Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Installation and maintenance manual
Manuel d'installation et de maintenance
Installations- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione e di manutenzione
Manual de instalación y de mantenimiento
DK
WDK
SKX
DN
WDN
SCU
English
SPLIT SYSTEM AIR CONDITIONNERS
12
Ü
CENTRALE DE CLIMATISATION SPLITS SYSTEMES
83 kW
KLIMATISIERUNGSZENTRALE SPLIT SYSTEM
CENTRALE DI CONDIZIONAMENTO D'ARIA SPLIT SISTEMA
12.4
Ü
CENTRAL DE CLIMATIZACIÓN SPLIT SISTEMA
83 kW
IOM
IOM DKDN02-N-9
DKDN02-N-9ALL
Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990259
Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990259
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt /
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt /
Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM DKDN02-N-8
Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM
Français
Deutsch
DKDN02-N-8ALL
125
125V
155
155V
185
205
255
305
405M
405
505
605
755
905
Italiano
Español
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airwell DK 125

  • Page 3: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 31: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 32 SOMMAIRE RECOMMANDATIONS GENERALES ......................3 CONSEILS DE SECURITE................................3 AVERTISSEmENT ..................................3 DONNEES DE SECURITE DU mATERIEL ............................. 4 CONTRôLE ET STOCKAGE ........................5 COMPOSITION DU COLIS .........................5 DIMENSIONS ............................5 MODE DE MANUTENTION ........................5 pOIDS ..................................... 6 UNITES INTERIEURES ....................................6 UNITES EXTERIEURES ....................................6 SPECIFICATIONS FRIGORIFIqUES ......................7 mONO CIRCUIT ..................................
  • Page 33: Recommandations Generales

    MISE HORS TENSION OBLIGATOIRE AvANT TOUTES INTERvENTIONS DANS LES BOITIERS ELECTRIqUES RECOMMANDATIONS GENERALES Lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant l’installation de l’appareil. CONSEILS DE SECURITE Lorsque vous intervenez sur votre matériel, suivez les règles de sécurité en vigueur. L’installation, l’utilisation et l’entretien doivent être exécutés par du personnel qualifié...
  • Page 34: Donnees De Securite Du Materiel

    DONNEES DE SECURITE DU MATERIEL Données sur la R407C sécurité Degré de toxicité Bas. En contact avec la peau Des éclaboussures ou une projection de fluide frigorigène peuvent causer des brûlures mais ne sont pas dangereuses en cas d’absorption. Dégeler les zones affectées avec de l’eau. Enlever les vêtements contaminés avec soin car ils peuvent coller à la peau en cas de brûlures dues au gel.
  • Page 35: Contrôle Et Stockage

    CONTRôLE ET STOCKAGE A la réception de l’équipement, vérifier soigneusement tous les éléments en se référant au bordereau de transport afin de s’assurer que toutes les caisses et tous les cartons ont été reçus. Contrôler tous les appareils pour rechercher les dommages visibles ou cachés.
  • Page 36: Poids

    POIDS UNITES INTERIEURES MONO CIRCUIT modèle 125V 155V 405m Unités intérieures BI CIRCUITS modèle Unités intérieures UNITES EXTERIEURES MONO CIRCUIT modèle 405m Unités extérieures BI CIRCUITS modèle Unités extérieures...
  • Page 37: Specifications Frigorifiques

    SPECIFICATIONS FRIGORIFIqUES MONO CIRCUIT modèle 125 - 125V 155 - 155V 405m CHARGE FRIGORIFIqUE FROID SEUL 3030 4730 5530 5910 6060 8760 11550 REVERSIBLE 3200 4830 5950 5910 6010 8700 11550 CHARGE SUppLEmENTAIRE TUBING 1/2" LIqUIDE TUBING 5/8" LIqUIDE BI CIRCUITS modèle CHARGE FRIGORIFIqUE FROID SEUL...
  • Page 38: Specifications Electriques

    SPECIFICATIONS ELECTRIqUES MONO CIRCUIT modèle 405m Alimentation 3N ~ 400V - 50Hz Froid + Ventil (ou chauffage thermodynamique) Intensité maximale Calibre fusible am Calibre fusible ASE/VDE* Intensité totale démarrage 69,5 Section de câble d'alimentation* mm² 5 G 2.5 5 G 2.5 5 G 2.5 5 G 2.5 5 G 4...
  • Page 39: Mono Circuit

