Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LE MANUEL D'UTILISATION
GAZINIÈRE
Lisez ce manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil et gardez le à
portée de main pour utilisation ultérieure.
AVERTISSEMENT
SI VOUS NE SUIVEZ PAS LES INFORMATIONS DONNÉES PAR
CE MANUEL, UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE, UN
DEDOMMAGEMENT DU BIEN, DES BLESSURES CORPORELLES OU LA
MORT PEUVENT SURVENIR.
• NE PAS CONSERVER DE L'ESSENCE OU TOUT AUTRE VAPEUR OU LIQUIDES
INFLAMMABLES DANS LA VICITÉ DE CE/ OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
• QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
- N'ESAYEZ PAS D'ALLUMER TOUT APPAREIL.
- NE PAS ALLUMER L'INTERRUPTEUR ELECTRIQUE.
- N'UTILISEZ PAS LE TELEPHONE INSTALLE DANS VOTRE BATIMENT.
- APPELEZ IMMÉDIATEMENT VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICE DE FUITE
DE GAZ OU VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ À PARTIR D'UN TÉLÉPHONE
DE VOISIN. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA COMPAGNIE DE GAZ.
- SI VOUS NE POUVEZ PAS APPELER VOTRE SOCIETE DE GAZ, APPELEZ
LES POMPIERS
• L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE REALISÉS PAR UN
TECHNICIEN DE SERVICE LG QUALIFIÉ.
LF761S
LF762S
MFL68462829
(REV.01 171127)
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LF761S

  • Page 1 DE VOISIN. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA COMPAGNIE DE GAZ. - SI VOUS NE POUVEZ PAS APPELER VOTRE SOCIETE DE GAZ, APPELEZ LES POMPIERS • L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE REALISÉS PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE LG QUALIFIÉ. LF761S LF762S www.lg.com MFL68462829 (REV.01 171127)
  • Page 2: Table Des Matières

    Allumage automatique avec dispositif de sécurité panne de flamme Allumer un brûleur Comment Sélectionner la taille de la flamme En cas de panne de courant Batterie de cuisine haut de gamme Utiliser un Wok Grilles de cuisinière Utiliser la plaque (Pour le modèle LF761S)
  • Page 3: Caracteristiques Du Roduit

    CARACTERISTIQUES DU RoDUIT CARACTERISTIQUES DU RODUIT Plusieurs tailles de brûleurs à gaz Choisissez le brûleur qui correspond à la taille de votre batterie de cuisine. Il est possible de cuire différentes choses si vous utilisez plus d'un brûleur. Produit sûr et de confiance Il donne de la sécurité...
  • Page 4: Catégorie Et Classification De L'appareil

    CATÉGoRIE ET CLASSIFICATIoN DE L'APPAREIL CATÉGORIE ET CLASSIFICATION DE L'APPAREIL Classe de l'appareil Classe 1 Taux de consommation nominale de gaz du brûleur GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ GAZ NATUREL (G30, 28~30 mbars) (G20, 20 mbars) Triple 3,3 kW (242,6 g/h) 3,2 kW Ultra 3,2 kW (235,3 g/h)
  • Page 5: Instructions Importantes De Securite

    Téléchargez ce manuel d'utilisation au: http://www.lg.com Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte quant aux dangers...
  • Page 6: Ne Pas Obstruer Le Gaz De Combustion Du Four Ou Le Gril

