Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
FR
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
INSTRUCCIONES
ES
INSTRUÇÕES DE USO
PT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
1438DCT/S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beta 1438DCT/S

  • Page 1  1438DCT/S ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 KIT DI RIPRISTINO DOPPIE FRIZIONI FORD A SECCO N° DESCRIZIONE ATTREZZO DI POSIZIONAMENTO FRIZIONE 2 ATTREZZO DI POSIZIONAMENTO FRIZIONE 1 307-675 ATTREZZO DI BLOCCAGGIO DOPPIA FRIZIONE ATTREZZO DI BLOCCAGGIO FRIZIONE 2 ATTREZZO DI BLOCCAGGIO FRIZIONE 1...
  • Page 3 - Montare il cambio su un banco da lavoro idoneo e posizionarlo in modo che la campana della frizione sia rivolta verso l’alto. - Estrarre la frizione, per fare ciò è consigliato l’utilizzo dell’articolo BETA 1438K/PWR Attenzione: le frizioni per essere rimontate devono essere bloccate su un dispositivo di blocco, prima di montarla è...
  • Page 4 - Montare la frizione sull’attrezzo (3) e bloccarlo tramite morsa (fig.3) Fig.3 - Bloccare la vite ed il dado alla frizione (fig.4). Attenzione: è consigliato stringere la vite ed il bullone a mano. Fig.4 SBLOCCAGGIO FRIZIONE 1 - Montare l’attrezzo (5) e serrare il dado (fig.5). Attenzione: è...
  • Page 5 - Sbloccare la frizione 1 come di seguito: 1) Tenere premuto l’attrezzo 2 e ruotarlo in senso orario fino ad arrivare in battuta (fig. 7 cerchio rosso) 2) Agire sul dado con una chiave di manovra in senso orario fino a quando è possibile bloccare manualmente i tre fermi della frizione 1(fig.
  • Page 6 - Montare l’attrezzo 1, tenerlo premuto e ruotarlo in senso antiorario fino ad arrivare in battuta (fig. 9). Fig. 9 - Tenere premuto ed in posizione l’attrezzo 1 e contemporaneamente agire sul dado dell’attrezzo 4 con una chiave di manovra in senso orario (Fig. 10) fino a sentire CLIC, a questo punto la frizione è bloccata.
  • Page 7 FORD DRY DUAL CLUTCH REPAIR TOOL SET N° DESCRIPTION POSITIONING TOOL FOR CLUTCH 2 POSITIONING TOOL FOR CLUTCH 1 307-675 DUAL CLUTCH LOCKING TOOL LOCKING TOOL FOR CLUTCH 2 LOCKING TOOL FOR CLUTCH 1...
  • Page 8 - Place the gearbox on a suitable workbench and position it so that the clutch casing bell faces upwards. - Remove the clutch by using item BETA 1438K/PWR. Caution: Before being reinstalled, the clutch must be locked on a locking device. Before installing the clutch, lock the device.
  • Page 9 - Fit the clutch onto the tool (3) and lock it in a vice (fig. 3). Fig.3 - Lock both the screw and the nut to the clutch (fig. 4). Caution: Both the screw and the bolt should be tightened by hand. Fig.4 UNLOCKING CLUTCH 1 - Install the tool (5) and tighten the nut (fig.
  • Page 10 - Unlock clutch 1 as follows: 1) Keep tool 2 pressed and rotate it clockwise until it locks (fig. 7, red circle). 2) Turn the nut clockwise by using a wrench, until the three catches of clutch 1 can be locked by hand (fig.
  • Page 11 - Install tool 1; keep it pressed and rotate it anticlockwise, until it locks (fig. 9). Fig. 9 - Keep tool 1 pressed and in position, while rotating the nut of tool 4 clockwise by using a wrench (fig. 10), until it clicks; the clutch has thus been locked (fig. 11). Caution: Keep tool 1 in position, to avoid damaging the clutch beyond repair.
  • Page 12 KIT DE RÉPARATION DOUBLE EMBRAYAGE FORD À SEC N° DESCRIPTION OUTIL DE POSITIONNEMENT EMBRAYAGE 2 OUTIL DE POSITIONNEMENT EMBRAYAGE 1 307-675 OUTIL DE BLOCAGE DOUBLE EMBRAYAGE OUTIL DE BLOCAGE EMBRAYAGE 2 OUTIL DE BLOCAGE EMBRAYAGE 1...
  • Page 13 - Monter la boîte de vitesse sur un banc de travail approprié et la placer de sorte que la cloche de l’embrayage soit adressée vers le haut. - Extraire l’embrayage. Pour cela, utiliser de préférence l’article BETA 1438K/PWR. Attention : pour remonter les embrayages, les bloquer sur un dispositif de blocage. Avant de les monter, bloquer ce dispositif.