    SPECIFICATIONS AERAULIqUES MONO CIRCUIT modèle 125V 155V 405m 405m ventilation intérieure Nombre de ventilateurs Type Centrifuge Type d'entraînement Directe Courroie à poulie variable puissance nominale (kW) 0.58 0.58 0.58 0.58 1.10 1.10 1.10 1.50 1.50 1.50 2.20 Alimentation électrique Voir raccordements électriques en annexe Vitesse (tr/min) 1380 1350...
  • Page 40: Installation

    INSTALLATION UNITES EXTERIEURES DEGAGEMENT 800 mm Aire de service minimale (mm) modèle 125 125H 155 155H 185 305 405m 405 IMPLANTATION Le groupe doit être installé sur une fondation horizontale stable, suffisamment robuste pour supporter son poids total en fonctionnement. On devra monter un isolateur de vibrations (par exemple des supports amortisseurs en caoutchouc) entre le groupe et sa structure porteuse.
  • Page 41: Unites Interieures

    UNITES INTERIEURES DEGAGEMENT 185 - 205 - 255 - 305 - 405 125 - 155 505 - 605 - 755 - 905 125v - 155v Aire de service minimale (mm) modèle 125 125V 155 155V 185 305 405m 405 côté opposé aux liaisons côté...
  • Page 42: Configuration Pour L'installation Des Modeles 125V - 155V

    305 - 405m - 405 - 505 - 605 Dans ce cas frigorifique, il faut débraser les tubes Gaz et Liquide au niveau du rep.A et ressouder les tubes dans la configuration désirée CONFIGURATION POUR L'INSTALLATION DES MODELES 125v - 155v Avant l'installation définitive de l'appareil, choisir la configuration du panneau d'aspiration et des cornières d'accrochage.
  • Page 43: Implantation De L'unite Interieure

    IMPLANTATION DE L’UNITE INTERIEURE ATTENTION : Les unités intérieures sont fournies avec une charge d’azote sec à 40 psi . L’unité intérieure est conçue pour être installée dans un faux-plafond, soutenue par 4 points d’ancrage qui permettent de la fixer et de la mettre à niveau. L’unité...
  • Page 44: Dimensions Depart De Gaines

    DIMENSIONS DEPART DE GAINES SOUFFLAGE 125V 1100 155V 1031 1300 1300 205 / 255 1302 305 / 405 1159 505 / 605 1382 1098 1098 ASPIRATION 125V 1150 155V 1016 1350 1300 205 / 255 1302 305 / 405 1505 505 / 605 1969 2002...
  • Page 45: Raccordements Frigorifiques

    RACCORDEMENTS FRIGORIFIqUES POSITION DES UNITES UNITé EXTERIEURE à UN NIvEAU SUPERIEUR 405M placer un siphon sur la ligne Gaz tous les 5m. UNITé EXTERIEURE à UN NIvEAU INFERIEUR Les lignes doivent avoir une pente mini de pour les modèles RévERSIBLE UNIqUEMENT 1/250 vers l'unité...
  • Page 46: Liaisons Frigorifiques

    LIAISONS FRIGORIFIqUES TUBE ISOLANT à FAIRE PéNéTRER DANS L'APPAREIL PRINCIPE TYPE DE LIAISONS Tube "Gaz" Côté à braser Tube "Liquide" Raccord flare Isolation des tubes (6 mm minimum) UNITE EXTERIEURE UNITE INTERIEURE LIAISONS mODELES Ø RACCORD Ø RACCORD TYpE qUANTITE Ø...
  • Page 47: Tube A Realiser Sur Le Chantier

    TUBE A REALISER SUR LE CHANTIER L’installation des liaisons frigorifiques, l’essai d’étanchéité, l’évacuation et la charge du système devront être effectués par un technicien frigoriste qualifié en suivant les règles de l'art du frigoriste (brasure, tirage au vide, charge, etc...). Utiliser pour le raccordement des unités du tube de cuivre neuf, propre et sec, de qualité...
  • Page 48: Tirage Au Vide Des Tubes Frigorifiques Et De L'unite Interieure