    INSTRUCTIoNS IMPoRTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT • N'UTILISEZ PAS D'EAU PoUR ETEINDRE DES FEUX DE GRAISSE. NE JAMAIS ToUCHER UNE ZoNE FLAMMABLE. ÉTEINDRE LES BoUToNS. UTILISEZ UN EXTINCTEUR MULTI-USAGES SEC oU À MoUSSE.LES INCENDIES DE GRAISSE PRoVENANT D'UN PoT oU D'UNE PoELE PEUVENT ÊTRE ETEINTS EN CoUVRANT LE PoT AVEC DU BICARBoNATE, oU SI DISPoNIBLE, UN EXTINCTEUR MULTI-USAGES oU A MoUSSE.LES FLAMMES PRoVENANT DU FoUR oU TIRoIR DE RANGEMENT PEUVENT ËTRE ETEINTES EN FERMANT...
  • Page 7 L'INSTALLATIoN. UNE ATTENTIoN PARTICULIÈRE DoIT ÊTRE PRÊTÉE AUX EXIGENCES PERTINENTES CoNCERNANT LA VENTILATIoN. • ASSUREZ-VoUS QUE VoTRE APPAREIL EST CoRRECTEMENT INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ SELoN LES INSTRUCTIoNS D'INSTALLATIoN. ToUT RÉGLAGE ET SERVICE DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LES TECHNICIENS QUALIFIÉS LG.
  • Page 8 Avertissement • ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL EST RÉGLÉ CORRECTEMENT PAR UN TECHNICIEN OU UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ PAR LG SELON LE TYPE DE GAZ UTILISÉ (NATUREL OU LP). VOTRE APPAREIL PEUT ÊTRE CONVERTI POUR ETRE UTILISE AVEC L'UN DES TYPES. VÉRIFIER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
  • Page 9 INSTRUCTIoNS IMPoRTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT • ASSUREZ-VoUS QUE ToUS LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE SoNT RETIRÉS DE L'APPAREIL AVANT DE L'UTILISER PoUR ÉVITER UN INCENDIE oU LA FUMÉE, SI LE MATÉRIEL D'EMBALLAGE PREND FEU. • APRES UTILISATIoN DE VoTRE APPAREIL PoUR UNE LoNGUE PERIoDE, DES TEMPERATURES ELEVEES DU SoL PEUVENT EN RESULTER.
  • Page 10 10 INSTRUCTIoNS IMPoRTANTES DE SECURITE MISE EN GARDE • ASSUREZ-VoUS QUE ToUS LES BRÛLEURS DE SURFACE SoNT EN PoSITIoN "OFF" AVANT D'oUVRIR LE GAZ. • NE LAISSEZ JAMAIS LES BRULEURS DE SURFACE SANS SURVEILLANCE A HAUTE FLAMME. LES ECLABoUSSURES ET LES DEBoRDEMENTS SUR L'APPAREIL PEUVENT PRENDRE FEU.
  • Page 11 INSTRUCTIoNS IMPoRTANTES DE SECURITE MISE EN GARDE • N'UTILISEZ PAS UN WoK SUR LA SURFACE DES BRÛLEURS SI LE WoK A UN ANNEAU METALLIQUE RoND QUI EST PLACÉ SUR LE GRIL DU BRÛLEUR PoUR SoUTENIR LE WoK. CET ANNEAU AGIT CoMME UN CAPTEUR DE CHALEUR QUI PEUT ENDoMMAGER LA GRIL DU BRÛLEUR ET LA TETE DU BRULEUR.
  • Page 12 12 INSTRUCTIoNS IMPoRTANTES DE SECURITE FOUR Lorsque vous ouvrez la porte d'un four chaud, éloignez-vous de l'appareil. L'air chaud et la vapeur dégagées peuvent provoquer des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. AVERTISSEMENT • NE BLoQUEZ AUCUNE FERMETURE, oUVERTURE oU PASSAGE DANS LE DESSoUS oU LED HAUT DU FoUR TELS QU'AVEC DES FEUILLES D'ALUMINIUM.
  • Page 13: Description Generale Product

    • S'assurer que la casserole soit bien positionnée des deux côtés du niveau souhaité. • Faites particulièrement attention en ôtant les plats terminés du four. • Utilisez des maniques adaptées en tissu ou des gants pour le four. Fabricant LG Electronics Monterrey México S.A. de C.V.
  • Page 14: 14 Installation

    INSTALLATION Avant installation de l'appareil Assurez-vous qu'un installateur qualifié installe votre fourneau conformément aux instructions d'installation. Tout ajustement ou service ne peut être effectué que par des techniciens de service qualifiés par LG. Préparation pour installation Outils nécessaires Tournevis cruciforme Flat-blade screw Tournevis Crayon &...
  • Page 15: Installation Appareil

    INSTALLATIoN Installation Appareil Sélectionner l'endroit adéquat Ne pas installer l'appareil où il peut être soumis à des tirages Enlèvement des emballages et forts. Toute ouverture dans le sol ou le mur derrière l'appareil transport doit être scellée. Assurez-vous que les ouvertures autour de la base de l'appareil qui fournissent de l'air frais pour MISE EN GARDE la combustion et la ventilation ne sont pas bloquées par la...
  • Page 16: Dimensions Et Degagaements

    16 InstallatIon DIMENSIONS ET DEGAGAEMENTS Fournir les dégagements appropriés entre l'appareil et les surfaces combustibles adjacentes. Ces dimensions doivent être respectées pour une utilisation sûre de votre appareil. l'emplacement de la prise électrique et de l'ouverture pour le tuyau (voir les emplacements du tuyau de gaz et la prise électrique) peuvent être ajustés pour répondre aux exigences spécifiques.
  • Page 17: Fournir Un Approvisionnement En Gaz Adéquat

    à trois boucles de 30 cm de diamètre Caractéristiques électriques nominales approximativement comme démontré sur l'illustration • Modèle LF761S : 220-240 v, 50/60 Hz 2900 W 13 a pour connecter l'appareil. • Modèle LF762S : 220-240 v, 50/60 Hz 2900 W 13 a Placez l'appareil dans l'endroit où...
  • Page 18: Connexions Electriques

    18 InstallatIon Connexions Electriques Autre méthode de Mise à la Terre Exigences Electriques Plaque mise à la terre en cuivre (fil de cuivre) 220-240 v Ca et 50/60 Hz correctement mis à la terre, circuit dédié protégé par un disjoncteur de 15 a ou lent fusible de raccorder le câble de mise à...
  • Page 19: Assembler Les Brûleurs De Surface

