Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ANALYSEUR DE RÉSEAUX PORTABLE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(M98230801-02-12F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Circutor AR6

  • Page 1 ANALYSEUR DE RÉSEAUX PORTABLE MANUEL D’INSTRUCTIONS (M98230801-02-12F)
  • Page 2 Manuel d’instructions AR6 2 de 77...
  • Page 3: Avertissements De Sécurité

    Manuel d’instructions AR6 Avertissements de sécurité ADVERTENCIAS / SÍMBOLOS Una conexión incorrecta del equipo puede producir la muerte, lesiones graves y riesgo de incendio. Lea y entienda el manual antes de conectar el equipo. PELIGRO Observe todas las instrucciones de instalación y operación durante el uso de este instrumento.
  • Page 4 Manuel d’instructions AR6 AVERTISSEMENT SYMBOLES Un branchement incorrect de l’appareil peut entraîner la mort ou des lésions graves et peut provoquer un incendie. Avant de brancher votre appareil, lisez attentivement le manuel et assurez-vous de bien avoir compris toutes les DANGER explications données.
  • Page 5: Avvertenze

    Manuel d’instructions AR6 ADVERTÊNCIAS / SÍMBOLOS Uma ligação incorrecta do equipamento pode provocar a morte, lesões graves e risco de incêndio. Leia e compreenda o manual antes de ligar o PERIGO equipamento. Observe todas as instruções de instalação e operação durante o uso deste aparelho.
  • Page 6: Limitation De Responsabilité

    La garantie CIRCUTOR a une durée de deux ans à compter de la date d’achat et elle se limite au remboursement du prix d’achat, à la réparation gratuite ou au remplacement de l’équipement défectueux qui sera retourné...
  • Page 7: Table Des Matières

    Manuel d’instructions AR6 SOMMAIRE Avertissements de sécurité ....................3 Limitation de responsabilité ....................6 Recommandations préalables .................... 6 ASPECTS GÉNÉRAUX ....................11 VÉRIFICATION À LA RÉCEPTION ................11 COMPOSANTS ET ACCESSOIRES ................. 11 ICÔNES ET SYMBOLES ................... 11 DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ................12 INTRODUCTION .......................
  • Page 8 Manuel d’instructions AR6 INSTALLATION DE LA BATTERIE ................20 ALLUMAGE ....................... 21 MENUS DÉPLIANTS ET CLAVIER ................. 22 MENU PRINCIPAL ......................23 ADMINISTRATEUR DE MESURES ................24 7.1.1 Créer ....................... 25 7.1.2 Modifier ......................25 7.1.3 Nettoyer ......................33 7.1.4 Les nettoyer toutes ..................
  • Page 9 Manuel d’instructions AR6 9.1.1 Charge de batterie ................... 60 9.1.2 Blocage de clavier ................... 60 9.1.3 Connexion des phases ..................60 9.1.4 Détection d’événement ..................61 9.1.5 État d’enregistrement ..................61 9.1.6 Capacité de mémoire ..................61 9.1.7 Connexion USB ....................61 9.1.8...
  • Page 10 Manuel d’instructions AR6 15.1.20 Calcul du coefficient de déséquilibre ............... 74 15.1.21 Calcul du coefficient d’asymétrie ..............74 15.1.22 Calcul de la perceptibilité sur l’effet Flicker ............75 15.1.23 Calcul du K-Facteur ..................75 15.1.24 Calcul du Facteur de crête ................76 QUESTIONS FRÉQUENTES ..................
  • Page 11: Aspects Généraux

    Vérifiez qu’il est équipé avec les accessoires qui ont été accordés avec le fabricant. COMPOSANTS ET ACCESSOIRES L’analyseur AR6 est livré avec le matériel suivant : • Analyseur de réseaux portable AR6 • Source d’alimentation 100..240Vac / 12 Vdc 3,33 A (40 W max.) •...
  • Page 12: Description De L'équipement

    INTRODUCTION Ce manuel contient toute l’information nécessaire pour l’utilisation sûre de l’analyseur portable de mesure modèle AR6 et pour vous aider ainsi à en obtenir les meilleures prestations. Les instruments en question intègrent les technologies les plus récentes et offrent les prestations les plus avancées du marché...
  • Page 13: Mesure Active

