EUCHNER TQ Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TQ Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Sicherheitsschalter TQ...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe TQ sind Verriege-
lungseinrichtungen mit Zuhaltung für den Prozess-
schutz (Bauart 2) ohne Überwachung der Zuhaltung.
Der Betätiger besitzt eine geringe Codierungsstufe.
In Verbindung mit einer beweglichen trennenden
Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung
verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche
Maschinenfunktionen ausgeführt werden, solange die
Schutzeinrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzein-
richtung während der gefährlichen Maschinenfunktion
geöffnet wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
f
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam wer-
den, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.
Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-
f
befehl aus.
Das Schließen einer Schutzeinrichtung darf kein
f
selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen Maschi-
nenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein separater
Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hierzu siehe
EN ISO 12100 oder relevante C-Normen
Geräte dieser Baureihe eignen sich nur für den
Prozessschutz.
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden
Normen:
EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
f
Steuerungen
EN  ISO  12100, Sicherheit von Maschinen - All-
f
gemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung
und Risikominderung
IEC 62061, Sicherheit von Maschinen – Funktionale
f
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek-
tronischer und programmierbarer elektronischer
Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden
Normen:
EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
f
Steuerungen
EN  ISO  14119 (ersetzt EN  1088), Verriege-
f
lungseinrichtungen in Verbindung mit trennenden
Schutzeinrichtungen
EN 60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschi-
f
nen.
Wichtig!
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Wird zur Bestimmung des Perfomance Le-
f
vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach
EN  ISO  13849-1:2008, Abschnitt 6.3 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der PL, wenn
mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
Eine logische Reihenschaltung sicherer Kontakte
f
ist unter Umständen bis zu PL d möglich. Nähere
Informationen hierzu gibt ISO TR 24119.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder
Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen
eine Personenschutz-Funktion.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
f
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise
unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-
ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
f
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch Er-
f
satzbetätiger stattfindet. Beschränken Sie hierzu
den Zugang zu Betätigern und z.  B. Schlüsseln
für Entriegelungen.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-
f
me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso-
nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang
mit Sicherheitsbauteilen verfügt.
VORSICHT
Gefahr durch hohe Gehäusetemperatur.
Schalter gegen Berühren durch Personen oder
f
brennbarem Material schützen.
Funktion
Der Sicherheitsschalter ermöglicht das Zuhalten von
beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen für den
Prozessschutz.
Im Schalterkopf befindet sich eine drehbare Schalt-
walze, die durch den Zuhaltebolzen blockiert/
freigegeben wird.
Beim Einführen/Herausziehen des Betätigers und
beim Aktivieren/Entsperren der Zuhaltung wird der
Zuhaltebolzen bewegt. Dabei werden die Schaltkon-
takte betätigt.
Bei blockierter Schaltwalze (Zuhaltung aktiv) kann
der Betätiger nicht aus dem Schalterkopf gezogen
werden. Konstruktionsbedingt kann die Zuhaltung
nur aktiviert werden, wenn die Schutzeinrichtung
geschlossen ist (Fehlschließsicherung).
Die Stellungsüberwachung der Schutzeinrichtung und
die Verriegelungsüberwachung erfolgt dabei über
zwei getrennte Schaltelemente (siehe Bild 1).
SK ÜK
Bild 1: Funktion Sicherheitsschalter TQ
Die Konstruktion des Sicherheitsschalters ist so
ausgeführt, dass Fehlerausschlüsse auf interne
Fehler gemäß EN  ISO  13849-2:2013, Tabelle  A4,
angenommen werden können.
Meldekontakte für die Stellung der
Zuhaltung
Alle Ausführungen verfügen über mindestens einen
Kontakt für die Überwachung der Zuhaltung. Beim
Entsperren der Zuhaltung, werden diese Kontakte
geöffnet.
Ausführung TQ1
(Zuhaltung durch Federkraft betätigt und durch Ener-
gie EIN entsperrt)
Zuhaltung aktivieren: Schutzeinrichtung schließen,
f
keine Spannung am Magnet
Zuhaltung entsperren: Spannung an Magnet anlegen
f
Die durch Federkraft betätigte Zuhaltung arbeitet
nach dem Ruhestromprinzip. Bei Unterbrechung
der Spannung am Magnet bleibt die Zuhaltung aktiv
und die Schutzeinrichtung kann nicht unmittelbar
geöffnet werden.
Ist die Schutzeinrichtung bei Unterbrechung der
Spannungsversorgung geöffnet und wird dann
geschlossen, wird die Zuhaltung aktiviert. Das kann
dazu führen, dass Personen unbeabsichtigt einge-
schlossen werden.
1
Ausführung TQ2
(Zuhaltung durch Energie EIN betätigt und durch
Federkraft entsperrt)
Zuhaltung aktivieren: Spannung an Magnet anlegen
f
Zuhaltung entsperren: Spannung vom Magnet trennen
f
Die durch Magnetkraft betätigte Zuhaltung arbeitet nach
dem Arbeitsstromprinzip. Bei Unterbrechung der Span-
nung am Magnet, wird die Zuhaltung entsperrt und die
Schutzeinrichtung kann unmittelbar geöffnet werden!
Schaltzustände
Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter
finden Sie in Bild 4. Dort sind alle verfügbaren Schal-
telemente beschrieben.
Schutzeinrichtung geöffnet
TQ1 und TQ2:
Die Sicherheitskontakte
Schutzeinrichtung geschlossen und nicht
zugehalten
TQ1 und TQ2:
Die Sicherheitskontakte
Meldekontakte der Zuhaltung sind geöffnet.
Schutzeinrichtung geschlossen und
zugehalten
TQ1 und TQ2:
Die Sicherheitskontakte
Meldekontakte der Zuhaltung sind geschlossen.
Auswahl des Betätigers
HINWEIS
Schäden am Gerät durch ungeeigneten Betätiger.
Achten Sie darauf den richtigen Betätiger auszu-
wählen (siehe Tabelle in Bild 5).
Achten Sie dabei auch auf den Türradius und die
Befestigungsmöglichkeiten (siehe Bild 6).
E1
E2
Manuelles Entsperren
In einigen Situationen ist es erforderlich, die Zuhaltung
manuell zu entsperren (z. B. bei Störungen oder im
Notfall). Nach dem Entsperren sollte eine Funktions-
prüfung durchgeführt werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Norm
EN  ISO  14119:2013, Abschn. 5.7.5.1. Das Gerät
kann folgende Entsperrfunktionen besitzen:
Hilfsentriegelung mit Schraubendreher
Wichtig!
Anwendung nur im Notfall!
Nach der Entriegelung muss die Schraube mit 0,3
f
bis max. 0,5 Nm angezogen werden.
Bei Funktionsstörungen kann mit der Hilfsentriegelung
die Zuhaltung, unabhängig vom Zustand des Magnets,
entsperrt werden.
Beim Betätigen der Hilfsentriegelung werden die
Meldekontakte der Zuhaltung geöffnet.
sind geöffnet.
sind geschlossen, die
sind geschlossen, die