    INSTALLATIoN Assembler les brûleurs de Contrôler l'allumage des surface brûleurs de surface Allumage Electrique MISE EN GARDE Poussez le bouton lors de l'allumage des brûleurs de surface N'UTILISEZ PAS LES BRÛLEURS et assurez-vous qu'ils se soient allumés. Vous entendrez un SANS ToUTES LES PIÈCES EN clic qui indique le bon fonctionnement du module d'étincelles.
  • Page 20: Contrôler L'opération Du Brûleur De Cuisson

    20 INSTALLATIoN Contrôler l'opération du Ajuster le brûleur de surface à la flamme basse (Mijoter). brûleur de cuisson Allumer tous les brûleurs de surface. Système dAllumage Automatique Tourner le bouton à être ajusté sur LO. Afin de contrîler l'allumage électrique du brûleur, suivre ces étapes: Enlever le bouton.
  • Page 21: Nivellement De L'appareil

    InstallatIon Nivellement de l’appareil nivelez l'appareil en réglant les pieds de nivellement. Utilisez un niveleur pour vérifier les réglages. Placez le nivelleur à la diagonale sur la grille du four et vérifier toutes les positions à ce niveau. Premier contrôle de position . Ensuite vérifiez la position .
  • Page 22: 22 Mode D'emploi

    22 MoDE D’EMPLoI MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU Brûleurs Avant utilisation • oUVREZ VoS FENETRES. Lire toutes les instructions avant utilisation. • NE RIEN ALLUMER. Assurez-vousque tous les brûleurs sont placés dans leur • NE ToUCHEZ AUCUN position respective.
  • Page 23: Emplacement Des Brûleurs

    MoDE D’EMPLoI Emplacement des brûleurs Allumage automatique avec dispositif de sécurité panne de flamme La table de cuisson de votre appareil comporte six brûleurs à gaz scellés selon le modèle. Ceux-ci peuvent être assemblés L'appareil est équipé d'un système de sécurité de protection et enlevés.
  • Page 24: En Cas De Panne De Courant

    24 MoDE D’EMPLoI En cas de panne de courant Utiliser un Wok Si le four était utilisé,Il s'éteindra en cas de panne de courant Si vous utilisez un wok, nous vous recommandons d'utiliser un et l'alimentation en gaz sera suspendue jusqu'à ce que 14 Pouces ou un wok plus petit à...
  • Page 25: Utiliser La Plaque (Pour Le Modèle Lf761S)

    MoDE D’EMPLoI Utiliser la plaque (Pour le modèle LF761S) Préchauffer la plaque selon le guide ci-dessous et ajuster le réglage souhaité. Type Utilisation Conditions de Configuration d'aliment d'huile préchauffage de Cuisson oeufs frits HI 3 min HI - MED Crèpes...
  • Page 26: Four

    26 MoDE D’EMPLoI Four En cas de coupure de courant, n’utilisez pas le gril Le gril ne peut pas être utilisé pendant une panne de courant. Avant utilisation Si le gril est utilisé lorsque la défaillance se produit, il s'éteint et ne peut pas être rallumé...
  • Page 27: Description Générale Du Panneau De Contrôle

    MoDE D’EMPLoI Description Générale du Panneau de Contrôle Les fonctions et l'apparence indiquées dans ce manuel peuvent varier en fonction du modèle. 1 OFF 6 Minuterie/Horloge Eteint le four. • Appuyer pour sélectionner un timing. • Laisser appuyé 3 secondes, puis + ou - pou ajuster le temps. 2 Règlage du four 7 Lumière du four Poussez et utilisez les boutons + et - pour changer le temps...
  • Page 28: Modifier Les Paramètres Du Four

    28 MoDE D’EMPLoI Modifier les paramètres du Positions des grilles et du plateau. four REMARQUE • Le temps est défini en minutes en appuyant sur les boutons “+” ou“-”. • En appuyant les boutons “+” ou “-” plus de 2 secondes, le timing est défini en des périodes de 10 minute.
  • Page 29: Utilisation Du Four

    MoDE D’EMPLoI Utilisation du four Séelectionnez temps de cuisson. • Appuyez le bouton + pour augmenter temps cuisson Pour éviter d'éventuelles brûlures, placez les grilles dans les • Appuyez le bouton – pour réduire temps cuisson positions souhaitées avant d'allumer le four. Appuyez le bouton DEMARRER.
  • Page 30: Minuteur

    30 MoDE D’EMPLoI Minuteur Blockage La minuterie fonctionne comme un chronomètre Appuyez sur et maintenez appuyé le bouton Annuler pour supplémentaire dans la cuisine, qui s'arrêtera quand le temps trois secondes. Un bip sonnera. sera écoulé. Pour désactiver le réglage de blocage, appuyez et Il ne démarre ni ne arrête la cuisson ni ne modifie le réglage maintenez appuyer le bouton Annuler 3 secondes.
  • Page 31: Utilisation Du Gril Dans Le Four

