Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Advanced Epic 4
Stroller/Travel System
Poussette / Système de déplacement
Carriola/Sistema de viaje
Up to 50 lbs
Stroller
Up to 38 in.
Jusqu'à 96 cm
Poussette
Jusqu'à 22,6 kg
Hasta 96 cm
Carriola
Hasta 22.6 kg
Read all instructions before assembly and use of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions avant l'assemblage et l'utilisation du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
nt t
use of produ
©2017 Evenflo Company, Inc.
25701134
5/17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evenflo Advanced Epic 4

  • Page 1 Advanced Epic 4 ™ Stroller/Travel System Poussette / Système de déplacement nt t Carriola/Sistema de viaje Up to 50 lbs Stroller Up to 38 in. Jusqu'à 96 cm Poussette Jusqu'à 22,6 kg Hasta 96 cm Carriola Hasta 22.6 kg Read all instructions before assembly and use of product.
  • Page 2: Table Des Matières

    Using Your Stroller ................6 • Only use the Evenflo SafeMax™ and LiteMax™ infant car seat with this stroller.
  • Page 3: Warnings

    (cardboard, towel, small rug or blanket) beneath THESE INSTRUCTIONS. the stroller during assembly. If you are missing parts, do not use stroller and call Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (U.S.A.), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico) to order replacement parts. Unlatch side frame lock .
  • Page 4 ASSEMBLING YOUR STROLLER ASSEMBLING YOUR STROLLER For ease of removal and assembly of clevis pin, use needle nose pliers. To assemble the rear wheels to the axle, remove clevis pin and one washer from axle, leaving one washer and rear hub on the axle.
  • Page 5 USING YOUR STROLLER USING YOUR STROLLER To open the child’s tray , push a locking tab on either side of the tray. Note: You can open the tray from either side. Step on the rear brake levers to lock the rear wheels on the stroller.
  • Page 6: Using Your Stroller

    USING YOUR STROLLER USING YOUR STROLLER WARNING 5-pt Harness Pull canopy hoop forward to extend canopy. To avoid serious injury from falling or sliding out, Push canopy toward parent’s handle to close. ALWAYS use waist restraint. Note: Verify the stroller is locked in the open position by lifting up the rear of the stroller using the parent’s handle.
  • Page 7: Care And Maintenance

    • DO NOT lift stroller by using the SafeMax or LiteMax infant car seat handle when installed on stroller. for proper handle use. • If unable to securely attach SafeMax or LiteMax infant car seat to this stroller, remove the car seat and contact Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (USA), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico).
  • Page 8 • S’il n’est pas possible d’attacher le siège d’auto pour nouveau-né SafeMax ou LiteMax en toute sécurité à la poussette, retirer le Guidon pour parent Sangles d’épaules Panier de rangement Sangle d’inclinaison siège d’auto et contacter le ParentLink Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), au 1-937-773-3971 (Canada) ou au 01-800- multi-positions Pare-soleil Tablette de l’enfant Ceinture de taille 706-12-00 (Mexique).
  • Page 9: Avertissements

    COMPRIS CES INSTRUCTIONS. une couverture de protection (carton, serviette, Si des pièces manquent, appeler le ParentLink Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), 1-937-773-3971 (Canada) ou 01-800- petit tapis ou couverture) en dessous de la 706-12-00 (Mexique) pour commander des pièces de rechange.
  • Page 10 ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE Pour faciliter le montage et le démontage de la goupille, utiliser une pince à bec fin. Pour assembler les roues arrière sur l’essieu, retirer une goupille et une rondelle de l’essieu, en laissant une rondelle et le moyeu arrière sur l’essieu.
  • Page 11: Utilisation De La Poussette

    UTILISATION DE LA POUSSETTE UTILISATION DE LA POUSSETTE Pour ouvrir la tablette de l’enfant , pousser sur l’une des languettes de blocage situées sur les côtés de la tablette. Appuyer sur les leviers de frein arrière pour bloquer les Remarque : La tablette peut s’ouvrir des deux côtés. roues arrière de la poussette.
  • Page 12 UTILISATION DE LA POUSSETTE UTILISATION DE LA POUSSETTE AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures graves occasionnées par chute ou glissement Harnais à 5 points Tirer l’arceau du pare-soleil vers l’avant pour l’ouvrir. hors de la poussette, TOUJOURS utiliser la ceinture de retenue. Pousser le pare-soleil vers le guidon du parent pour le fermer.
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    90 jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé...
  • Page 14 Cómo ensamblar la carriola ............... 23 • Use sólo los asientos de bebé para el automóvil SafeMax™ y LiteMax™ de Evenflo con esta carriola.
  • Page 15: Advertencias

    LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. protectora (cartón, toalla, alfombra pequeña o Si faltan partes, no use la carriola y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), al 1-937-773-3971 (Canadá), cobertor) debajo de la carriola durante el ensamble. o al 01-800-706-12-00 (México) para pedir partes de repuesto.
  • Page 16 CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA Para retirar y ensamblar con facilidad el pasador de horquilla, use pinzas de punta de aguja. Para ensamblar las ruedas traseras al eje, retire el pasador de horquilla y una arandela del eje, dejando una arandela y el buje trasero en el eje.
  • Page 17: Uso De La Carriola

    USO DE LA CARRIOLA USO DE LA CARRIOLA Para abrir la charola infantil , jale la lengüeta de bloqueo en cualquiera de los lados de la charola. Nota: La charola se puede abrir desde cualquiera de los lados. Pise las palancas del freno trasero para bloquear las ruedas traseras de la carriola.
  • Page 18 USO DE LA CARRIOLA USO DE LA CARRIOLA ADVERTENCIA Arnés de 5 puntos Para evitar lesiones graves causadas por una caída o Jale el aro de la capota hacia adelante para extender la capota. Empuje la capota hacia el asa de los padres para deslizamiento, SIEMPRE use el cinturón de seguridad de la cintura.
  • Page 19: Uso De La Carriola Con El Asiento De Bebé Para El Automóvil Safemax™ Y Litemax

    GARANTÍA LIMITADA Durante un periodo de noventa días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final original (“Comprador”) que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de material o mano de obra.
  • Page 21 • • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T. • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00...

Table des Matières