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUCHNER TQ Série

  • Page 1 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter TQ… Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ausführung TQ2 Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür vorgesehene Betätiger ausgelöst werden. Sicherheitsschalter der Baureihe TQ sind Verriege- (Zuhaltung durch Energie EIN betätigt und durch lungseinrichtungen mit Zuhaltung für den Prozess- Federkraft entsperrt) Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch Er- schutz (Bauart 2) ohne Überwachung der Zuhaltung.
  • Page 2: Montage

    Funktion wie bei Hilfsentriegelung mit Schrauben- 1. Betriebsspannung einschalten. die jeweiligen Normen zur Anwendung gelangt sind. dreher. 2. Alle Schutzeinrichtungen schließen und Zuhal- EUCHNER GmbH + Co. KG Hilfsentriegelung betätigen tung aktivieren. Kohlhammerstr. 16 Die Maschine darf nicht selbständig anlaufen.
  • Page 3: Technische Daten

    Betriebsanleitung Sicherheitsschalter TQ… Technische Daten Schutzeinrichtung Schutzeinrichtung Schutzeinrichtung Parameter Wert geschlossen geschlossen geöffnet Gehäusewerkstoff Glasfaserverstärkter Thermoplast und zugehalten und nicht zugehalten Schutzart nach IEC 60529 IP67 Mechanische Lebensdauer 1 x 10 Schaltspiele Umgebungstemperatur -25 … +50 °C Verschmutzungsgrad 3 (Industrie) (extern, nach EN 60947-1) Einbaulage beliebig Anfahrgeschwindigkeit max. 0,05 … 1,0 m/min ÜK ÜK...
  • Page 4 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter TQ… Radiusbetätiger Q-LU Radiusbetätiger Q-RO Links Rechts Einstellschraube Einstellschraube Einstellschraube Einstellschraube Unten Oben 28,2 28,2 Einstellschraube Türradius min. Betätiger [mm] Betaetiger-Q-GT Betaetiger-Q-W… Radiusbetätiger-Q-LU… Radiusbetätiger-Q-RO… Bild 6: Minimale Türradien...
  • Page 5 Operating Instructions Safety Switch TQ… Correct use Version TQ2 The switching operation must be triggered only by actuators designated for this purpose. Safety switches series TQ are interlocking devices (guard locking actuated by energy ON and released with guard locking (with separate actuator) for by spring force) Prevent bypassing by means of replacement process protection without guard lock monitoring.
  • Page 6 Electrical function test Same function as for auxiliary release with screw- EUCHNER GmbH + Co. KG 1. Switch on operating voltage. driver. Kohlhammerstr. 16 2. Close all safety guards and activate guard D-70771 Leinfelden-Echterdingen locking.
  • Page 7: Technical Data

