Page 51
FRANÇAIS WASEX Système de lavage antidéflagrant Français - Manuel d’instructions...
Page 53
Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ....................5 1.1 Conventions typographiques ............................5 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ....... 5 3 Normes de securité ........................5 4 Description et désignation du produit ..................
1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi DANGER! Danger d’explosion. Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire Lire avec attention pour éviter tout risque attentivement toute la documentation fournie. d’explosion. Garder le manuel à portée de main pour des consultations successives.
Page 56
• En cas de dommages, le remplacement ou la réparation des parties concernées doit être effectuée par VIDEOTEC ou sous sa surveillance. • La réparation de ce produit doit être exécutée par du personnel adéquatement formé ou sous la supervision du personnel VIDEOTEC conformément aux normes prévues: IEC/...
• Etant donné le poids considérable de l'appareil, maintenance. utiliser un système de transport et de Le système WASEX est conçu pour les produits de la manutention adéquat. Le personnel préposé série MAXIMUS et est également compatible avec les doit effectuer la manutention du produit dans dispositifs tiers.
4.1 Vue d’ensemble du produit 4.2 Étiquette de marquage du produit Les principaux composants du produit sont décrits ci-dessous: Le marquage de la pompe lave-glace est défini par 01. Capot. le marquage de l’électrovanne et du pressostat (si présent). 02. Châssis. Les marquages de l’électrovanne et du pressostat 03.
30m, avec tuyau antistatique de refoulement de certifiée (EAC Ex), hauteur de remontée d’eau jusqu'à l'eau de 20m, IN 24Vac/24Vdc 30m, avec tuyau antistatique de refoulement de l'eau de 20m, IN 24Vac/24Vdc WASEX - CERTIFICATIONS ET MARQUAGES Références Certification Marquage Température ambiante WASEX2T4AT ATEX (Électro-...
5 Préparation du produit en 6 Installation vue de l’utilisation Avant tout type d'intervention, lire avec attention le chapitre "Normes de securité" Toute modification non approuvée dans ce manuel. expressément par le fabricant entraînera l’annulation de la garantie. 6.1 Ouverture du produit 5.1 Déballage Pour les opérations d'installation ou d'entretien de la pompe il est possible...
6.2 Perçage du châssis Tirez la bague d’étanchéité en la faisant passer dans le trou jusqu’à ce la parie conique en Les côtés et le fond du produit présentent des sorte entièrement. En position finale, la bague pré-perçages pour le passage des conducteurs d’étanchéité...
Raccorder le tuyau de refoulement (01) en le faisant de serrage: 16.5Nm. passer à travers l'anneau d'étanchéité (02). Le produit peut aussi être monté sur collier pour mat ou adaptateur angulaire. Fig. 9 WASEX+NXCOL. Fig. 11 Fig. 10 WASEX+NXCW. MNVCWASEX_2222_FR...
Pour procéder aux branchements (adaptée aux câbles de section 4mm² (11AWG) à électriques entre les produits, utiliser les 6mm² (9AWG)). boîtiers de communication VIDEOTEC, Fixer l'œillet à l'aide de la vis (M5) et de la rondelle MAXIMUS MBX ou MAXIMUS MBA, dentelée.
6.8.1 Branchement de l’électrovanne 6.8.2 Branchement du pressostat au au PTZ (MAXIMUS MPX, MAXIMUS MPX PTZ (MAXIMUS MPX, MAXIMUS MPX SERIES2) SERIES2) Utiliser l’entrée d’alarme auto-alimentée AL1 pour Le relais RL2 présent dans le PTZ est brancher le pressostat à MPX (consulter le manuel adapté...
Pour procéder aux branchements adapté à des tensions jusqu'à 30Vac électriques entre les produits, utiliser les ou 60Vdc. Interrompre un des pôles boîtiers de communication VIDEOTEC, d'alimentation de l’électrovanne à MAXIMUS MBX ou MAXIMUS MBA, l'aide du relais RL1 présent dans le MVX.
60Vdc. Interrompre un des pôles les boîtiers de communication d'alimentation de l’électrovanne à l'aide VIDEOTEC, MBX ou MBA, ou utiliser un du relais Washer (borne J11) présent dans boîtier de jonction anti-déflagration à la MHX. Consulter le manuel du caisson.
6.11 Remplissage du réservoir En cas de dépassement de la pression maximale (6bar), la soupape de sécurité Le fonctionnement du pressostat et s’active et évacue la pression en excès. la fréquence de remplissage de l'air dépendent de la quantité d'eau dans le Bloquer la poignée de la pompe en position de réservoir.
6.12 Installation du lave-vitre 6.11.3 Fermeture du produit (MAXIMUS MPX, MAXIMUS MPX Insérer le carter et serrer la vis de sécurité. SERIES2) Fixer le support (01) au corps du PTZ à l'aide du collier métallique (02) fourni. Fig. 27 Visser les deux vis latérales précédemment enlevées. Fig.
6.12.1 Options d'installation Fixer le tube au support du lave-vitre à l’aide de la bride (06), des vis et des rondelles (07) fournies. Raccorder le tuyau de refoulement (08). Fig. 32 Pour calibrer le jet, orientez le gicleur vers la fenêtre Fig.
6.13 Installation du lave-vitre (MAXIMUS MVX) Fixer la bride (01) au corps de la caméra à l'aide du petit collier métallique (02) fourni. Fixer le support pour le tube de refoulement (03) à l'aide des vis et des rondelles fournies ( 04). Fig.
6.14 Installation du lave-vitre (MAXIMUS MHX) Fixer la bride (01) au corps du caisson à l'aide du petit collier métallique (02) fourni. Fixer le support pour le tube semi-rigide (03) à l'aide des vis et des rondelles fournies (04). Fig. 44 Raccourcir le tube semi-rigide du lave-vitre (07) en fonction des nécessités.
7 Entretien 9 Informations sur l'élimination et le recyclage Avant tout type d'intervention, lire avec attention le chapitre "Normes de securité" La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets dans le manuel du produit. d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés Pour pouvoir demander une pièce détachée quelle dans le flux normal de déchets solides municipaux, qu'elle soit, il faut fournir le numéro de série du...
10 Données techniques 10.3 Environnement WASEX2T4AT, WASEX2T4GOR, WASEX2T4IC, 10.1 Mécanique WASEX2T4IN, WASEX2T4UL Matériels: Installation d'intérieur et d'extérieur • Logement externe: acier inox AISI 316L Température de fonctionnement de la valve solénoïde: de -40°C jusqu'à +60°C • Tuyau antistatique de refoulement de l'eau: polymère antistatique Température de fonctionnement du dispositif: en fonction de la température de solidification du...