    TIRAGE AU vIDE DES TUBES FRIGORIFIqUES ET DE L'UNITE INTERIEURE Les unités extérieures 125, 155 et 185 sont livrées chargées en fluide frigorigène. Il convient de tirer au vide les liaisons frigorifiques ainsi que l’unité intérieure et de procéder à une détection de fuite avant l’ouverture des vannes Flare.
  • Page 49 Caractéristiques du fluide frigorigène R407C Pression Temp. Temp. Pression Temp. Temp. Pression Temp. Temp. absolue liquide vapeur absolue liquide vapeur absolue liquide vapeur (bar) saturé (°C) saturée (bar) saturé saturée (bar) saturé saturée (°C) (°C) (°C) (°C) (°C) -44,1 -37,0 10,5 20,5 26,0...
  • Page 50: Schemas Electriques Et Legendes

    SCHEMAS ELECTRIqUES ET LEGENDES SCHEMAS ELECTRIqUES vOIR ANNEXE LEGENDE N 708 SE : 3025 modèles125 / 155 3-N 400V+/-10% 50Hz SE : 3072 modèle 185 3-N 400V+/-10% 50Hz SE : 3033 modèles 205 / 255 3-phase 400/230 V+/-10% 50Hz SE : 3034 modèle 305 3-phase 400/230 V+/-10% 50Hz SE : 3498...
  • Page 51: Designation Des Reperes Des Schemas Electriques

    DESIGNATION DES REPERES DES SCHEMAS ELECTRIqUES COMPRESSEUR/ CIRCUITS SECURITES : contacteur du compresseur m1 : vanne d’inversion de cycle (modèle réversible) : contacteur du compresseur m2 (1) : vanne d’inversion de cycle (modèle réversible) FT1/FT2 : relais thermique compreseur m1 / m2 : sonde d’ambiance (option) : contrôleur de coupure et d’ordre de phase pour compresseurs "SCROLL"...
  • Page 52: Plage Et Reglage Des Relais Thermiques Des Moteur Ventilation Interne, Calibre Des Contacteurs (Classe Ac3)

    TABLEAU 2: Unité Ventilation Valeur extérieure petite vitesse Condensateur 125/155/255/305 Fil Blanc 12 µF 185/205 Fil Rouge 12 µF 405/505/605/755/905 Fil Rouge 10 µF PLAGE ET REGLAGE DES RELAIS THERMIqUES DES MOTEUR vENTILATION INTERNE, CALIBRE DES CONTACTEURS (Classe AC3) MOMO CIRCUIT modèle 405m Réglage relais thermique...
  • Page 53: Raccordement Electrique

    RACCORDEMENT ELECTRIqUE Ces machines sont équipées d’un interrupteur de proximité, faisant office de bornier d’alimentation générale. Possibilité de cadenasser l’interrupteur. Un disjoncteur ou un porte fusible (non fourni) doit être installé en amont de l’unité, conformément au schéma électrique; pour les calibres, se reporter aux spécifications électriques. modèles modèles 125 - 155 - 185 - 205 - 255 - 305 - 405m...
  • Page 54: Variateur De Fréquences

    vARIATEUR DE FRéqUENCES Cet équipement est installé sur les unités extérieures 405m, 755 et 905. ATTENTION vARIATEUR DE FRéqUENCES Réseaux en schéma IT (neutre isolé ou impédance) et réseaux à mise à la terre asymétrique : vous devez débrancher le filtre RFI interne en retirant la vis en EmC. ATTENTION! Si un variateur dont le filtre RFI n'est pas débranché...
  • Page 55: Raccordement Des Unites Exterieures Et Interieures

    RACCORDEMENT DES UNITES EXTERIEURES ET INTERIEURES vOIR ANNEXE RACCORDEMENT RCW2 + SONDE D'AMBIANCE 1000 m mAXI Câble 2 paires torsadées avec écran avec mise à la borne Sonde d’ambiance 0,12 à 0,3 mm² livrée avec la machine (installation optionnelle) RS485 100 m mAXI 1 mm²...
  • Page 56: Taches Finales

    TACHES FINALES Remettre les bouchons des vannes et vérifier qu'ils sont convenablement serrés. Fixer si necessaire les câbles et les liaisons au mur avec des colliers. Faire fonctionner le climatiseur en présence de l'utilisateur et lui expliquer toutes les fonctions. montrer le démontage des filtres, leur nettoyage et leur remise en place.
  • Page 57: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE PéRIODIqUE pour obtenir un fonctionnement correct de l’installation, il est nécessaire de procéder à un entretien préventif des unités, intérieure et extérieure, par du personnel qualifié. INSTALLATION GéNéRALE Effectuer une inspection visuelle de l’ensemble de l’installation en service. Vérifier la propreté...
  • Page 59: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 87: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 115 INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 143 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...
  • Page 144: Annexe

    APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIX DIMENSIONS OUTDOOR UNITS ............III WIRING DIAGRAM ................XIII 125 - 155 ....................III 125 - 155 ....................XIV 185 - 205 - 255 ..................IV 185 ......................XV 305 ......................V 205 - 255 ....................XVI 405m ......................VI 305 .......................
  • Page 146 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 185 - 205 - 255 205 - 255...
  • Page 147 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 1003...
  • Page 148 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 405M 4Ø10 1004...
  • Page 149 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 405 - 505 - 605 1708 1650 1171 1171 505 - 605...
  • Page 150 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 755 - 905 2175 1048 1070 1309 1459 2213 vIII...
  • Page 152 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 125 - 155 1210 1410 1180 1380 1100 1300 1150 1350 1410 1302 1380...
  • Page 153 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 205 - 255 1059 Ø1/2" Ø7/8" 305 - 405 1692 1736 Ø19 1505...
  • Page 154 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 505 - 605 2099 2184 2154 Ø 19 1969 755 - 905 2208 447.50 1098 662.50 2240 2270 2002...
  • Page 155: Take Care

    APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WIRING DIAGRAM SCHEMAS ELECTRIqUES STROMLAUFPLANS SCHEMA ELETRICO ESqUEMA ELECTRICO TAKE CARE! Thesse wiring diagrams are correct at the time of publication. manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product. ATTENTION Ces schémas sont corrects au moment de la publication.
  • Page 156 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 125 - 155 > T1SEC > T1PRI < >...
  • Page 157 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO > T1SEC > T1PRI < >...
  • Page 158 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 205 - 255 > > T1SEC > > T1PRI < >...
  • Page 159 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO T1SEC > > T1PRI > > < > XvII...
  • Page 160 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 405M CONTROL T 1S E C T 1P R I XvIII...
  • Page 161 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 405M POWER...
  • Page 162 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 405 - 505 CONTROL > > > T1SEC > T1PRI < < > > OP¨TION MODE BUS-MIU...
  • Page 163 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 605 CONTROL > > > T1SEC > T1PRI < < > >...
  • Page 164 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 405 - 505 - 605 POWER XXII...
  • Page 165 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 755 - 905CONTROL T1SEC T1PRI < < > > XXIII...
  • Page 166 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 755 - 905 POWER XXIv...
  • Page 167 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO ELECTRICAL CONNECTIONS RACCORDEMENT ELECTRIqUE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS COLLEGAMENTO ELETTRICO CONEXIONES ELéCTRICAS Comply with the marking on the terminal block when making electrical connections, including the mains supply connection (neutral, earth, etc.). Respecter le raccordement des liaisons électriques y compris l'alimentation secteur (phase, neutre, terre, etc...) par rapport au repérage du bornier.
  • Page 168 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 125 - 155 DK-v125/155 3N~400V-50Hz + DK125/155 DK155 DK125 3N~400V-50Hz + XXvI...
  • Page 169 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 3N~400V-50Hz + 205 - 255 - 305 3N~400V-50Hz + XXvII...
  • Page 170 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 405 - 505 - 605 3N~400V-50Hz + 405M - 755 - 905 3N~400V-50Hz + XXvIII...
  • Page 171 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO AERAULIC ADJUSTMENT CARACTéRISTIqUES AéRAULIqUES REGELUNG DES LÜFTERSYSTEMS REGOLAZIONE DEL SISTEMA DI TRATTAMENTO DELL’ARIA AJUSTE DEL SISTEMA AEROLICO Air flow / Débit d'air / Luftmenge / porta d'aria / Caudal de aire (m³/h) 1700 1900 2100...
  • Page 174 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO XXXII...
  • Page 175: Ec Compliance Declaration

    Y que se han aplicado los siguientes apartados de las normas armonizadas. EN 60 335-1 EN 60 335-2-40 EN 378 EN 61 000-6-1 EN 61 000-6-3 EN 61 000-3-11 EN 61 000-3-12 A Tillières sur Avre 27570 - FRANCE Le: 15/07/2010 Sébastien Blard quality manager AIRWELL Industrie France...
  • Page 176 AIRWELL I ndustrIe rance Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE : +33 (0)2 32 60 61 00 & : +33 (0)2 32 32 55 13 As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos.

Table des Matières