Hach BOD Direct plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BOD Direct plus:

Publicité

Liens rapides

DOC342.77.90554
Systèmes de mesure de la DBO
BOD Direct plus
11/2015, Édition 1
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach BOD Direct plus

  • Page 1 DOC342.77.90554 Systèmes de mesure de la DBO BOD Direct plus 11/2015, Édition 1 Mode d‘emploi...
  • Page 2: Important

    Selon le décret européen 2012/19/CE, il est interdit de jeter votre appareil électronique avec vos déchets domestiques ! Hach élimine votre appareil électrique de manière profes- sionnelle et écologique. Ce service est gratuit (hors frais de transport). Ce service est uniquement d‘application pour les appareils électriques achetés après le 13.08.2005.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour votre propre sécurité, tenez compte des consignes de sécurité données ! Les consignes de sécurité ont pour but d‘attirer votre attention sur les risques éventuels. Elles contiennent également des conseils qui vous permettront de prévenir les risques grâce à...
  • Page 4 Les réactifs sont exclusivement destinés à l‘analyse chimique et doivent être rangés hors de la portée des enfants ! AVERTISSE- MENT! Risque magnétique ! Les champs magnétiques peuvent avoir une influence sur les éléments sensibles aux champs magnétiques, magnétiques ou métalliques (par ex.
  • Page 5: Table Des Matières

    Teneur Consignes importantes Élimination Le système de mesure Principe de la méthode......... . 8 Domaine d‘application .
  • Page 6 Détermination de la DBO Choix du volume d‘échantillon ........25 Préparation de l‘échantillon d‘eau.
  • Page 7: Consignes Importantes

    Consignes importantes ATTENTION! Les tolérances/précisions de mesure données sont uniquement applicables lorsque les appareils sont utilisés dans des environnements CEM conformément aux exigences de base de la norme DIN EN 61326-1:2013. Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur fourni ! Un mauvais adaptateur secteur peut provoquer des dommages au système de mesure et/ou au mélangeur.
  • Page 8: Élimination

    Élimination Éliminez les consommables, piles et le cas échéant le système complet conformément aux dispositions légales locales en vigueur. Le système de mesure Principe de la méthode Détermination de la DBO grâce à la mesure de la différence de pression dans un système fermé (dé- termination respirométrique de la DBO).
  • Page 9: Informations Relatives À La Méthode

     1 système de mesure de la DBO avec support de flacons intégré  6 sondes DBO (matériel ABS)*  6 flacons DBO  6 réservoirs  6 agitateurs magnétiques  3 piles alcali-manganèse (C/LR14)  1 tube de support pour piles  1 mélangeur  1 adaptateur secteur + adaptateur primaire  1 câble en Y...
  • Page 10: Préparation De L'échantillon/Résumé

    Préparation de l‘échantillon/résumé AVERTISSEMENT ! Tenir compte des consignes de sécurité données au début des présentes instructions d’utilisation ! • Évaluer la plage de mesure de l‘échantillon à analyser et sélectionner le volume de l‘échantillon conformément au point 6.1. • Le cas échéant, prétraiter l‘échantillon comme décrit au point 6.2 (par ex.
  • Page 11 BOD Direct plus Start pqrs wxyz Illustration 2 BOD Direct plus_FR_1 08/2015...
  • Page 12: Première Mise En Service

    Première mise en service L‘appareil peut être alimenté au moyen de l‘adaptateur secteur fourni ou de piles. Lorsque l‘appareil est connecté à l‘adaptateur secteur et que des piles y ont également été insérées, il est alimenté par l‘adaptateur secteur et les piles ne se déchargent pas. Si l‘adaptateur secteur est déconnecté alors que l‘appareil est en fonctionnement, une commutation automatique s‘effectue vers l‘alimentation par piles.
  • Page 13: Mise En Marche Et Arrêt

    ! Branchez l‘adaptateur secteur dans la prise murale et connectez-le à l‘appareil. Grâce à l‘adaptateur Y fourni, l‘adaptateur secteur peut alimenter simultanément le système de mesure BOD Direct plus et le mélangeur. Si possible, nous vous recommandons d‘alimenter l‘appareil au moyen de l‘adaptateur secteur afi n de préserver les piles.
  • Page 14: Menu Généralités

