Pit Boss PBK22 Assemblage Et Fonctionnement
Pit Boss PBK22 Assemblage Et Fonctionnement

Pit Boss PBK22 Assemblage Et Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour PBK22:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PBK22
CERAMIC CHARCOAL
BARBECUE
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
BARBECUE À CHARBON
EN CÉRAMIQUE
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE
DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
PARRILLA CERÁMICA
A CARBÓN VEGETAL
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE LEER EL
MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
ASSEMBLY AND OPERATION | ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT
RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ
AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES
D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA
CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE. CONSULTE A SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE
CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN
DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PBK22
PART / PIÈCE / PARTE: 71220
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss PBK22

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PBK22 PART / PIÈCE / PARTE: 71220 PBK22 CERAMIC CHARCOAL BARBECUE IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! BARBECUE À CHARBON EN CÉRAMIQUE IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT...
  • Page 20 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D’APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D’UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D’UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D’UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
  • Page 21 5. Il est fortement conseillé d’utiliser du charbon de bois en blocs dans votre barbecue à charbon en céramique. Il brûle plus longtemps et produit moins de cendres qui peuvent restreindre l’écoulement d’air. N’utilisez pas de charbon dans ce produit. Charbon non inclus.
  • Page 22 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........20 Entretien et maintenance ..........30 Pièces et spécifications ..........23 Lignes directrices pour la cuisine .........31 Préparation de l’assemblage ........24 Conseils et techniques ........... 33 Instructions d’assemblage Dépannage ............... 34 Fixer les roulettes ...............24 Garantie Assemblage du chariot .............24 Conditions ..................
  • Page 23 POIDS DE L’APPAREIL ZONE DE CUISSON Principale - 2 126,2 cm² / 329,10 po² 1 330 x 1 185 x 800 mm 105,0 kg PBK22 Grille supérieure - 1 771,9 cm² / 274,65 po² / 52,3 x 46,6 x 31,4 po / 231,48 lb...
  • Page 24: Préparation De L'assemblage

    En cas de pièce manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler. Les dommages lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service à la clientèle de Pit Boss® pour les pièces. service@pitboss-grills.com | ÉTATS-UNIS: (480) 923-9630 | CANADA (SANS FRAIS): 1-877-942-2246 IMPORTANT : Pour faciliter l’installation et éviter les blessures, utilisez deux personnes lors de l’assemblage...
  • Page 25: Soulever Le Corps En Céramique Sur Le Chariot

    3. SOULEVER LE CORPS EN CÉRAMIQUE SUR LE CHARIOT Pièces nécessaires : Corps en céramique (#4) Installation : • Avant tout, retirez d’abord tous les éléments qui sont à l’intérieur du barbecue pour pouvoir le soulever plus facilement. Assurez-vous que le chariot est sécurisé...
  • Page 26: Fixer La Poignée Du Couvercle

    7. FIXER LA POIGNÉE DU COUVERCLE Pièces nécessaires : Poignée du couvercle (#5) Installation : • Fixez la poignée du couvercle au corps en céramique à l’aide des rondelles à vis pré-fixées, des rondelles de blocage et des écrous de la garniture. 8.
  • Page 27: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AU SUJET DE VOTRE BARBECUE AU CHARBON EN CÉRAMIQUE Les barbecues au charbon de bois en céramique sont extrêmement polyvalents. Non seulement peut-on les utiliser pour griller ou fumer, mais aussi pour confectionner sans effort des pizzas, du pain, des tartes et des biscuits. Grâce à leurs excellentes propriétés de rétention de la chaleur, des températures élevées peuvent être atteintes et maintenues par un contrôle précis du débit d’air par les évents supérieurs et inférieurs.
  • Page 28: Première Utilisation - Gril « Burn Off

    PREMIÈRE UTILISATION – GRIL « BURN OFF » Le durcissement de votre barbecue au charbon en céramique est important pour en assurer un fonctionnement et un entretien à long terme. Si les premières brûlures sont trop chauds, ils pourraient endommager le feutre joint d’étanchéité avant qu’il ait eu la chance de mûrir avec l’utilisation.
  • Page 29: Procédure D'ajout De Combustible

    PROCÉDURE D’AJOUT DE COMBUSTIBLE Avec l’évent du haut et du bas fermés, le barbecue à charbon en céramique restera à une température élevée pendant plusieurs heures. Si vous avez besoin d’un temps de cuisson plus long (par exemple lors du rôtissage d’une pièce entière non désossée ou lors d’un fumage lent), il peut être nécessaire d’ajouter du charbon de bois.
  • Page 30: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre gril Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Une étape importante est de laisser le gril et les grilles de cuisson s’auto-nettoyer en allumant le gril à une température élevée après chaque utilisation.
  • Page 31: Lignes Directrices Pour La Cuisine

    LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Page 32 DURÉE APPROXIMATIVE DU TEMPS DE CUISSON BOEF CHALEUR TAILLE Saignant À point Bien cuit 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Page 33: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 34: Dépannage

    Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d’utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril au charbon de bois Pit Boss® ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Page 35: Garantie

    CONDITIONS Tous les grils en céramique de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d’achat, et une preuve de la date d’achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Page 36: Exceptions

    établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future. Le numéro de série et de modèle de votre Pit Boss® se trouve à l’arrière de la charnière. Enregistrez les numéros ci- dessous, car l’étiquette peut s’user ou devenir illisible.
  • Page 37: Recettes

    Enduire la bavette d’une cuillerée à soupe d’huile d’olive et steak et le rendre sec. d’assaisonnement Pit Boss Sweet Heat Rub & Grill. Recouvrir et faire mariner dans le réfrigérateur pendant 1 heure. AILES DE POULET GRILLÉES LÉGÈREMENT Badigeonner les poivrons et l’oignon d’huile d’olive.
  • Page 38 Dans un bol moyen, fouetter ensemble le vinaigre de cidre 80 ml / 1/3 t. d’oignon rouge découpé en dés de pomme, l’assaisonnement Pit Boss Raspberry Chipotle, 60 ml / 1/4 t. coriandre fraîche hachée l’huile d’olive et le miel. Ajouter les cubes de longe de porc à...
  • Page 58 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Care department. USA: (480) 923-9630 | CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toutes questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez com- muniquer directement avec Dansons notre service client.

Ce manuel est également adapté pour:

71220

Table des Matières