    MoDE D’EMPLoI Utilisation du gril dans le four AVERTISSEMENT • LE FoUR PEUT ÊTRE TRoP Comment ajuster le four à la grille CHAUD LoRSQUE LE MoDE Votre four n'est pas conçu pour cuire avec la porte ouverte. FoUR EST UTILISÉ AVEC LA Placez la nourriture dans le four.
  • Page 32: 32 Maintenance

    32 MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyer les capuchons/tetes des bruleurs MISE EN GARDE Pour les flammes uniformes et sans entraves, les fentes dans les têtes des brûleurs doivent être maintenues propres en tout • NE NETToYEZ PAS CET APAREIL temps. Les capuchons et les têtes des brûleurs peuvent être AVEC DE L'EAU DE JAVEL.
  • Page 33 MAINTENANCE Les Grilles du Brûleur Nettoyer surface table de cuisson Votre appareil a trois styles professionnels indépendants de MISE EN GARDE grilles. Pour une stabilité maximale, ces grilles devraient être • PoUR EVITER LES BRULURES, utilisées uniquement dans la bonne position. Toutes les grilles peuvent être interchangeables de gauche à...
  • Page 34: Nettoyage Externe

    34 MAINTENANCE Nettoyage Externe MISE EN GARDE • NE PAS UTILISER DES Rebord Peinte Décoratif NETToYANTS ABRASIFS, DES Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon et de l'eau LIQUIDES NETToYANTS FoRTS, chaude savonneuse. Pour la graisse plus lourde et accumulée, appliquez du liquide détergent directement sur la surface sale.
  • Page 35: Instructions Pour La Porte

    La technologie émaillée LG EasyClean™ offre deux options de nettoyage pour l'intérieur de l'appareil. La fonction NETToYANTS FoRTS oU EasyClean™ bénéficie du nouveau émail LG, car il aide à ABRASIFS SUR L'EXTÉRIEUR DE éliminer les saletés sans utiliser des produits chimiques forts LA PoRTE DU FoUR.
  • Page 36 36 MAINTENANCE Quand utiliser EasyClean™? Aliments courants qui Méthode de Types de Exemple de saleté four Forme de saleté peuvent provoquer nettoyage suggérée salissures l'encrassement du four Fromage Gouttes ou petite ou autres Pizza taches ingrédients EasyClean™ Bœuf, Ragoût Déversement Poisson, Ragoût Graisse/huile léger...
  • Page 37: Changer La Lumière Du Four

    MAINTENANCE Changer la lumière du four Nettoyez le four immédiatement après leCycle EasyClean™. Pour ce faire, frottez avec une éponge ou un chiffon doux. (Le côté doux de La lumière dans le four est une ampoule électroménagère standard de 40 watts. Il s'allume lorsque la porte du four l'éponge n'endommagera pas la s'ouvre.
  • Page 38: Enleve Et Remplacer La Porte Amovible Du Four

    38 MAINTENANCE Enleve et remplacer la porte Placer la porte Amovible du four Saisissez les deux côtés de la porte fermement au sommet. MISE EN GARDE Avec la porte dans le même angle que la position de retrait, placez l'échancrure de la charnière dans le bord •...
  • Page 39: Conversion Au Gaz De Pétrole Liquéfié (Propane)

    CoNVERSIoN To LP GAS CONVERSION AU GAZ Comment préparer la conversion d’alimentation de la cuisinière DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ Fermez l'alimentation en gaz de la cuisinière. (PROPANE) 2 Placer la cuisinière hors tension électrique. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE • CoUPER L’ALIMENTATIoN ET •...
  • Page 40: Conversion Du Four De La Cuisinière

    40 CoNVERSIoN To LP GAS Conversion du four de la cuisinière Emplacement des trous destinés à l'utilisation du gaz naturel Dévissez l'écrou hexagonal situé à l'arrière de l’alimentation à l'aide d'une clé à molette de 13 mm. 1.30 Pour installer 1.38 Pour retirer Emplacement des trous destinés à...
  • Page 41: Depannage

    DEPANNAGE DEPANNAGE Puis-je utiliser du papier d'aluminium sur les grilles? Ne couvrez pas les grilles avec du papier aluminium. Le fait de les couvrir avec de l'aluminium limite le flux d'air, ce qui se traduit par des résultats de cuisson déficients. Placez un plateau recouvert de papier d'aluminium sous des tartes aux Quel type d'ustensiles de cuisine est recommandé...
  • Page 42 42 DEPANNAGE Pourquoi les boutons de fonction ne fonctionnent pas? Dois-je utiliser toute l'eau (1 ¼ verre, 10 oz., ou 300 ml) durant le cycle EasyClean™? Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode Blocage. Le oui. Il est fortement recommandé de pulvériser ou de verser 1 blocage doit être affiché...
  • Page 43: Avant D'appeler Pour L'aide

