseln
für Entriegelungen.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-
f
me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso-
nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang
mit Sicherheitsbauteilen verfügt.
VORSICHT
Gefahr durch hohe Gehäusetemperatur.
Schalter gegen Berühren durch Personen oder
f
brennbarem Material schützen.
Funktion
Der Sicherheitsschalter ermöglicht das Zuhalten von
beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen für den
Prozessschutz.
Im Schalterkopf befindet sich eine drehbare Schalt-
walze, die durch den Zuhaltebolzen blockiert/
freigegeben wird.
Beim Einführen/Herausziehen des Betätigers und
beim Aktivieren/Entsperren der Zuhaltung wird der
Zuhaltebolzen bewegt. Dabei werden die Schaltkon-
takte betätigt.
Bei blockierter Schaltwalze (Zuhaltung aktiv) kann
der Betätiger nicht aus dem Schalterkopf gezogen
werden. Konstruktionsbedingt kann die Zuhaltung
nur aktiviert werden, wenn die Schutzeinrichtung
geschlossen ist (Fehlschließsicherung).
Die Stellungsüberwachung der Schutzeinrichtung und
die Verriegelungsüberwachung erfolgt dabei über
zwei getrennte Schaltelemente (siehe Bild 1).
SK ÜK
Bild 1: Funktion Sicherheitsschalter TQ
Die Konstruktion des Sicherheitsschalters ist so
ausgeführt, dass Fehlerausschlüsse auf interne
Fehler gemäß EN  ISO  13849-2:2013, Tabelle  A4,
angenommen werden können.
Meldekontakte für die Stellung der
Zuhaltung
Alle Ausführungen verfügen über mindestens einen
Kontakt für die Überwachung der Zuhaltung. Beim
Entsperren der Zuhaltung, werden diese Kontakte
geöffnet.
Ausführung TQ1
(Zuhaltung durch Federkraft betätigt und durch Ener-
gie EIN entsperrt)
Zuhaltung aktivieren: Schutzeinrichtung schließen,
f
keine Spannung am Magnet
Zuhaltung entsperren: Spannung an Magnet anlegen
f
Die durch Federkraft betätigte Zuhaltung arbeitet
nach dem Ruhestromprinzip. Bei Unterbrechung
der Spannung am Magnet bleibt die Zuhaltung aktiv
und die Schutzeinrichtung kann nicht unmittelbar
geöffnet werden.
Ist die Schutzeinrichtung bei Unterbrechung der
Spannungsversorgung geöffnet und wird dann
geschlossen, wird die Zuhaltung aktiviert. Das kann
dazu führen, dass Personen unbeabsichtigt einge-
schlossen werden.
Ausführung TQ2
(Zuhaltung durch Energie EIN betätigt und durch
Federkraft entsperrt)
Zuhaltung aktivieren: Spannung an Magnet anlegen
f
Zuhaltung entsperren: Spannung vom Magnet trennen
f
Die durch Magnetkraft betätigte Zuhaltung arbeitet nach
dem Arbeitsstromprinzip. Bei Unterbrechung der Span-
nung am Magnet, wird die Zuhaltung entsperrt und die
Schutzeinrichtung kann unmittelbar geöffnet werden!
1
Schaltzustände
Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter
finden Sie in Bild 4. Dort sind alle verfügbaren Schal-
telemente beschrieben.
Schutzeinrichtung geöffnet
TQ1 und TQ2:
Die Sicherheitskontakte
Schutzeinrichtung geschlossen und nicht
zugehalten
TQ1 und TQ2:
Die Sicherheitskontakte
Meldekontakte der Zuhaltung sind geöffnet.
Schutzeinrichtung geschlossen und
zugehalten
TQ1 und TQ2:
Die Sicherheitskontakte
Meldekontakte der Zuhaltung sind geschlossen.
Auswahl des Betätigers
HINWEIS
Schäden am Gerät durch ungeeigneten Betätiger.
Achten Sie darauf den richtigen Betätiger auszu-
wählen (siehe Tabelle in Bild 5).
Achten Sie dabei auch auf den Türradius und die
Befestigungsmöglichkeiten (siehe Bild 6).
E1
E2
Manuelles Entsperren
In einigen Situationen ist es erforderlich, die Zuhaltung
manuell zu entsperren (z. B. bei Störungen oder im
Notfall). Nach dem Entsperren sollte eine Funktions-
prüfung durchgeführt werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Norm
EN  ISO  14119:2013, Abschn. 5.7.5.1. Das Gerät
kann folgende Entsperrfunktionen besitzen:
Hilfsentriegelung mit Schraubendreher
Wichtig!