    Image 1 2.2.1 Mesure active Sous le nom de l’écran visualisé, est montré le nom de la mesure active de l’analyseur AR6, sur laquelle est réalisé l’enregistrement si l’utilisateur le demande. 2.2.2 Écran actif Le nom de l’écran qui est affiché à tout moment est montré.
  • Page 14: Heure

    Manuel d’instructions AR6  CORCO : Nom de la mesure active  Three-phase 4 wires 50Hz (DEFAULT TEXT). Description de la mesure (par défaut l’équipement indique le type de circuit sélectionné dans la création de la mesure en indiquant DEFAULT TEXT). L’utilisateur peut changer le texte de la description de la mesure.
  • Page 15: Menus Dépliants

    Module d'extension Image 2 2.3.1 Entrées de tension Les entrées de tension de l’AR6 sont disposées sur la partie avant de l’équipement, comme montré sur l’image 2. Elles sont marquées avec les légendes U1 (U ), U2 (U ), U3 (U ), U ) et ou earth et identifiées avec différentes couleurs (en fonction du modèle d’adhésif...
  • Page 16: Module D'extension

    2.3.5 Alimentation auxiliaire C’est la rainure destinée au connecteur de la source d’alimentation de l’AR6. Voir les caractéristiques de l’alimentateur au chapitre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. INSTRUCTIONS D’EMPLOI L’analyseur AR6 est un instrument de mesure configurable, raison pour laquelle il offre une série de possibilités d’emploi que l’utilisateur peut sélectionner au moyen des fonctions des...
  • Page 17: Batterie

    Manuel d’instructions AR6 BATTERIE AR6 monte une batterie de Nickel Métal Hydrure pour l’alimentation principale de l’équipement et pour le doter d’une autonomie de fonctionnement et d’enregistrement. Il dispose également d’une autre batterie interne de Lithium dont la fonction est d’alimenter l’horloge interne de l’équipement sous une forme permanente.
  • Page 18: Conditions Ambiantes

    Manuel d’instructions AR6 Tension maximale dans le circuit de mesure de tension 1000 V CAT III / 600 V CAT IV pour hauteurs inférieures à 2000 m. 1000 V CAT II / 600 V CAT III / 300 V CAT IV au-dessus de 2000 m CONDITIONS AMBIANTES Température de fonctionnement...
  • Page 19: Mémoire

    Manuel d’instructions AR6 MÉMOIRE La mémoire interne doit être manipulée avec toutes les précautions possibles pour éviter que les fichiers internes ne se corrompent. Dans le cas de devoir l’extraire, l’équipement doit être éteint. 4.9.1 Caractéristiques mémoire SD L’équipement dispose d’une mémoire interne du type SD. Elle n’est pas pensée pour que l’utilisateur ait à...
  • Page 20: Précision De L'équipement

    Manuel d’instructions AR6 4.10 PRÉCISION DE L’ÉQUIPEMENT Variable Résolution Précision Marge Courants * (entrée 2V) 0,1 mA ± 0,5% 10% … 120% de In Tensions 0,01 V ± 0,5% 20% … 120% d’un Puissance active 0,1 W ± 0,5% Puissance Réactive 0,1 VAr ±...
  • Page 21: Allumage

    Manuel d’instructions AR6 2º Soulever le couvercle pour que l’habitacle de la batterie soit accessible. 3º Introduire le connecteur aérien de la batterie dans le réceptacle indiqué pour connecter la batterie. Respecter la position et ne pas forcer. 4º Une fois la batterie connectée à l’équipement, disposer la batterie de telle sorte que les câbles d’alimentation de celle-ci...
  • Page 22: Menus Dépliants Et Clavier

    Manuel d’instructions AR6 MENUS DÉPLIANTS ET CLAVIER Pour modifier la valeur d’un champ, il faut se situer à l’intérieur de ce dernier et appuyer sur l pour ouvrir le clavier virtuel ou les options possibles de configuration de ce champ.
  • Page 23: Menu Principal