    DEPANNAGE Avant d'appeler pour l'aide Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, passez en revue cette liste. Cela peut vous faire gagner du temps et de l'argent. Cette liste comprend les situations communes qui ne sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou de matériaux d'appareils électriques. Problème Causes possibles / solutions •...
  • Page 44: Aide-Mémoire

    44 AIDE-MÉMoIRE Aide-mémoire...
  • Page 45 ‫لذكرة‬ ‫مذكرة‬...
  • Page 46 43 ‫لذكرة‬ ‫مذكرة‬...
  • Page 47 ‫لذكرة‬ ‫مذكرة‬...
  • Page 48 41 ‫إصالااج‬ ‫قبل طلب المساعدة‬ ‫قبل طلب اللساعدة، راجع قذه القائلة. قذا يلكن ان يوفر لك الوقج و اللال. تشلل قذه القائلة الااالج الشائعة التي ليسج نتيجة لخلل التصنيع أو لواد األجهزة‬ .‫الكهربائية‬ ‫األسباب المحتملة / الحلول‬ ‫األعراض‬ .‫تأكد لن أن توصيل القابس في لكان لناسب‬ •...
  • Page 49 ‫إصالااج‬ ‫هل يجب استخدام كل الماء (1¼ كوب, 01 أوقية أو 003 مل) لدورة‬ ‫لماذا أزرار وظيفة ال تعمل؟‬ ‫ايزي كلين؟‬ .‫تأكد لن أن الجهاز ليس في وضع قفل. يجب عرض القفل على الشاشة‬ 250 ‫نعم. يوصى بدرجة كبيرة رش أو صب 1 كوب (8 أونصاج أو‬ .‫لتعطيلف،...
  • Page 50 39 ‫إصالااج‬ ‫إصالحات‬ ‫هل يمكنني استخدام اوراق األلومنيوم على الرفوف؟‬ ‫ال تغطي الرفوف باوراق األلولنيوم الن قذا ياد لن تدفق الهواء، للا يؤدي‬ ‫إلى نتائخ طبخ لعيبة. ضع صينية لغطاة بورق األلولنيوم تاج فطائر‬ ‫االسئلة االكثر طرحا‬ ‫الفاكهة أو غيرقا لن األطعلة الالضية أو السكرية لتجنب التسرب الذي‬ .‫يضر...
  • Page 51 ‫الصيانة‬ ‫تحويل الفرن‬ ‫مكان فوهات الغاز الطبيعي‬ ‫قم بفك الصالولة اللوجودة خلف البوتاجاز باستخدام لفتاح قابل‬ 1.30 .‫للضبط لقاس 31 لم‬ 1.38 ‫للتركيب‬ ‫للفك‬ )LP( ‫مكان فوهات الغاز النفطي المسال‬ .‫قم بفك الهيكل اللعدني اللثبج لنزع الغطاء الخلفي‬ 0.89 0.93 0.79 .‫للنع...
  • Page 52 37 ‫الصيانة‬ ‫التحويل إلى استخدام الغاز النفطي‬ ‫تجهيز البوتاجاز للتحويل‬ .‫قم بإيقاف تشغيل لزود الغاز الخاص بالبوتاجاز‬ )LP( ‫المسال‬ .‫قم بإيقاف تشغيل البوتجاز‬ ‫تحذير‬ ‫قم بإيقاف تشغيل البوتاجاز ولزود الغاز‬ ‫تنبيه‬ • .‫أيض ً ا‬ ‫في االة إيقاف تشغيل لزود الغاز للبوتاجاز‬ •...
  • Page 53 ‫الصيانة‬ ‫نزع و استبدال باب الفرن القابلة للنقل‬ ‫وضع الباب‬ .‫اقبض الجانبان لن الباب بقوة ناو األعلى‬ ‫تنبيه‬ ‫لع الباب في نفس زاوية اإلزالة، ضع الشق اللفصلي في الاافة‬ ‫كن حذرا عند رفع و رفع الباب‬ • ‫السفلية لن فتاة اللفصلي.يجب أن يكون الشق في الذراع اللفصلي‬ ‫ال...
  • Page 54 35 ‫الصيانة‬ ‫تغيير ضوء الفرن‬ ‫بلجرد االنتهاء لن تنظيف الفرن ازل اللياه الزائدة بلنشفة جافة و‬ .‫نظيفة. ارجع الرفوف وغيرقا لن الللاقاج في لكانها‬ ‫الضوء في الفرن عبارة عن للبة 04 واج تشعل عند فتح باب الفرن. عند‬ .‫إغالق الباب، اضغط زر التشغيل أو اإليقاف‬ ‫إذا...
