Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PBK24
CERAMIC CHARCOAL
BARBECUE
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
BARBECUE AU CHARBON DE
BOIS EN CÉRAMIQUE
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ
LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
PARRILLA CERÁMICA
A CARBÓN VEGETAL
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA
FUTURA. ¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
ASSEMBLY AND OPERATION | ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: Please read the entire manual before installation and use. Failure to follow these instructions could result in
property damage, bodily injury or even death. Contact local building or fire officials about restrictions and installation
inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des dommages aux biens, des blessures ou même la mort. Communiquez avec les autorités locales en
matière d'incendie et de bâtiment concernant les restrictions et les exigences d'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar. Incumplir estas instrucciones podría causar daños
materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control de
incendios para informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PBK24
PART / PIÈCE / PARTE: 71240
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR UN USAGE EXTÉRIEUR. PAS POUR USAGE COMMERCIAL.
SÓLO PARA USO EXTERIOR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss PBK24

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PBK24 PART / PIÈCE / PARTE: 71240 PBK24 CERAMIC CHARCOAL BARBECUE IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! BARBECUE AU CHARBON DE BOIS EN CÉRAMIQUE IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ...
  • Page 21 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D’APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D’UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D’UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D’UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
  • Page 22 Ne pas utiliser d’alcool, d’essence, de pétrole, d’essence à briquet ou du kérosène pour allumer ou faire reprendre un feu dans votre gril. Conservez tous ces liquides loin du gril lorsque celui-ci fonctionne. ÉLIMINATION DES CENDRES Les cendres devraient être déposées dans un contenant métallique avec couvercle hermétique. Le contenant fermé de cendres devrait être placé...
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........20 Entretien et maintenance ..........30 Pièces et spécifications ..........23 Lignes directrices pour la cuisine .........31 Préparation de l’assemblage ........24 Conseils et techniques ........... 33 Instructions d’assemblage Dépannage ............... 34 Fixer les roulettes ...............24 Garantie Assemblage du chariot .............24 Conditions ..................
  • Page 24 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Part# Description Grille de cuisson principale Grille de cuisson surélevée Évent du haut Corps en céramique Poignée du couvercle Supports de tablette gauche (x2) Supports de tablette droite (x2) Tablettes latérales (x2) Plaque pour le charbon de bois Boîte à...
  • Page 25: Préparation De L'assemblage

    à la liste des pièces. En cas de pièce manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler. Les dommages lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service à la clientèle de Pit Boss pour les pièces : Du lundi au samedi, de 4h00 à...
  • Page 26: Soulever Le Corps En Céramique Sur Le Chariot

    3. SOULEVER LE CORPS EN CÉRAMIQUE SUR LE CHARIOT Pièces nécessaires : Corps en céramique (#4) Installation : • Avant tout, retirez d’abord tous les éléments qui sont à l’intérieur du barbecue pour pouvoir le soulever plus facilement. Assurez-vous que le chariot est sécurisé...
  • Page 27: Fixer La Poignée Du Couvercle

    7. FIXER LA POIGNÉE DU COUVERCLE Pièces nécessaires : Poignée du couvercle (#5) Installation : • Fixez la poignée du couvercle au corps en céramique à l’aide des rondelles à vis pré-fixées, des rondelles de blocage et des écrous de la garniture. 8.
  • Page 28: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AU SUJET DE VOTRE BARBECUE AU CHARBON EN CÉRAMIQUE Les barbecues au charbon de bois en céramique sont extrêmement polyvalents. Non seulement peut-on les utiliser pour griller ou fumer, mais aussi pour confectionner sans effort des pizzas, du pain, des tartes et des biscuits. Grâce à leurs excellentes propriétés de rétention de la chaleur, des températures élevées peuvent être atteintes et maintenues par un contrôle précis du débit d’air par les évents supérieurs et inférieurs.
  • Page 29: Première Utilisation - Gril « Burn Off

    PREMIÈRE UTILISATION – GRIL « BURN OFF » Le durcissement de votre barbecue au charbon en céramique est important pour en assurer un fonctionnement et un entretien à long terme. Si les premières brûlures sont trop chauds, ils pourraient endommager le feutre joint d’étanchéité avant qu’il ait eu la chance de mûrir avec l’utilisation.
  • Page 30: Procédure D'ajout De Combustible

    PROCÉDURE D’AJOUT DE COMBUSTIBLE Avec l’évent du haut et du bas fermés, le barbecue au charbon de bois en céramique restera à une température élevée pendant plusieurs heures. Si vous avez besoin d’un temps de cuisson plus long (par exemple lors du rôtissage d’une pièce entière non désossée ou lors d’un fumage lent), il peut être nécessaire d’ajouter du charbon de bois.
  • Page 31: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre gril Pit Boss vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Une étape importante est de laisser le gril et les grilles de cuisson s’auto-nettoyer en allumant le gril à une température élevée après chaque utilisation.
  • Page 32: Lignes Directrices Pour La Cuisine

    LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Page 33 DURÉE APPROXIMATIVE DU TEMPS DE CUISSON BOEF CHALEUR TAILLE Saignant À point Bien cuit 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Page 34: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 35: Dépannage

    Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d’utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Pit Boss ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Page 36: Garantie

    CONDITIONS Tous les grils en céramique de Pit Boss, fabriquées par Dansons Inc., contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d’achat, et une preuve de la date d’achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Page 37: Exceptions

    EXCEPTIONS Il n’existe pas de garantie de performance écrite ou implicite sur les appareils « Pit Boss », car le fabricant ne contrôle pas l’installation, le fonctionnement, le nettoyage, l’entretien ou le type de combustible brûlé. La garantie limitée ne s’appliquera pas, et Dansons n’assumera aucune responsabilité, si votre appareil n’a pas été...
  • Page 38: Accessoires Vendus Séparément

    ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT Disponible à l’achat séparément. Accessoires non disponibles et fournis par tous les concessionnaires autorisés de Pit Boss dans le pays dans lequel vous achetez le produit. ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION HOUSSE DU GRIL Coupe ajustée, couverture complète. Fait de polyester résistant avec endos de PVC pour...
  • Page 39: Recettes

    Instructions: steak et le rendre sec. Enduire la bavette d’une cuillerée à soupe d’huile d’olive et d’assaisonnement Pit Boss Sweet Heat Rub & Grill. Recouvrir et AILES DE POULET GRILLÉES LÉGÈREMENT faire mariner dans le réfrigérateur pendant 1 heure. PIQUANTES Badigeonner les poivrons et l’oignon d’huile d’olive.
  • Page 40 Dans un bol moyen, fouetter ensemble le vinaigre de cidre 80 ml / 1/3 t. d’oignon rouge découpé en dés de pomme, l’assaisonnement Pit Boss Raspberry Chipotle, 60 ml / 1/4 t. coriandre fraîche hachée l’huile d’olive et le miel. Ajouter les cubes de longe de porc à...
  • Page 62 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons Inc. directly. Our Customer Service department is available: MONDAY THROUGH SUNDAY, 4AM - 8PM PST (EN/FR/ES) TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN...

Ce manuel est également adapté pour:

71240

Table des Matières