    Les options de confirmation ou d’effacement des valeurs introduites sont réalisées avec les boutons de fonction de la partie inférieure de l’écran correspondant. MENU PRINCIPAL Le menu principal de AR6 comprend différentes icônes qui indiquent à l’utilisateur les différentes options de configuration et de visualisation disponibles sous une forme simple et intuitive.
  • Page 24: Administrateur De Mesures

    Manuel d’instructions AR6 FORMES D’ONDE QUADRANTS CONFIGURATION INFORMATION DU SYSTÈME MESURE Pour la configuration de l’équipement, l’utilisateur doit sélectionner l’icône Administrateur de mesures. ADMINISTRATEUR DE MESURES L’écran d’administrateur de mesures permet à l’utilisateur de créer des patrons standards pour configurer l’équipement sous une forme très simple et rapide pour réaliser des enregistrements.
  • Page 25: Créer

    Permet de retourner à l’écran précédent. Permet de confirmer la création de la mesure. Pour créer une nouvelle mesure, permet de sélectionner entre les patrons de défaut de l’AR6 ou l’une des mesures créées préalablement par l’utilisateur. Une fois le nom de la nouvelle mesure introduit, sélectionner CRÉER.
  • Page 26: Relations De Transformation

    Manuel d’instructions AR6 En essayant de modifier la mesure active, l’équipement avertit l’utilisateur à travers le message suivant de confirmation. Il est important de lire les avertissements étant donné que cela implique l’effacement des données stockées dans la mémoire de cette mesure.
  • Page 27: Configuration De La Mesure

    Active un filtre de haute fréquence dans la mesure. Utile pour voir Filtre fuites connecté la différence de valeur de fuites vue par un relais différentiel avec filtre (comme ceux de la marque CIRCUTOR) ou sans filtre. Algorithme THD Sélectionner la forme de calcul souhaitée pour le taux de [rms ou fondamental] distorsion harmonique.
  • Page 28: Sélection De Variables

    7.1.2.4 CONFIGURATION D’ÉVÉNEMENTS Les événements enregistrés par l’AR6 sont basés sur cet écran de configuration. L’enregistrement d’événements de qualité est désactivé durant 10 minutes sous forme automatique en détectant plus d’1 événement/seconde durant 15 secondes.
  • Page 29: Transitoires

    à nouveau au dessus d’une configuration de 90%, plus 2% d’hystérèse (Creux Hys). Les événements de qualité enregistrés par l’AR6 doivent avoir une durée minimum de 10ms. Si l’événement ne dure pas ce temps minimum, il n’est pas enregistré comme tel, bien qu’il affecte néanmoins la valeur moyenne calculée de cette période.
  • Page 30: Valeurs Rms

    Seuil de distorsion Vrms ou paramètre de configuration correspondant La configuration des transitoires configurée sur cet écran est celle que l’analyseur AR6 applique pour leur détection et enregistrement. L’écran de configuration peut varier en fonction de la méthode de sélection utilisée.
  • Page 31: Intervalles D'enregistrement

    Manuel d’instructions AR6 7.1.2.6 INTERVALLES D’ENREGISTREMENT Paramètres Configurables : • Date et heure de début d’enregistrement • Date et heure de fin d’enregistrement. 7.1.2.7 ENREGISTREMENT PÉRIODIQUE Paramètres Configurables : • Heure de début d’enregistrement • Heure de fin d’enregistrement. Jour de la semaine auquel il faut •...
  • Page 32 Manuel d’instructions AR6 Pour programmer l’analyseur de telle sorte à enregistrer automatiquement les intervalles d’enregistrement, enregistrements périodiques ou transitoires, il faut appuyer sur la touche d’enregistrement l (REC/STOP) après avoir programmé les conditions souhaitées. Paramètres visualisés : L’écran montre la liste des conditions de photo créées.
  • Page 33: Conditions D'enregistrement

    Manuel d’instructions AR6 • ENREGISTREMENT PÉRIODIQUE : Enregistrements périodiques répétés • CONDITIONS DE PHOTO : Conditions pour capture de photo *.PHO • CONDITIONS D’ENREGISTREMENT : Conditions pour début d’enregistrement selon paramètres électriques. 7.1.2.9 CONDITIONS D’ENREGISTREMENT L’analyseur de réseaux permet d’utiliser la même structure de formules de la capture de photos pour commencer l’enregistrement des variables électriques lorsqu’une condition...
  • Page 34: Enregistrements