  • Page 55 ‫الصيانة‬ ?EasyClean™ ‫متى تستعمل‬ ‫األطعمة الشائعة التي قد تتسبب في‬ ‫أنواع االتساخ‬ ‫شكل البقع‬ ‫أمثلة من اوساخ الفرن‬ ‫طريقة التنظيف المقترحة‬ ‫اتساخ الفرن‬ ‫جبن أو لكوناج‬ ‫قطراج أو بقع‬ ‫البيتزا‬ ‫أخرى‬ ‫صغيرة‬ ‫اللام البقري، الطهي على نار قادئة‬ EasyClean™ ‫سلك، الطهي على نار قادئة‬ ‫الشاوم...
  • Page 56 EasyClean™ ‫تنبيه‬ ‫ال تستخدم لواد تنظيف قوية أو كاشطة على‬ ‫ تقدم خياران تنظيف لداخل‬EasyClean™ LG ‫تكنولوجيا التبطين‬ .‫الجهة الخارجية لباب الفرن فهذا قد يضرقا‬ ‫ على اللينا الجديد ل.ج ألنف يساعد‬EasyClean™ ‫الجهاز. تشلل وظيفة‬ ‫على إزالة األوساخ دون استخدام اللواد الكيليائية القوية و يعلل باللاء فقط‬...
  • Page 57 ‫الصيانة‬ ‫التنظيف الخارجي‬ ‫تنبيه‬ ‫ال تستخدم لنظفاج كاشطة أو لنظفاج سائلة‬ • ‫الحافة المدهونة الزخرفية‬ ‫قوية أو سداداج قطنية لن البالستيك أو‬ ‫لتنظيف عام، استخدم قطعة قلاش و لاء دافئ و صابون. فيلا يخص الشاوم‬ ‫لنظفاج الفرن على اللواة األلالية. قذا يتلف‬ .‫اللتصلبة...
  • Page 58 31 ‫الصيانة‬ ‫تنظيف سطح لوحة الطهي‬ ‫شبكات الشعلة‬ ‫جهازك ياتوي على ثالثة أنلاط لستقلة لهنية لن الشبكاج. ألقصى قدر لن‬ ‫تنبيه‬ ‫االستقرار، ينبغي أن تستخدم قذه القضبان فقط في اللوضع الصايح و يلكن‬ .‫لتجنب الاروق، ال تنظف السطح اتى يبرد‬ •...
  • Page 59 ‫الصيانة‬ ‫الصيانة‬ ‫تنظيف أغطية و رؤوس الشعالت‬ ‫للهب اللواد دون تقطع، الشقوق في رؤوس اللوقد يجب أن تبقى نظيفة في‬ ‫تنبيه‬ .‫جليع األوقاج و يلكن نزع قبعاج و رؤوس اللوقد‬ .‫ال تنظف قذا الجهاز بلاء جافيل‬ ‫غسل رؤوس اللوقد باللاء الساخن و الصابون و تشطف باللاء‬ •...
  • Page 60 29 ‫تعليلاج‬ ‫إستعمال الشواية في الفرن‬ ‫تحذير‬ ‫لن الللكن أن ترتفع درجة ارارة الفرن بشدة‬ • ‫كيف يضبط الفرن إلى الشواية‬ ‫عند تشغيل وضع الفرن بايث تكون درجة‬ .‫لم يصلم الفرن للطهي لع الباب لفتواا‬ ‫ارارتف 081 درجة لئوية وتشغيل وضع‬ .‫وضع...
  • Page 61 ‫تعليلاج‬ ‫تجمد‬ ‫مؤقت‬ ‫يعلل اللؤقج ككرونولتر إضافي في اللطبخ، و الذي سوف يتوقف عندلا‬ ‫ضغط و ألسك الضغط على زر إلغاء للدة ثالث ثوان اتى يسلع‬ .‫ياين الوقج‬ .‫صفير‬ ‫إنف ال يبدأ، ال يوقف و ال يغير تعديل تاكم الفرن يلكن استخدام اللؤقج‬ ‫لتعطيل...
  • Page 62 27 ‫تعليلاج‬ ‫إستعمال الفرن‬ .‫إختر اللدة الزلنية للطهي‬ .‫إضغط على الزر + لزيادة اللدة الزلنية للطهي‬ • .‫لتجنب اروق لاتللة، ضع الشبكاج في اللواضيع اللرغوبة قبل ايقاد النار‬ .‫إضغط على الزر + لخفض اللدة الزلنية للطهي‬ • .‫إضغط على الزر بداية التشغيل‬ ‫كيفية...
  • Page 63 ‫تعليلاج‬ ‫تعديل الفرن‬ ‫مواضع األرفف والصينية‬ ‫ملحوظة‬ .- ‫يادد الوقج بالدقائق بالظغط على األزرار + أو‬ • ‫بالظغط على األزرار + أو - أكثر لن دقيقتين، يادد الوقج‬ • .‫بلراال 01 دقائق‬ ‫الساعة‬ ‫يجب تاديد الساعة اسب الوقج الصايح لن اليوم لتعلل وظائف لؤقج‬ .‫الفرن...