Anwendung nur im Notfall!
Nach der Entriegelung muss die Schraube mit 0,3
f
bis max. 0,5 Nm angezogen werden.
Bei Funktionsstörungen kann mit der Hilfsentriegelung
die Zuhaltung, unabhängig vom Zustand des Magnets,
entsperrt werden.
Beim Betätigen der Hilfsentriegelung werden die
Meldekontakte der Zuhaltung geöffnet.
Hilfsentriegelung betätigen
Bild 2: Hilfsentriegelung mit Schraubendreher
1. Schraube seitlich am Sicherheitsschalter (unter
dem Betätigungsschlitz) entfernen.
2. Mit einem kleinen Schraubendreher die Zunge
im Inneren in Richtung der LED drücken, bis der
Betätiger entriegelt ist.
Die Zuhaltung ist entsperrt
¨
sind geöffnet.
sind geschlossen, die
sind geschlossen, die
Schrauben-
dreher

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUCHNER TQ Serie

  • Page 1 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter TQ… Bestimmungsgemäßer Gebrauch Schaltzustände VORSICHT Sicherheitsschalter der Baureihe TQ sind Verriegelungs- Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter Gefahr durch hohe Gehäusetemperatur. einrichtungen mit Zuhaltung für den Prozessschutz finden Sie in Bild 4. Dort sind alle verfügbaren Schal- Schalter gegen Berühren durch Personen oder (Bauart 2) ohne sichere Überwachung der Zuhaltung.
  • Page 2 Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht als Wenden Sie sich im Servicefall an: tung aktivieren. Anschlag verwendet werden. EUCHNER GmbH + Co. KG Die Maschine darf nicht selbständig anlaufen. ¨ Führen Sie vor der Montage den Betätiger in den Kohlhammerstraße 16 Die Schutzeinrichtung darf sich nicht öffnen...
  • Page 3 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter TQ… Technische Daten Schutzeinrichtung Schutzeinrichtung Schutzeinrichtung Parameter Wert geschlossen geschlossen geöffnet Gehäusewerkstoff Glasfaserverstärkter Thermoplast und zugehalten und nicht zugehalten Schutzart IP67 Mechanische Lebensdauer 1 x 10 Schaltspiele Elektrische Lebensdauer 1 x 10 DC-13 1 A / 24 V Umgebungstemperatur -25 … +50 °C Verschmutzungsgrad 3 (Industrie) (extern, nach EN 60947-1) ÜK ÜK ÜK...
  • Page 4 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter TQ… Radiusbetätiger Q-LU Radiusbetätiger Q-RO Links Rechts Einstellschraube Einstellschraube Einstellschraube Einstellschraube Unten Oben 28,2 28,2 Einstellschraube Türradius min. Betätiger [mm] Betaetiger-Q-GT Betaetiger-Q-W… Radiusbetätiger-Q-LU… Radiusbetätiger-Q-RO… Bild 6: Minimale Türradien...
  • Page 5 Operating Instructions Safety Switch TQ… Correct use Function Switching states Safety switches series TQ are interlocking devices The safety switch permits the locking of movable The detailed switching states for your switch can with guard locking solenoid (type 2) for process guards for process protection.
  • Page 6 Check the device for correct function after installa- If servicing is required, please contact: tion and after every fault. Same function as for auxiliary release with screw- EUCHNER GmbH + Co. KG driver. Proceed as follows: Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen...
  • Page 7 Operating Instructions Safety Switch TQ… Technical data Guard closed and locked Guard closed and not locked Guard open Parameter Value Housing material Reinforced thermoplastic Degree of protection IP67 Mechanical life 1 x 10 operating cycles Electrical life 1 x 10 DC-13 1 A / 24 V Ambient temperature -25 …...
  • Page 8 Operating Instructions Safety Switch TQ… Hinged actuator Q-LU Hinged actuator Q-RO Left Right Adjusting screw Adjusting screw Adjusting screw Adjusting screw Bottom 28,2 28,2 Adjusting screw Door radius, min. Actuator [mm] Actuator Q-GT Actuator Q-W… Hinged actuator Q-LU… Hinged actuator Q-RO… Fig.