    Manuel d’instructions AR6 Les options du menu inférieur de cet écran sont : Touche Fonction Description Home Permet de retourner au menu principal • Enregistrements : Sur la mesure sélectionnée, permet la visualisation des paramètres STD • Photos : Permet la visualisation des photos réalisées dans l’enregistrement.
  • Page 35: Photos

    Manuel d’instructions AR6 Permet la sélection de visualisation entre les différentes options qui sont montrées sur le menu. Valeurs RMS, Qualité, Énergie, Demande Maximale, forme d’onde, graphique et liste des harmoniques. Dans chacune des options, il est permis de sélectionner l’option « Aller à »...
  • Page 36: Forme D'onde Du Transitoire

    Manuel d’instructions AR6 Sur cet écran l’utilisateur peut voir, outre la forme d’onde, le reste des valeurs qui appartiennent au transitoire comme le type de transitoire détecté, la phase concernée, la date et l’heure auxquelles ceci s’est produit et les millisecondes que le transitoire a duré.
  • Page 37: Graphique Rms Du Transitoire

    Manuel d’instructions AR6 Le menu de l’écran graphique de transitoires est : Touche Fonction Description BACK Permet de retourner à l’écran précédent. Permet de réaliser un agrandissement de la partie sélectionnée du signal avec l’option AGRANDIR IMAGE. Avec l’option ÉLOIGNER IMAGE l’agrandissement de l’image visualisée...
  • Page 38: Tableau Unipede

    Manuel d’instructions AR6 7.2.4 Tableau Unipede L’analyseur de réseaux permet de visualiser sur écran le tableau UNIPEDE. Le tableau est un résumé des événements de qualité enregistrés par l’équipement, groupés selon son amplitude et durée. Il est possible de visualiser les événements indépendants de chaque phase ou de les grouper en valeurs triphasées.
  • Page 39: Harmoniques

    Manuel d’instructions AR6 Dans les systèmes polyphasés une interruption commence lorsque la valeur Urms de tension de tous les canaux se trouve en dessous de la valeur de consigne pour la détection de l’interruption et elle se termine lorsque la valeur Urms de tout canal est égale ou supérieure à...
  • Page 40 Manuel d’instructions AR6 Paramètres visualisés : • Décomposition d’harmoniques. • THD selon sélection • THD d’harmoniques pairs • THD d’harmoniques impairs • Fondamental • % fondamental. Les options du menu inférieur de cet écran sont : Touche Fonction Description Home Permet de retourner au menu principal Permet de «...
  • Page 41: Phaseurs

    Manuel d’instructions AR6 Le menu de cet écran est le même que celui de l’écran graphique des harmoniques. PHASEURS L’écran montre la représentation en phases de la tension et le courant. “U” et “I” de chaque phase et l’angle de déphasage entre les phases.
  • Page 42: Formes D'onde

    Manuel d’instructions AR6 Permet de sélectionner entre L1, L2, L3 pour les visualiser d’une façon indépendante ou d’une façon simultanée FORMES D’ONDE L’écran FORMES D’ONDE montre graphiquement les signaux de tension et courant “U”, “I” ou “VI” de L1, L2, L3, LIII ou LN Les options du menu inférieur de cet écran sont :...
  • Page 43: Zoom

    Manuel d’instructions AR6 Permet de sélectionner entre les phases L1, L2, L3, L123 ou LN pour visualiser les formes d’onde sous une forme indépendante. 7.5.1 Zoom L’analyseur permet de réaliser un agrandissement de l’image sur l’écran de formes d’onde. Pour ce faire il faut arrêter l’image. Déplacer le curseur avec les boutons ▼/ ▲...
  • Page 44: Configuration

    Manuel d’instructions AR6 Les options du menu inférieur de cet écran sont : Touche Fonction Description Home Permet de retourner au menu principal Permet de « geler » les valeurs des variables sur l’écran avec la fonction pause ou de voir à...
  • Page 45: Temps Pour Éteindre L'écran