  • Page 14 - Monter l’embrayage sur l’outil (3) et le bloquer avec un étau (Fig. 3). Fig. 3 - Bloquer la vis et l’écrou à l’embrayage (Fig. 4). Attention : il est conseillé de serrer la vis et le boulon à la main. Fig.
  • Page 15 - Débloquer l’embrayage 1 comme suit : 1) Appuyer longuement sur l’outil 2 et le tourner dans le sens horaire jusqu’à la butée (Fig. 7 cercle rouge). 2) Agir dans le sens horaire sur l’écrou avec une clé de serrage jusqu’à bloquer manuellement les trois garnitures de l’embrayage 1 (Fig.
  • Page 16 - Monter l’outil 1, le maintenir appuyé et le tourner dans le sens antihoraire jusqu’à la butée (Fig. 9). Fig.9 - Appuyer longuement sur l’outil 1 dans sa position et agir simultanément sur l’écrou de l’outil 4 à l’aide d’une clé de serrage dans le sens horaire (Fig. 10) jusqu’à entendre un CLIC. À ce point, l’embrayage est bloqué...
  • Page 17 KIT FÜR WIEDERHERSTELLUNG VON TROCKENEN DOPPELKUPPLUNG FORD N° BESCHREIBUNG POSITIONIERWERKZEUG KUPPLUNG 2 POSITIONIERWERKZEUG KUPPLUNG 1 307-675 BLOCKIERWERKZEUG DOPPELKUPPLUNG BLOCKIERWERKZEUG KUPPLUNG 2 BLOCKIERWERKZEUG KUPPLUNG 1...
  • Page 18 - Montieren Sie das Getriebe auf einer geeigneten Werkbank und positionieren es so, dass die kupplungsglocke nach oben gerichtet ist. - Unter Verwendung des Artikels BETA 1438K/PWR die Kupplung abziehen. Achtung: Die Kupplungen müssen zum Wiedereinbau auf einer Blockiervorrichtung blockiert werden;...
  • Page 19 - Die Kupplung am Werkzeug (3) montieren und es mittels des Spannstocks blockieren (Abb. 3). Abb. 3 - Die Schraube und die Mutter an der Kupplung blockieren (Abb. 4). Achtung: Es wird empfohlen, die Schraube und den Bolzen von Hand anzuziehen. Abb.4 ENTSPERREN KUPPLUNG 1 - Das Werkzeug (5) montieren und die Mutter anziehen (Abb.5).
  • Page 20 - Die Kupplung 1 wie folgt beschrieben entsperren: 1) Das Werkzeug 2 gedrückt halten und es im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (Abb. 7 in rot umrandet) 2) Mit einem Schlüssel die Mutter betätigen und im Uhrzeigersinn drehen, bis es möglich ist, die drei Feststeller der Kupplung 1 von Hand zu blockieren (Abb.
  • Page 21 - Das Werkzeug 1 montieren, es gedrückt halten und gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Anschlag erreicht wird (Abb. 9). Abb. 9 - Das Werkzeug 1 gedrückt und in Position halten und gleichzeitig mit einem Schlüssel die Mutter des Werkzeugs 4 im Uhrzeigersinn drehen (Abb. 10), bis ein Klick zu hören ist. Nun ist die Kupplung blockiert (Abb.
  • Page 22 KIT DE REPOSICIÓN EMBRAGUES DOBLES FORD EN SECO N° DESCRIPCIÓN HERRAMIENTA DE POSICIONAMIENTO EMBRAGUE 2 HERRAMIENTA DE POSICIONAMIENTO EMBRAGUE 1 307-675 HERRAMIENTA DE BLOQUEO EMBRAGUE DOBLE HERRAMIENTA DE BLOQUEO EMBRAGUE 2 HERRAMIENTA DE BLOQUEO EMBRAGUE 1...
  • Page 23 - Coloque la caja de cambios sobre un banco de trabajo idóneo, de tal forma que la campana del embrague quede hacia arriba - Retire el embrague, para ello se recomienda utilizar el artículo BETA 1438K/PWR. Atención: los embragues, para volverlos a montar, han de bloquearse en un dispositivo de bloqueo, antes de montarlo hay que bloquear dicho dispositivo.
  • Page 24 - Monte el embrague en la herramienta (3) y bloquéelo mediante la prensa de tornillo (fig. 3) Fig. 3 - Bloquee el tornillo y la tuerca en el embrague (fig. 4). Atención: se recomienda apretar el tornillo y el perno a mano. Fig.
  • Page 25 - Desbloquee el embrague 1 como se detalla a continuación: 1) Mantenga comprimida la herramienta 2 y gírela en sentido horario hasta llegar al tope (fig. 7 círculo rojo). 2) Intervenga en la tuerca con una llave de maniobra en sentido horario hasta cuando se pueden bloquear manualmente los tres retenes del embrague 1 (fig.
