Publicité

H0434900.G - 2019/11
No� ce d'installa� on et d'u� lisa� on - Français
Régulati on pH
Instructions originales
More documents on:
www.zodiac.com
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac Gen pH

  • Page 1 No� ce d’installa� on et d’u� lisa� on - Français Régulati on pH Instructions originales More documents on: www.zodiac.com H0434900.G - 2019/11...
  • Page 2 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Le non-respect des averti ssements pourrait causer des dommages à l’équipement de la piscine ou entraîner de graves blessures, voire la mort. • Seule une personne qualifi ée dans les domaines techniques concernés (électricité, hydraulique ou frigorifi que), est habilitée à prati quer cett e procédure. Le technicien qualifi é...
  • Page 3 AVERTISSEMENTS LIES A DES APPAREILS ÉLECTRIQUES • L’alimentation électrique de l’appareil doit être protégée par un dispositif de protection à courant différentiel résiduel de 30 mA dédié, en conformité avec les normes en vigueur du pays d’installation. • Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l’appareil ; connecter l’appareil directement à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Il est interdit de diff user ou de modifi er ce document par quelque moyen que ce soit sans • autorisa� on de Zodiac®. Zodiac® fait évoluer constamment ses produits pour en améliorer la qualité, les informa� ons • contenues dans ce document peuvent être modifi ées sans préavis.
  • Page 5: ❶ Caractéris� Ques

    ❶ Caractéris� ques 1.1 I Descrip� f Boîti er Canne d'aspirati on Kit installati on tuyauterie Sonde pH Porte-sonde fi leté Collier de prise en charge Kit étrier de fi xati on murale Pack de soluti ons tampon pH4, pH7 1.2 I Caractéris�...
  • Page 6: I Dimensions Et Repérage

    1.3 I Dimensions et repérage Pompe péristalti que Interrupteur général Prise BNC de connexion de la sonde pH Presse-étoupe pour le câble d’asservissement direct à la fi ltrati on Raccord pour tube d’aspirati on Raccord pour tube d’injecti on Presse-étoupe pour le câble de la canne d’aspirati on Presse-étoupe pour le câble d’alimentati on 230Vac/50Hz...
  • Page 7: ❷ Installa� On

    ❷ Installa� on 2.1 I Préparer la piscine 2.1.1 L’équilibre de l’eau Il est indispensable que l’équilibre de l’eau de la piscine soit contrôlé et ajusté avant d’installer cet appareil. S’assurer que l’équilibre de l’eau de la piscine est correct dès le départ réduira la probabilité de rencontrer des problèmes lors des premières journées de foncti onnement ou lors de la saison d’uti lisati on de la piscine.
  • Page 8 2.1.2 Loi d’injecti on de l’appareil Exemple sur 4 cycles avec un point de consigne à 7,4 pH et régulati on acide (niveau d’alcalinité standard) : • pH ≥ 7,55 : 20% injecti on (2 minutes) & 80% pause (8 minutes) •...
  • Page 9: I Raccordements Hydrauliques

    2.2 I Raccordements hydrauliques 2.2.1 Emplacement de la sonde et du point d'injecti on • La sonde pH doit être installée à plus de 30 cm avant ou après coude sur la tuyauterie. Uti liser le kit POD opti onnel le cas échéant. Le non respect de ce positi onnement peut entraîner une mesure fausse ou instable.
  • Page 10 2.2.2 Installati on de la sonde et du point d'injecti on • Il doit y avoir au moins 60 cm linéaire entre la sonde et le point d’injecti on. Si ce n’est pas possible, uti liser le kit POD disponible en opti on ou un clapet anti -retour. •...
  • Page 11: I Raccordements Électriques

    2.3 I Raccordements électriques • Ne me� re sous tension l’appareil qu’une fois tous les raccordements (électriques et hydrauliques) eff ectués. • Installer le boîti er sur une surface rigide verti cale, à l’aide du kit de fi xati on fourni, dans un endroit facilement accessible.
  • Page 12: ❸ U� Lisa� On

    ❸ U� lisa� on 3.1 I Présenta� on du boî� er Acti vati on du mode calibrage de la sonde (appui 5 secondes) Valider un choix dans le menu «Paramètres» Annuler la sécurité de surdosage «OFA» Visualisati on de la valeur du point de consigne (appui 5 secondes) Sorti r du menu «Paramètres»...
  • Page 13: I Calibrage De La Sonde

    3.3 I Calibrage de la sonde • Pour que l’appareil fonc� onne de manière précise et fi able, la sonde pH doit être impéra� vement calibrée régulièrement (à l’installa� on, à la remise en route après chaque hivernage et tous les 2 mois pendant la période d’u�...
  • Page 14: I Amorçage De La Pompe Péristalti Que

    3.4 I Amorçage de la pompe péristal� que La pompe péristalti que est auto-amorçante. Cependant, il est possible de la faire tourner manuellement en maintenant enfoncée la touche sur . La pompe péristalti que va alors tourner pour injecter du produit correcteur tant que la touche sera maintenue enfoncée.
  • Page 15 3.5.2 Menu "Langue" Six langues sont disponibles pour l’interface : • EN = Anglais, • FR = Français, • ES = Espagnol, • DE = Allemand, • IT = Italien, • NL = Néerlandais. 3.5.3 Menu "Point de consigne" 2 méthodes pour régler le point de consigne : •...
  • Page 16 3.5.6 Menu "Temps OFA" Cet appareil est équipé d’une sécurité évitant tout risque de surdosage de produit correcteur, en cas de problème sur la sonde par exemple. Cett e sécurité appelée «OFA» (= Over Feed Alarm) met l’appareil en pause s’il n’a pas att eint le point de consigne à l’issue d’un temps défi ni. Une valeur de consigne élevée est fortement recommandée pour éviter tout déclenchement intempesti f et/ou injusti fi é...
  • Page 17: ❹ Maintenance

    ❹ Maintenance 4.1 I Changement du tube péristal� que • Reti rer le capot de la pompe péristalti que, • Positi onner le porte galet à 10h20 en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, • Dégager complètement le raccord de gauche en le maintenant tendu vers l’extérieur, •...
  • Page 18: ❺ Résolu� On De Problème

    ❺ Résolu� on de problème • Avant de contacter votre revendeur, nous vous invitons à procéder à de simples vérifi ca� ons en cas de dysfonc� onnement à l’aide des tableaux suivants. • Si le problème persiste, contacter votre revendeur. •...
  • Page 19: I Affi Chages

    5.2 I Affi chages Message Causes possibles Soluti ons • Bidon de produit correcteur • Remplacer le bidon de produit correcteur vide • Flott eur bloqué • Vérifi er le bon foncti onnement du fl ott eur «Niveau Bas» blanc sur la canne d’aspirati on •...
  • Page 20 Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Pour plus d’informations, enregistrement produit et support client : For more information, product registration and customer support: www.zodiac.com ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Ce manuel est également adapté pour:

Ph perfectPh expertPh cleverWw000253W500708W500702

Table des Matières