  • Page 64 25 ‫تعليلاج‬ ‫الوصف العام للوحة التحكم‬ .‫قد تختلف الوظائف و اللظهر اللبينة في قذا الدليل اعتلادا على النلوذج‬ ‫6 التوقيت/الساعة‬ ‫1 إيقاف‬ .‫إضغط إلختيار اللدة الزلنية‬ .‫يطفئ الفرن‬ • .‫أبقي الزر لضغوطا ً 3 ثواني، ثم + أو - لضبط الوقج‬ •...
  • Page 65 ‫تعليلاج‬ ‫الفرن‬ ‫في حالة انقطاع التيار الكهربائي، ال تستخدم الشواية‬ ‫ال يلكن استخدام الشواية أثناء انقطاع التيار الكهربائي. إذا تم استخدام‬ ‫قبل االستعمال‬ ‫الشواية عند ادوث االنقطاع فإنها تنطفئ و ال يلكن إعادة اشعالها اتى يتم‬ .‫استعادة الطاقة. في قذا الوقج، يجب إعادة تشغيل إعداداج الشواية‬ .‫إقرأ...
  • Page 66 23 ‫تعليلاج‬ )LF761S ‫إستعمال الصفيحة (من أجل طراز‬ .‫سخن اللواة وفقا للدليل أدناه و ضبط التعديل اللراد‬ ‫شروط التسخين‬ ‫استخدام‬ ‫إعداد الطهي‬ ‫أنواع الطعام‬ ‫المسبق‬ ‫الزيت‬ HI - MED ‫ دقائق‬HI 3 ‫بيض لقلي‬ ‫ دقائق‬MED 3 ‫الفطائر‬ ‫ دقائق‬HI 3 ‫لام...
  • Page 67 ‫تعليلاج‬ ‫إستعمال الووك‬ ‫في حالة انقطاع التيار الكهربائي‬ ‫إذا كنج تستخدم ووك، نوصي باستخدام ووك 41 بوصة أو أصغر ووك‬ ،‫إذا تم استخدام الفرن، فإنف سيتوقف في االة انقطاع التيار الكهربائي‬ .‫بقاع لسطح. تأكد لن أن الجزء السفلي للووك وضع بشكل جيد على الشبكة‬ ‫االلداداج...
  • Page 68 21 ‫تعليلاج‬ ‫اإلشعال التلقائي مع جهاز السالمة عند فشل الموقد‬ ‫تموقع الشعالت‬ ‫تم تجهيز الجهاز بنظام الاية و ساللة ضد النيران على كل لوقد، و يهدف‬ ‫تاتوي صفياة طبخ جهازك على ستة لواقد غاز لغلقة اعتلادا على‬ .‫إلى وقف تدفق الغاز إلى رأس اللوقد في االة النيران الصادرة‬ .‫النلوذج.
  • Page 69 ‫تعليلاج‬ ‫تعليمات‬ ‫تنبيه‬ ‫ماذا تفعل إذا شممت رائحة الغاز؟‬ ‫الشعالت‬ .‫إفتح النوافذ‬ • .‫ال تشعل أي شيء‬ ‫قبل االستعمال‬ • .‫ال تللس أي لقبس كهربائي‬ • .‫يجب قراءة جليع التعليلاج قبل االستخدام‬ .‫ال تستعلل أي قاتف داخل اللبنى‬ • .‫تأكد من وضع جميع الشعالت في مواضعها‬ .‫كالم...
  • Page 70 19 ‫بيكرتلا‬ ‫تسوية الجهاز‬ .‫سوي بيجهاز عن طرلق كسولة بألرجل بيمخصصة يذيك‬ ‫بسكخدم مسوي يلكحقق من بيكعدلالت. ضع بيمسوي قطرلا على رف بيفرن و‬ .‫كحقق من تل بيموبضع في هذب بيمسكوى‬ . ‫بيكحقق بألول يلموضع‬ ‫ثم بيكحقق من بيموضع . إذب تان بيمسوي يلس موضوع بشتل صحلح على‬ .‫بيشبتة،...
  • Page 71 ‫التركيب‬ ‫فحص تشغيل موقد الطبخ‬ ‫ضبط موقد السطح للهب هادئ أو طبخ هادئ‬ .‫إشعال شعالج السطح‬ ‫نظام تشغيل االشتعال التلقائي‬ .LO ‫تدوير الزر لضبطف على وضعية‬ :‫للسيطرة على االشتعال الكهربائي لللوقد، اتبع الخطواج التالية‬ .‫نزع الزر‬ .‫إزالة جليع التعبئة داخل تجويف الفرن‬ ‫اضغط...
  • Page 72 17 ‫التركيب‬ ‫تفقد إشتعال شعالت السطح‬ ‫تجميع شعالت السطح‬ ‫اإلشعال الكهربائي‬ ‫تنبيه‬ .‫ال تستخدم الشعالج بدون وضع جليع القطع‬ .‫اضغط على اللقبض عند إشعال شعالج السطح وتأكد لن أنهم تم إشعالهم‬ .‫سوف تسلع نقر يدل على اسن سير العلل للشرارة‬ ‫عندلا...