  • Page 26 - Monte la herramienta 1, manténgala comprimida y gírela en sentido antihorario hasta llegar al tope (fig. 9). Fig. 9 - Mantenga comprimida y en posición la herramienta 1 y contemporáneamente intervenga en la tuerca de la herramienta 4 con una llave de maniobra en sentido horario (fig. 10) hasta escuchar un CLIC, a este punto el embrague está...
  • Page 27 KIT PARA ALINHAR EMBRAIAGENS DUPLAS FORD A SECO N° DESCRIPCIÓN FERRAMENTA DE POSICIONAMENTO DA EMBRAIAGEM 2 FERRAMENTA DE POSICIONAMENTO DA EMBRAIAGEM 1 307-675 FERRAMENTA DE BLOQUEIO DA EMBRAIAGEM DUPLA FERRAMENTA DE BLOQUEIO DA EMBRAIAGEM 2 FERRAMENTA DE BLOQUEIO DA EMBRAIAGEM 1...
  • Page 28 - Montar a caixa de velocidades sobre uma bancada de trabalho apropriada e posicioná-la de forma que a campana da embraiagem fique virada para cima. - Extrair a embraiagem, para isso recomenda-se a utilização do artigo BETA 1438K/PWR. Atenção: para remontar as embraiagens, devem ser bloqueadas sobre um dispositivo de bloqueio, antes da montagem é...
  • Page 29 - Montar a embraiagem na ferramenta (3) e bloqueá-la com a morsa (fig. 3). Fig. 3 - Bloquear o parafuso e a porca na embraiagem (fig. 4). Atenção: recomenda-se apertar o parafuso e a cavilha à mão. Fig. 4 DESBLOQUEIO DA EMBRAIAGEM 1 - Montar a ferramenta (5) e apertar a porca (fig.
  • Page 30 - Desbloquear a embraiagem 1 conforme a seguir: 1) Manter a ferramenta 2 premida e rodá-la no sentido horário até chegar no batente (fig. 7 com contorno vermelho 2) Atuar na porca com uma chave de manobra no sentido horário até ser possível bloquear manualmente os três retentores da embraiagem 1 (fig.
  • Page 31 - Montar a ferramenta 1, mantê-la premida e rodá-la no sentido anti-horário até chegar no batente (fig. 9). Fig. 9 - Manter a ferramenta 1 premida e na posição e simultaneamente atuar na porca da ferramenta 4 com uma chave de manobra no sentido horário (fig. 10) até ouvir o CLIQUE, agora a embraiagem está...
  • Page 32 KIT OM DUBBELE DROGE FORD-KOPPELINGEN TE HERSTELLEN N° OMSCHRIJVING GEREEDSCHAP VOOR DE POSITIONERING VAN KOPPELING 2 GEREEDSCHAP VOOR DE POSITIONERING VAN KOPPELING 1 GEREEDSCHAP VOOR HET VASTZETTEN VAN DE DUBBELE 307-675 KOPPELING GEREEDSCHAP VOOR HET VASTZETTEN VAN KOPPELING 2 GEREEDSCHAP VOOR HET VASTZETTEN VAN KOPPELING 1...
  • Page 33 - Monteer de versnellingsbak op een geschikte werkbank en leg hem zodanig neer dat het koppelingsdeksel naar boven is gekeerd. - Verwijder de koppeling, hiervoor adviseren wij het gebruik van het artikel BETA 1438K/PWR. Let op: om opnieuw gemonteerd te kunnen worden moeten de koppelingen op een vergrendelinrichting vastgezet zijn.
  • Page 34 - Breng de koppeling op het gereedschap (3) aan en klem hem met een bankschroef vast (afb. 3). afb. 3 - Draai de schroef en moer op de koppeling vast (afb. 4). Let op: het wordt aangeraden de schroef en de bout met de hand aan te draaien. afb.
  • Page 35 - Ontgrendel koppeling 1 als volgt: 1) Houd het gereedschap 2 ingedrukt en draai het met de klok mee totdat het de aanslag bereikt (afb. 7 rode cirkel). 2) Draai de moer met een ringsteeksleutel met de klok mee totdat de drie pallen van koppeling 1 met de hand kunnen worden vastgezet (afb.
  • Page 36 - Monteer gereedschap 1, houd het ingedrukt en draai het tegen de klok in tot het de aanslag bereikt (afb. 9). Afb. 9 - Houd gereedschap 1 ingedrukt en op zijn plaats en draai tegelijkertijd de moer van gereedschap 4 met een ringsteeksleutel met de klok mee (afb.