    Operating Instructions Safety Switch TQ… Technical data Safety guard Safety guard Safety guard Parameter Value closed and closed and open Housing material Reinforced thermoplastic locked not locked Degree of protection IP 67 acc. to IEC 60529 Mechanical life 1 x 10 operating cycles Ambient temperature -25 … +50 °C Degree of contamination...
  • Page 8 Operating Instructions Safety Switch TQ… Hinged actuator Hinged actuator Q-LU Q-RO Left Right Adjusting screw Adjusting screw Adjusting screw Adjusting screw Bottom 28,2 28,2 Adjusting screw Door radius min. Actuator [mm] Actuator Q-GT Actuator Q-W… Hinged actuator Q-LU… Hinged actuator Q-LU… Figure 6: Minimum door radii...
  • Page 9 Mode d'emploi Interrupteur de sécurité TQ… Utilisation conforme Version TQ2 Le processus de commutation ne doit être déclen- ché que par les actionneurs prévus à cet effet. Les interrupteurs de sécurité de la série TQ sont des (interverrouillage par énergie ON et déblocage dispositifs de verrouillage avec interverrouillage pour mécanique) Assurez-vous que toute utilisation d'un élément...
  • Page 10: Raccordement Électrique

    4. Arrêter la fonction de la machine et débloquer Vous trouverez aussi la déclaration de conformité atteindre la position de déverrouillage. le système d'interverrouillage. CE originale sur le site : www.euchner.de Important ! Le protecteur doit rester verrouillé tant que le ¨...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Mode d'emploi Interrupteur de sécurité TQ… Caractéristiques techniques Protecteur Protecteur Protecteur Paramètre Valeur fermé et fermé et ouvert Matériau du boîtier Thermoplastique renforcé avec verrouillé non verrouillé des fibres de verre Indice de protection IP67 selon IEC 60529 Durée de vie mécanique 1 x 10 manœuvres Température ambiante...
  • Page 12 Mode d'emploi Interrupteur de sécurité TQ… Languette articulée Languette articulée Q-LU Q-RO Liens Droite Vis de réglage Vis de réglage Vis de réglage Vis de réglage Haut 28,2 28,2 Vis de réglage Rayon porte Languette min. [mm] Languette -Q-GT Languette -Q-W… Languette articulée -Q-LU…...
  • Page 13 Istruzioni di impiego Finecorsa di sicurezza TQ… Impiego conforme alla destinazione Esecuzione TQ2 Accertarsi che non sia possibile l'elusione tramite d'uso azionatori di riserva. A questo scopo limitare (Meccanismo di ritenuta azionato tramite energia ON l'accesso agli azionatori e p. es. alle chiavi per e sbloccato tramite molla) I finecorsa di sicurezza della serie TQ sono dispositivi gli sblocchi.
  • Page 14 Prova della funzione elettrica Funzionamento analogo allo sblocco ausiliario con EUCHNER GmbH + Co. KG 1. Attivare la tensione di esercizio. cacciavite. Kohlhammerstr. 16 2. Chiudere tutti i ripari di protezione e attivare il D‑70771 Leinfelden‑Echterdingen...
  • Page 15: Dati Tecnici

    Istruzioni di impiego Finecorsa di sicurezza TQ… Dati tecnici Riparo di protezione Riparo di protezione Riparo di Parametro Valore chiuso e chiuso e protezione Materiale custodia termoplastica rinforzata con fibra bloccato non bloccato aperto di vetro Grado di protezione IP67 sec.
  • Page 16 Istruzioni di impiego Finecorsa di sicurezza TQ… Azionatore rotativo Azionatore rotativo Q-LU Q-RO Sinistra Destra Vite di registro Vite di registro Vite di registro Vite di registro Sotto Sopra 28,2 28,2 Vite di registro Raggio riparo Azionatore min. [mm] Azionatore Q‑GT Azionatore Q‑W...
  • Page 17 Manual de instrucciones Interruptor de seguridad TQ… Utilización correcta Versión TQ2 El proceso de activación debe iniciarse siempre a través del actuador especialmente previsto Los interruptores de seguridad de la serie TQ son Bloqueo accionado por energía (conexión) y desblo- para ello. dispositivos de enclavamiento con bloqueo sin moni- queado por fuerza de resorte torización que sirven para proteger procesos (tipo 2,...
  • Page 18 Gire siempre la llave triangular hasta el tope y que se ha aplicado la normativa correspondiente. correspondiente. EUCHNER GmbH + Co. KG Comprobación eléctrica del funcionamiento Si no gira la llave hasta el tope, podrían producir- Kohlhammerstr. 16 1.
  • Page 19: Datos Técnicos

    Manual de instrucciones Interruptor de seguridad TQ… Datos técnicos Resguardo de seguridad Resguardo de seguridad Resguardo Parámetro Valor cerrado y cerrado y de seguridad Material de la carcasa Termoplástico reforzado con fibra bloqueado no bloqueado abierto de vidrio Tipo de protección IP67 según IEC 60529 Vida de servicio mecánica...
  • Page 20 Manual de instrucciones Interruptor de seguridad TQ… Actuador radial Actuador radial Q‑LU Q‑RO Izquierda Derecha Tornillo de ajuste Tornillo de ajuste Tornillo de ajuste Tornillo de ajuste Parte Parte inferior superior 28,2 28,2 Tornillo de ajuste Radio de puerta Actuador mín.

Ce manuel est également adapté pour:

Tq2Tq1

Table des Matières