    Menu généralités Le menu se compose d‘un en-tête, d‘une zone d‘affichage et d‘un pied de page. À gauche de l‘en-tête s‘affiche toujours le nom du sous- menu dans lequel l‘appareil se trouve. À droite on trouve la date et l‘heure. Le format d‘affichage de la date et de l‘heure peut être modifié...
  • Page 15: Démarrer La Mesure/La Série De Mesures

    5.5.2 Démarrer la mesure/la série de mesures C‘est ici que sont démarrées les mesures/la série de mesures. Placer le flacon d‘échantillonnage entièrement préparé à un endroit libre du support (également appelé rack). Pour autant que cela n‘ait pas encore été fait, allumer l‘appareil et ouvrir le sous-menu «...
  • Page 16: Afficher Les Valeurs Instantanées

    5.5.3 Afficher les valeurs instantanées Le sous-menu « Afficher les valeurs instantanées » est ac- cessible à l‘aide des touches fléchées via le menu principal ou alternativement par un appui sur la touche de sélection rapide 2. Les six postes de mesure sont représentés par un symbole. À côté...
  • Page 17 Si la mention « Underr. » s‘affiche au lieu de la valeur de mesure (abréviation de Underrange, voir Illustration 9), alors la valeur de mesure déterminée se trouve sous la valeur de mesure de démarrage. Si la mention « Overr. » s‘affiche (ab- réviation de Overrange, voir Illustration 9), alors la valeur de mesure déterminée se trouve en dehors de la plage de me- sure.
  • Page 18: Exporter Les Séries De Mesures

    5.5.5 Exporter les séries de mesures Pour exporter une plage de mesure il suffit de choisir l‘opti- on « Exporter la plage de mesure » du menu principal. À gauche de l‘écran on trouve une représentation schéma- tique du support (rack). Tout comme dans les autres menus, un symbole grisé...
  • Page 19: Options

    Options Toutes les modifications apportées à ce menu ne sont dans un premier temps que temporaires. Si on sort du menu en appuyant sur la touche de fonction F1 (Annuler), alors les anciens paramètres redeviennent actifs. Les nouveaux paramètres sont sauvegardés par un appui sur la touche de fonction F2 (Enregistrer).
  • Page 20: Langue

    5.6.5 Langue Il est ici possible de sélectionner la langue souhaitée. La modification est uniquement prise en compte après activation de la touche de fonction F2 (Enregistrer). 5.6.6 Date / Heure ATTENTION. Il ne faut pas modifier la date et l’heure lorsque des séries de mesures sont encore en cours.
  • Page 21: Arrêt Automatique

    5.6.9 Arrêt automatique L‘appareil peut se couper automatiquement après trois, cinq ou dix minutes. Le rétroéclairage s‘éteint déjà avant ce délai. Les temps donnés font toujours référence au dernier appui sur une touche. Si la fonction arrêt automatique est désactivée, alors l‘appareil ne se coupe jamais tout seul.
  • Page 22: Interfaces

    Interfaces Illustration 18 1 Lecteur de cartes USB 2 Interface hôte USB REMARQUE ! L‘interface hôte USB est uniquement prévue pour accueillir des clés USB. Les réparti- teurs USB, disques durs externes et autres adaptateurs (par exemple adaptateur USB pour carte SD) ne sont pas pris en charge.
  • Page 23: Messages D'erreur Et D'avertissement

    Messages d‘erreur et d‘avertissement Message affiché Signification Erreur RTC ! Ce message s‘affiche lorsque l‘appareil est mis en marche et qu‘il Veuillez reparamétrer la date a oublié l‘heure RTC (real-time clock). Régler l‘heure dans le menu et l‘heure. ci-après et vérifier toutes les mesures en cours. S‘assurer que l‘appareil est toujours connecté...
  • Page 24 Une mise à jour est unique- S‘affiche lorsqu‘une mise à jour est lancée au départ du menu ment possible en mode Options et que l‘adaptateur secteur n‘est pas connecté. alimentation secteur. Le fichier de mise à jour S‘affiche lorsqu‘une mise à jour est lancée au départ du menu «...
  • Page 25: Détermination De La Dbo