    7.7.1.6 Couleurs de phase AR6 dispose de patrons de couleurs de phases configurées de telle sorte que l’utilisateur puisse définir les couleurs souhaitées pour chacune d'elles sous une forme très simple. Les noms et les couleurs sont montrés sur le tableau suivant:...
  • Page 46: Configuration D'horloge

    Manuel d’instructions AR6 7.7.2 Configuration d’horloge Paramètres visualisés : Permet de configurer le format de la date de l’équipement et d’introduire la date actuelle. De la même façon, cela permet la configuration du format de l’heure et d’introduire l’heure locale.
  • Page 47: Accès Sûr À La Mémoire

    Manuel d’instructions AR6 Permet d’appliquer les changements réalisés dans la configuration. Permet le changement d’écran entre celui de BIOS, configuration de l’horloge, configuration de décimales et l’activation de l’USB de l’analyseur. 7.7.4 Accès sûr à la mémoire L’équipement dispose d’une carte de mémoire interne où elle stocke les enregistrements et les paramètres des différentes mesures créées par l’utilisateur.
  • Page 48: Actualiser

    Manuel d’instructions AR6 Touche Fonction Description Home Permet de retourner au menu principal Permet de démarrer le processus d’actualisation ou de récupérer la carte de mémoire de l’équipement dans le cas où un problème serait détecté dans la mémoire. 7.8.1 Actualiser L’équipement copie le fichier *.bin du nouveau firmware pour qu’il soit sauvegardé...
  • Page 49: Mesure

    Manuel d’instructions AR6 MESURE Les paramètres de mesure peuvent être visualisés sur différents écrans sous format tableau. • Écran de valeurs RMS. • Écran de valeurs de qualité de réseau. • Écran d’énergie. • Écran de demande maximale de puissances.
  • Page 50: Écran De Maximums / Minimums

    Manuel d’instructions AR6 Permet de changer la visualisation entre les valeurs instantanées, celles maximales ou minimales et entre valeurs consommées et générées. Montre les paramètres électriques calculés relatifs à la qualité de réseau, à la demande de puissance, à l’énergie consommée ou générée et aux valeurs instantanées RMS.
  • Page 51: Écran Qualité

    Manuel d’instructions AR6 Permet de changer la visualisation entre les valeurs instantanées, celles maximales ou minimales et entre les valeurs consommées et générées. Montre les paramètres électriques calculés relatifs à la qualité de réseau, à la demande de puissance, à l’énergie consommée ou générée et aux valeurs instantanées RMS.
  • Page 52: Écran De Maximums Ou Minimums

    Manuel d’instructions AR6 Montre les paramètres électriques calculés relatifs à la qualité de réseau, à la demande de puissance, à l’énergie consommée ou générée et aux valeurs instantanées RMS. 7.9.6 Écran de Maximums ou Minimums Il affiche les valeurs maximales ou minimales (selon sélection) des paramètres électriques de base.
  • Page 53: Écran Demande Maximale

    Manuel d’instructions AR6 7.9.8 Écran Demande maximale Sur cet écran est mesurée la demande maximale d’énergie ou les valeurs instantanées. Paramètres visualisés : • Puissance active totale [kW] de LIII • Puissance apparente totale [kVA] de LIII • Courant total et par phase [A] de LIII, L1, L2, L3.
  • Page 54: Schémas De Connexion

    Manuel d’instructions AR6 SCHÉMAS DE CONNEXION Dans les mesures où le câble de terre est connecté, il faut configurer correctement l’option correspondante sur le menu de la mesure active CONNEXION TRIPHASÉE AVEC NEUTRE Mesure de la tension et du courant des trois phases et du neutre, tension entre neutre et terre et courant de fuite.
  • Page 55: Connexion Biphasée

    Manuel d’instructions AR6 CONNEXION BIPHASÉE Mesure de la tension et courant entre deux phases et courant de fuite. CONNEXION MONOPHASÉE Mesure de la tension et courant entre phase et neutre, tension entre neutre et terre et courant de fuite. 55 de 77...
  • Page 56: Parametres Electriques Selon Connexion

