Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For any questions, comments, or inquiries, please contact Dansons Inc. directly. Our Pit Boss
Customer Service department is available Monday to Friday 8 am – 5pm MST.
Contact Pit Boss Customer Service.
service@pitboss-grills.com
TOLL FREE: 1-877-303-3134
TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135
Pour toutes les questions, commentaires ou demandes de renseignements, s'il vous plaît
contacter Dansons Inc. directement. Le service à la clientèle Pit Boss est ouvert du lundi au
vendredi de 8 h à 17 h HNR.
Contactez le service à la clientèle Pit Boss.
service@pitboss-grills.com
NUMÉRO SANS FRAIS: 1-877-303-3134
TÉLÉCOPIEUR SANS FRAIS: 1-877-303-3135
Model / Modèle : PB200 Portable
Important: Read Carefully. Retain For Future Reference
Important : Prenez connaissance de ce document et conservez-le pour
référence ultérieure
portable gas grill
instructions and use
CAUTION! Carefully read instructions before
using to reduce the risk of fire, explosion
or burn hazard. Failure to follow these
intructions could cause property damage,
personal injury or death.
grill À GAZ PORTATIF
instructions et UTILISATION
ATTENTION! Lire attentivement les
instructions afin de réduire le risque
d'incendie.
®
5000342

Chapitres

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss PB200 Portable

  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES GUIDE COMPLET DE CUISSON AVEC VOTRE GRILL À GAZ PORTATIF Informations de sécurité ..................26 Informations de sécurité de base ................26 Le système de carburant ..................... 28 Contenu de l’emballage ..................30 Préparation ........................31 Instructions d’assemblage ..................31 Instructions d’installation ..................
  • Page 14: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire soigneusement les instructions suivantes avant d’essayer d’assembler 7. Ouvrir le couvercle avant d’allumer le grill. Lorsque le grill n’est pas utilisé, fermer ou d’utiliser le produit. Ne pas suivre ces instructions peut entraîner des dégâts la mollette de contrôle de la bouteille de gaz PL.
  • Page 15: Le Système De Carburant

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ enfants lorsque le grill n’est pas utilisé. Si l’appareil n’est pas utilisé, le gaz doit être 18. La bouteille doit être débranchée lorsque l’appareil n’est pas utilisé. coupé à la bouteille d’alimentation. Danger naturel • Araignées La bouteille de gaz PL ne doit être utilisée qu’en extérieur dans un espace bien FAIT : Il arrive parfois qu’une araignée ou un insecte grimpe dans le tube du brûleur.
  • Page 16: Contenu De L'emballage

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉPARATION AVERTISSEMENT Avant de commencer l’assemblage, l’installation ou l’utilisation du produit, assurez- vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du • Toujours utiliser le grill sur une table, pas plus haute que 81 cm (32 po). contenu de l’emballage et le diagramme ci-dessus.
  • Page 17: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. Raccordez le régulateur à la bouteille de propane avec le flexible de 1 m (38 po) en RACCORDEMENT AU GAZ tournant la poignée du régulateur dans le sens horaire comme illustré à la Fig. 2. Si N’utilisez que l’ensemble du régulateur et du flexible fourni avec le grill.
  • Page 18: Brancher La Bouteille De Propane Liquide

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pression d’admission : (en fonctionnement) 11 pouces de colonne d’eau (W.C.), (pas en DÉBRANCHER LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE fonctionnement) 11,2 pouces de colonne d’eau (W.C.). • Fermez les robinets des brûleurs du grill (« OFF ») et assurez-vous que le grill La bouteille de propane liquide doit être équipée d’un dispositif de protection contre soit froid.
  • Page 19: Dernière Vérification D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparez une solution savonneuse de détergent liquide et d’eau à part égale. Il vous DERNIÈRE VÉRIFICATION D’INSTALLATION faudra un pulvérisateur, une brosse ou un chiffon pour appliquer la solution aux raccords. Pour l’essai d’étanchéité initial, assurez-vous que la bouteille de propane •...
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMER LE GRILL ÉTEINDRE LE GRILL Mettez les pieds en position haute. Tournez la mollette pour la fermer (« OFF »). Assurez-vous que la bouteille de propane soit fermement vissée au filetage du Tournez la molette de contrôle de la bouteille de propane pour la fermer (« régulateur (serrage à...
  • Page 21: Conservation Et Entretien

    CONSERVATION ET ENTRETIEN CONSERVATION ET ENTRETIEN Les tâches de conservation et d’entretien nécessaires sont minimales. Le grill à Pour nettoyer les brûleurs du grill: gaz portatif est conçu et fait de matériaux qui dureront de nombreuses années Nettoyez l’extérieur du brûleur à la brosse métallique. Utilisez un racleur en d’utilisation normale.
  • Page 22: Dépannage

    CONSERVATION ET ENTRETIEN CONSERVATION ET ENTRETIEN Attention: N’entreposez pas les bouteilles de propane dans des endroits clos. Si INSTRUCTIONS POUR LE DÉPLACEMENT vous utilisez une bâche ou vous déplacez le grill, attendez toujours qu’il ait refroidi Attention: Ne jamais déplacer le grill alors que le brûleur est allumé. pendant au moins 30 minutes.
  • Page 23: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    DÉPANNAGE LISTE DES PIÈCES AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Pour les pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au 888 804 7455 de 08 h 00 à 18 h 00 (HE), du lundi au jeudi et de 08 h 00 à 17 h 00 (HE) le vendredi. Si le grill ne fonctionne pas correctement, utilisez la liste de contrôle suivante avant REMARQUE : Toutes les pièces ne sont pas changeables.
  • Page 24: Garantie

    LISTE DES PIÈCES GARANTIE Une preuve d’achat est requise pour bénéficier de ce programme de garantie, qui Pièce Description No. de pièce prend effet à la date d’achat. Si le client n’est pas en mesure de produire une preuve de l’achat ou si la date de couverture de la garantie est dépassée, il sera tenu de Thermomètre payer les pièces, l’expédition et la main-d’œuvre.

Table des Matières