  • Page 37 ZESTAW DO PRZYWRACANIA PODWÓJNEGO SUCHEGO SPRZĘGŁA FORD N° OPIS NARZĘDZIE DO USTAWIANIA SPRZĘGŁA 2 NARZĘDZIE DO USTAWIANIA SPRZĘGŁA 1 307-675 NARZĘDZIE DO BLOKOWANIA PODWÓJNEGO SPRZĘGŁA NARZĘDZIE DO BLOKOWANIA SPRZĘGŁA 2 NARZĘDZIE DO BLOKOWANIA SPRZĘGŁA 1...
  • Page 38 - Zmontować skrzynię biegów na odpowiednim stole warsztatowym i ustawić ją tak, aby dzwon sprzęgła był skierowany do góry. - Zdjąć sprzęgło, w tym celu zaleca się stosowanie przyrządu BETA 1438K/PWR. Uwaga: sprzęgła w celu ponownego montażu muszą być zablokowane na urządzeniu blokującym, przed zamontowaniem należy je zablokować.
  • Page 39 - Zamontować sprzęgło na narzędziu (3) i zablokować je imadłem (rys. 3). rys. 3 - Zablokować śrubę i nakrętkę na sprzęgle (rys. 4). Uwaga: zaleca się ręczne dokręcenie wkrętu i śruby. rys. 4 ODBLOKOWANIE SPRZĘGŁA 1 - Zamontować narzędzie (5) i dokręcić nakrętkę (rys. 5). Uwaga: zaleca się...
  • Page 40 - Odblokować sprzęgło 1 w następujący sposób: 1) Trzymać narzędzie 2 wciśnięte i obracać nim do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara (rys. 7 czerwone kółko). 2) Obracać nakrętkę kluczem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż będzie można ręcznie zablokować...
  • Page 41 - Zamontować narzędzie 1, trzymając je wciśnięte i obracając nim do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. 9). rys. 9 - Trzymać narzędzie 1 wciśnięte i we właściwej pozycji i jednocześnie zaciskać nakrętkę na narzędziu 4 kluczem zgodnie z ruchem wskazówek zegara (rys. 10), aż do usłyszenia KLIKNIĘCIA, w tym momencie sprzęgło jest zablokowane (rys.
  • Page 42 SZÁRAZ TÁNYÉRÚ DUPLA KUPLUNG SZERELŐ SZERSZÁMKÉSZLET N° LEÍRÁS 2 KUPLUNG ELHELYEZŐ SZERSZÁM 1 KUPLUNG ELHELYEZŐ SZERSZÁM 307-675 DUPLA KUPLUNG BLOKKOLÓ SZERSZÁM 2 KUPLUNG BLOKKOLÓ SZERSZÁM 1 KUPLUNG BLOKKOLÓ SZERSZÁM...
  • Page 43 - A szétszerelést megfelelő munkafelületen kell elvégezni, oly módon, hogy a váltó harangja felfelé kerüljön. - Emeljük ki a kuplungot, ennek elvégzéséhez tanácsoljuk a BETA 1438K/PWR eszköz használatát. Figyelem: a kuplung visszaszereléséhez, reteszelő szerkezeten kell blokkolni azt, a szerelési munka elvégzése előtt, pedig blokkolni kell azt is. Tilos a kuplungot a szerszámkészlet használata nélkül leblokkolni, egyéb eszközök javíthatatlan sérüléseket okozhatnának.
  • Page 44 - Helyezzük a kuplungot az eszközre (3) és blokkoljuk le a fogóval (3. ábra). 3. ábra - Rögzítsük a kuplung csavarját és a rögzítőjét (4. ábra). Figyelem: tanácsoljuk, hogy a csavart és a rögzítőt, húzza meg kézzel. 4. ábra 1 KUPLUNG KINYITÁSA - Szereljük fel az eszközt (5) és húzzuk meg a rögzítő...
  • Page 45 - Az 1 kuplung kiengedését az alábbiak szerint végezze: 1) Tartsuk lenyomva a 2 szerszámot és órajárás szerint fordítsuk el, egészen ütközésig (7. ábra - pirossal bekarikázott rész). 2) Egy csavarkulcs segítségével fordítsuk el a záró anyát órajárással megegyező irányba, egészen addig amíg nem lehet kézzel blokkolni az 1 kuplung három rögzítőjét ( 7.1 ábra - pirossal bekarikázott rész Figyelem: a kuplung lenyomása előtt, bizonyosodjunk mneg arról, hogy az 1 eszközt...
  • Page 46 - Szereljük fel az 1 szerszámot, nyomjuk le és forgassuk el órajárással ellenkező irányba, egészen ütközésig (9. ábra). 9. ábra - Tartsuk lenyomva az 1 szerszámot, ezzel egyidőben egy csavarkulccsal órajárás szerint fordítsuk el a 4 szerszám záró anyáját (10. ábra) egészen a kattanó hangig, ami azt jelenti, hogy a kuplung le lett blokkolva (11.
  • Page 48 BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com...