    Manuel d’instructions AR6 Paramètres électriques selon connexion CONNEXION TRIPHASÉE 4 FILS Variables Visualisation LIII Max. Mín Tension Phase-Neutre Tension Phase-Phase Courant Puissance active consommée Puissance inductive consommée Puissance capacitive consommée Puissance apparente consommée Facteur Puissance Consommé (*) Cosinus phi Consommé (*) Puissance active générée...
  • Page 57 Manuel d’instructions AR6 CONNEXION TRIPHASÉE 3 FILS / TRIPHASÉE 3 FILS (ARON) Variables Visualisation LIII Max. Mín Tension Phase-Neutre Tension Phase-Phase Courant Puissance active consommée Puissance inductive consommée Puissance capacitive consommée Puissance apparente consommée Facteur Puissance Consommé (*) Cosinus phi Consommé (*) Puissance active générée...
  • Page 58 Manuel d’instructions AR6 CONNEXION BIPHASÉE Variables Visualisation LIII Max. Mín Tension Phase-Neutre Tension Phase-Phase Courant Puissance active consommée Puissance inductive consommée Puissance capacitive consommée Puissance apparente consommée Facteur Puissance Consommé (*) Cosinus phi Consommé (*) Puissance active générée Puissance inductive générée Puissance capacitive générée...
  • Page 59 Manuel d’instructions AR6 CONNEXION MONOPHASÉE Variables Visualisation LIII Max. Mín Tension Phase-Neutre Tension Phase-Phase Courant Puissance active consommée Puissance inductive consommée Puissance capacitive consommée Puissance apparente consommée Facteur Puissance Consommé (*) Cosinus phi Consommé (*) Puissance active générée Puissance inductive générée Puissance capacitive générée...
  • Page 60: Information D'écran

    Manuel d’instructions AR6 INFORMATION D’ÉCRAN L’information de l’écran de l’analyseur et l’emplacement des différentes icônes qui apparaissent sur la barre supérieure du menu de l’analyseur, est décrite ci-après. Certaines icônes changent d’état en fonction des conditions de programmation, enregistrement, mémoire ou batterie.
  • Page 61: Détection D'événement

    Manuel d’instructions AR6 Indique que l’équipement a une possible erreur de connectique dans les phases. 9.1.4 Détection d’événement Indique que l’analyseur ne détecte aucun événement ni transitoire en fonction de la configuration établie par l’utilisateur. Indique que l’équipement détecte un événement en ce moment, en fonction de la configuration établie par l’utilisateur.
  • Page 62: Diagramme D'écrans

    Manuel d’instructions AR6 DIAGRAMME D’ÉCRANS 62 de 77...
  • Page 63: Navigation Sur Les Menus

    Manuel d’instructions AR6 9.2.1 Navigation sur les menus La navigation sur les écrans de configuration et de mesure est réalisée à travers les touches de fonction à l’aide des curseurs ◄/► la fonction souhaitée des menus est sélectionnée et elle est validée avec le bouton l .
  • Page 64 Manuel d’instructions AR6 Puissance active consommée Puissance inductive consommée Puissance capacitive consommée Puissance apparente consommée Facteur Puissance Consommé Cosinus phi Consommé Puissance active générée Puissance inductive générée Puissance capacitive générée Puissance apparente générée Facteur Puissance Généré Cosinus phi Généré Facteur Crête...
  • Page 65 Manuel d’instructions AR6 Puissance apparente générée Facteur Puissance Généré Cosinus phi Généré Facteur Crête Facteur K THD Tension THD courant Flicker Inst. (WA) Flicker PST Fréquence Déséquilibre Tension Asymétrie Tension Déséquilibre Courant Asymétrie Courant Harmoniques Tension (1-50) Harmoniques Courant (1-50)
  • Page 66 Manuel d’instructions AR6 Fréquence Déséquilibre Tension Asymétrie Tension Déséquilibre Courant Asymétrie Courant Harmoniques Tension (1-50) Harmoniques Courant (1-50) Demande maximale Puissance active Demande maximale Puissance apparente Demande maximale Moyenne Courants Demande maximale Courant L1, L2, L3 Énergie active consommée Énergie inductive consommée Énergie capacitive consommée...
  • Page 67: Pho.std