  • Page 9 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TQ… Utilisation conforme États de commutation ATTENTION Les interrupteurs de sécurité de la série TQ sont des Vous trouverez les états de commutation détaillés Danger en raison de la température élevée du boîtier. dispositifs de verrouillage avec interverrouillage pour pour votre interrupteur à...
  • Page 10 être en état de traction. le protecteur. Le fonctionnement des systèmes de Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité déverrouillage manuel (sauf le déverrouillage auxiliaire) Montage originale sur le site : www.euchner.com doit aussi faire l’objet d’un contrôle. AVIS Service Contrôle du fonctionnement électrique Endommagement de l’appareil en cas de montage...
  • Page 11 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TQ… Caractéristiques techniques Protecteur fermé et verrouillé Protecteur fermé et non Protecteur ouvert Paramètre Valeur verrouillé Matériau du boîtier Thermoplastique renforcé avec des fibres de verre Indice de protection IP67 Durée de vie mécanique 1 x 10 manœuvres Durée de vie électrique 1 x 10...
  • Page 12 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TQ… Languette articulée Q-LU Languette articulée Q-RO Gauche Droite Vis de réglage Vis de réglage Vis de réglage Vis de réglage Haut 28,2 28,2 Vis de réglage Rayon porte min. Languette [mm] Languette ‑Q‑GT Languette ‑Q‑W… Languette articulée ‑Q‑LU…...
  • Page 13 Istruzioni di impiego Finecorsa di sicurezza TQ… Impiego conforme alla destinazione Stati di commutazione ATTENZIONE d’uso Gli stati di commutazione dettagliati per i finecorsa Pericolo dato dalle elevate temperature della sono riportati alla Fig. 4, dove sono descritti tutti i I finecorsa di sicurezza della serie TQ sono dispositivi custodia.
  • Page 14 Danni al dispositivo dovuti al montaggio errato e a Per informazioni e assistenza rivolgersi a: 2. Chiudere tutti i ripari e attivare il meccanismo condizioni ambientali non idonee. EUCHNER GmbH + Co. KG di ritenuta. Il finecorsa di sicurezza e l’azionatore non devono Kohlhammerstraße 16 La macchina non deve avviarsi da sola.
  • Page 15 Istruzioni di impiego Finecorsa di sicurezza TQ… Dati tecnici Riparo chiuso e bloccato Riparo chiuso e non bloccato Riparo aperto Parametri Valore Materiale custodia termoplastica rinforzata con fibra di vetro Grado di protezione IP67 Vita meccanica 1 x 10 manovre Durata elettrica 1 x 10 DC‑13 1 A / 24 V...
  • Page 16 Istruzioni di impiego Finecorsa di sicurezza TQ… Azionatore rotativo Q-LU Azionatore rotativo Q-RO Sinistra Destra Vite di registro Vite di registro Vite di registro Vite di registro Sotto Sopra 28,2 28,2 Vite di registro Raggio porta Azionatore min. [mm] Azionatore Q‑GT Azionatore Q‑W...
  • Page 17 Manual de instrucciones Interruptores de seguridad TQ… Utilización correcta El bloqueo accionado por fuerza de solenoide fun‑ El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en ciona según el principio de bloqueo con tensión. Al marcha solo deben ser realizados por personal Los interruptores de seguridad de la serie TQ son interrumpirse la tensión en el solenoide, el bloqueo especializado autorizado y con conocimientos...
  • Page 18 La declaración de conformidad UE original tam‑ Introduzca la llave triangular en el dispositivo de probarse el funcionamiento de los dispositivos de bién se puede consultar en www.euchner.com. desenclavamiento del interruptor y gírela 90° hasta desbloqueo manuales (salvo el desbloqueo auxiliar).
  • Page 19 Manual de instrucciones Interruptores de seguridad TQ… Datos técnicos Resguardo cerrado y blo‑ Resguardo cerrado y no Resguardo abierto Parámetro Valor queado bloqueado Material de la carcasa Termoplástico reforzado con fibra de vidrio Grado de protección IP67 Vida de servicio mecánica 1 x 10 maniobras Duración eléctrica...
  • Page 20 Manual de instrucciones Interruptores de seguridad TQ… Actuador radial Q‑LU Actuador radial Q‑RO Izquierda Derecha Tornillo de ajuste Tornillo de ajuste Tornillo de ajuste Tornillo de ajuste Parte Parte inferior superior 28,2 28,2 Tornillo de ajuste Radio de puerta Actuador mín.