    Détermination de la DBO AVERTISSEMENT ! Tenir compte des consignes de sécurité données au début des présentes instructions d’utilisation. L’échantillon, le KOH et l’inhibiteur de nitrification peuvent repré- senter un DANGER ! Choix du volume d‘échantillon Le volume d‘échantillon dépend de la valeur DBO cible de l‘échantillon. Il en résulte une plage de mesure DBO (sans dilution de l‘échantillon) allant de 0 à...
  • Page 26 à flacons. Cette opération peut s‘effectuer directement dans la chambre thermostatique. Grâce à la construction conviviale du BOD Direct plus, il est également possible de retirer l‘appareil de base complet avec le support à flacons intégré directement de la chambre thermostatique tout en y laissant le système d‘agitation par induction.
  • Page 27: Remarques À L'interprétation Des Résultats

    Remarques à l‘interprétation des résultats Illustration 21, courbe DBO typique 1. Les valeurs DBO doivent toujours être supérieures à celles de la veille. 2. Les valeurs DBO n‘augmentent pas de façon linéaire. L‘augmentation est toujours inférieure à celle de la veille. 3.
  • Page 28: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Des alliages de métaux de haute qualité sont utilisés pour la fabrication des contacts entre les sondes DBO et le support à flacons. Si nécessaire, nettoyer les contacts avec un chiffon doux. L‘appareil de base DBO est doté de 4 vis de réglage sur son socle. Celles-ci permettent d‘adapter les éventuelles aspérités, d‘optimiser le contact entre la sonde DBO et le support à...
  • Page 29: Système D'agitation Par Induction

    Système d‘agitation par induction 1 Adaptateur secteur 2 Connexion CC 3 Mélangeur 4 Poste de mélange 5 Câble en Y Illustration 22, mélangeur, adaptateur secteur, câble en Y Description de l‘appareil et de ses fonctions Le système d‘agitation par induction est conçu pour mélanger des liquides contenus dans des fl acons DBO spéciaux.
  • Page 30: Mise En Service

    Mise en service AVERTISSEMENT ! Tenir compte des consignes de sécurité données au début des présentes instruc- tions d‘utilisation. DANGER ! Électrocution. Toucher l‘adaptateur secteur uniquement avec les mains sèches ! Utiliser l‘adaptateur secteur unique- ment dans les pièces sèches ! Ne pas utiliser l‘adaptateur secteur s‘il est endommagé ! Brancher l‘ad- aptateur secteur uniquement dans des prises murales non endommagées et compatibles ! Alimenter l‘adaptateur secteur uniquement avec une tension nominale et une fréquence correspondant à...
  • Page 31: Erreurs

    Erreurs • L‘agitateur magnétique tourne de manière irrégulière. Il n‘est pas exclu que les agitateurs magnétiques vieillissent avec le temps et que leur magnétisme diminue. ATTENTION ! Tenir les agitateurs magnétiques éloignés des champs magnétiques alternatifs s‘ils ne peuvent pas tourner. Ne pas les exposer à des champs magnétiques inverses forts. Ils pourraient se démagnétiser.
  • Page 32: Données Techniques

    11 Données techniques 11.1 Systèmes de mesure de la DBO Type BOD Direct plus Principe de mesure Respirométrique, sonde de pression électronique Plage de mesure [mg/L O 0 40, 0 80, 0 200, 0 400, 0 800, 0 2 000, 0 4 000 Domaines d‘application...
  • Page 33: Adaptateur Secteur

    11.3 Adaptateur secteur Type SWP1502300P Modèle Bloc d‘alimentation/commutation Tension d‘entrée, fréquence 100 – 240 V, 50 / 60 Hz Courant d‘entrée 1 500 mA Adaptateur primaire Europe, Royaume-Uni, Australie, États-Unis Classe de protection Tension de sortie, fréquence 15 V, CC Puissance de sortie max.
  • Page 34: Accessoires Et Pièces De Rechange

    12 Accessoires et pièces de rechange Article Référence Sonde DBO de rechange LZQ172 Câble en Y BOD Direct plus LZQ173 Bloc d‘alimentation LZQ079 Mélangeur inductif, avec adaptateur secteur LZQ077 Solution d‘hydroxyde de potassium, 50 ml 23032 Inhibiteur de nitrification B, 50 ml...
  • Page 35 BOD Direct plus_FR_1 08/2015...
  • Page 36 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2014. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Table des Matières