    électriques mesurées par l’analyseur. Dans ce fichier sont stockées les différentes photos réalisées dans une même mesure. Toutes les variables que mesure l’analyseur AR6 sont enregistrées sous forme instantanée, ainsi que la forme d’onde d’1 cycle de signal de tous les canaux.
  • Page 68: Logs.eva

    2094 octets qui font un total de 2328 octets ≈ 3kb 10.4 LOGS.EVA L’analyseur AR6 dispose d’un type d’enregistrement appelé EVA dans lequel sont sauvegardés les événements du dispositif. On entend par événement du dispositif tous les changements de configuration de la mesure qui affectent l’en-tête des fichiers STD comme l’extinction et l’allumage de l’équipement, la modification des relations de transformation,...
  • Page 69: Emplacement D'enregistrements

    été créés. L’analyseur AR6 mesure, calcule et enregistre toujours selon une mesure/configuration active (voir CONFIGURATION) par conséquent les fichiers d’enregistrement seront stockés dans le sous-répertoire qui correspond à la mesure active lors de l’enregistrement. 10.6 TÉLÉCHARGEMENT DE FICHIERS...
  • Page 70: Réglementation

     UNE-ENV 50141 :1996. 11.5 RÉGLEMENTATION DE QUALITÉ L’AR6 est un analyseur de qualité de la fourniture, raison pour laquelle il est conforme à ce qui est spécifié dans les normes de qualité UNE-EN 61000-4-30 (classe B). 70 de 77...
  • Page 71: Certificat Ce

    Manuel d’instructions AR6 Certificat CE 71 de 77...
  • Page 72: Actualisation

    Assurez-vous de copier les données stockées dans la mémoire avant d’actualiser l’analyseur portable. Pour actualiser l’analyseur AR6, il faut télécharger les versions de firmware du site web de CIRCUTOR, http://www.circutor.es/noticias/ar6-new-firmware_n_1046.aspx Suivez les étapes indiquées dans le manuel d’actualisation. Les étapes peuvent changer en fonction de la version de l’équipement.
  • Page 73: Calcul De La Puissance Moyenne Selon Le Nombre D'échantillons

    Manuel d’instructions AR6 CALCUL DE PARAMÈTRES Pour réaliser les calculs des différents paramètres et pouvoir les représenter, l’analyseur AR6 réalise une série de calculs en appliquant les formules qui sont détaillées ci-après. 15.1.1 Calcul de la puissance moyenne selon le nombre d’échantillons ∑...
  • Page 74: Calcul Vectoriel De La Puissance Apparente Totale Fondamentale

    Manuel d’instructions AR6 15.1.11 Calcul de la puissance réactive totale fondamentale Formule : fund fund fund fund 15.1.12 Calcul de la puissance apparente totale Formule : 15.1.13 Calcul vectoriel de la puissance apparente totale Formule : WATT fund Vector 15.1.14...
  • Page 75: Calcul De La Perceptibilité Sur L'effet Flicker

    Manuel d’instructions AR6 Formule : · 15.1.22 Calcul de la perceptibilité sur l’effet Flicker On entend par effet Flicker la variation de la valeur efficace ou amplitude de la tension dans un rang inférieur à 10% de la valeur nominale. Cette variation de l’amplitude de la tension produit une fluctuation du flux lumineux sur les lampes, en induisant à...
  • Page 76: Calcul Du Facteur De Crête

    Manuel d’instructions AR6 15.1.24 Calcul du Facteur de crête Le facteur de crête est égal à l’amplitude de la crête de la forme d’onde, divisé par la valeur RMS. Le but de ce calcul est de donner une large idée du problème qui peut se produire dans la forme d’onde, ce qui habituellement associé...
  • Page 77: Avec Quel Software Sont Analysées Les Données Enregistrées

    Les données sont téléchargées et analysées avec le software Power Vision plus qui est livré avec l’équipement. EN CAS DE PANNE Dans le cas de tout doute de fonctionnement ou de panne de l’analyseur, avertir le Service d’assistance technique (S.A.T.) de CIRCUTOR, SA. ESPAGNE : 902 449 459 INTERNATIONAL : (+34) 93 745 29 00 Assistance technique Service après-vente...

Table des Matières