  • Page 73 ‫بيكرتلا‬ ‫طريقة أخرى للتوصيل لألرض‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ )‫لوحة التوصيل لألرض بالنحاس (األسالك النحاسية‬ ‫المتطلبات الكهربائية‬ 30( ‫قم بكوصلل تابل بألرض يلوحة نحاس و دفن بيلوحة في 57 سم‬ ‫022-042 فويت و 05/06 هركز كوصل إيى بالرض بشتل صحلح، دبئرة‬ .‫بوصة) كحت بألرض‬ ‫مخصصة...
  • Page 74 ‫ضع بيجهاز في متان بيذي سوف لثبت فله و لربط مع أنبوا مرن‬ ‫التصنيفات الكهربائية‬ .‫لخرج من صمام بيكوقف‬ 220-240 V, 50/60 Hz 2900 W 13 A :LF761S ‫النموذج‬ • ‫ربط بيمآخذ مع خروج كزولد بيغاز يلجهاز و بيموصل في بألنبوا‬ 220-240 V, 50/60 Hz 2900 W 13 A :LF762S ‫النموذج‬...
  • Page 75 ‫بيكرتلا‬ ‫األبعاد وااللتزامات‬ ‫كوفلر بيمسافات بيمناسبة بلن بيجهاز و بألسطح بيقابلة يالحكربق بيمجاورة. لجا أن كحكرم هذه بألبعاد السكخدبم آمن يلجهاز بيخاص بك. موقع قابس بيطاقة و‬ .‫فكحة بألنبوا (بنظر موبقع أنابلا بيغاز و بيكلار بيتهربائي) لمتن كعدللها يكلبلة بيمكطلبات بيمحددة‬ ‫فتحة...
  • Page 76 13 ‫التركيب‬ ‫تركيب الجهاز‬ ‫إختيار المكان المناسب‬ ‫ال تثبج الجهاز ايث يلكن أن يكون عرضة للساب القوي. أي فتاة في‬ ‫نزع التغليف و النقل‬ ‫األرض أو الاائط وراء الجهاز يجب أن تكون لختولة تأكد لن أن الفتااج‬ ‫اول قاعدة الجهاز و التي توفر الهواء النقي لالاتراق و التهوية ليسج لغلقة‬ ‫تنبيه‬...
  • Page 77 ‫التركيب‬ ‫التركيب‬ ‫قبل تركيب الجهاز‬ .‫تأكد لن أن تثبج الجهاز لن قبل تقني لؤقل وفقا لتعليلاج التثبيج و التركيب. أي تعديل أو خدلة ال يلكن أن يكون إال لن طرف تقنيين لؤقلين قبل ل.ج‬ ‫اإلعداد للتركيب‬ ‫األدوات الضرورية‬ ‫فيليبس لفك‬ ‫لفك‬...
  • Page 78 .‫تأكد لن أن اللقالة العليقة لثبتة بشكل سليم لن كال الجانبين لللستوى اللادد‬ • ‫توخي الاذر بصفة خاصة عند إخراج األطباق واللأكوالج التي تم إتلام طهيها لن الفرن‬ • .‫استخدم لاسك لقالة لصنوع لن القلاش أو قفازاج للفرن لناسبة‬ • ‫الشركة المصنعة‬ .LG Electronics Monterrey México S.A. de C.V...
  • Page 79 ‫تعليلاج قالة تتعلق بالساللة‬ ‫الفرن‬ ‫عند فتح باب الفرن الساخن، ابتعد عن الجهاز. الهواء الساخن و البخار الصادر قد يسبب اروق في اليدين و‬ .‫الوجف و العينين‬ ‫تحذير‬ ‫ال تاجب أي غلق أو فتاة أو للر تاج أو فوق الفرن لثل ورق األللنيوم ألنف بذلك يلكنكم لنع تسرب‬ •...
  • Page 80 ‫تعليلاج قالة تتعلق بالساللة‬ ‫تنبيه‬ ‫ال تستخدم الووك على سطح اللوقد إذا كان الووك لديف القة لعدنية لستديرة لوضوعة فوق شبكة‬ • ‫الشعلة لدعم الووك تعلل قذه الالقة ككابس الارارة الذي يلكنف أن يضر شبكة و رأس الشعلة أيضا، قد‬ ‫يكون...
  • Page 81 ‫تعليلاج قالة تتعلق بالساللة‬ ‫تنبيه‬ ‫يتسبب استخدام جهاز البوتاجاز في إنتاج الارارة والرطوبة ولنتجاج االاتراق في الغرفة التي تم بها‬ • ‫تركيب الجهاز. تأكد لن تهوية اللطبخ بصورة جيدة خصوص ً ا عند استخدام الجهاز: ابق ِ فتااج التهوية‬ ‫الطبيعية لفتواة أو قم بتركيب جهاز تهوية ليكانيكي (غطاء لستخرج ليكانيكي). قد يستدعي االستخدام‬ ‫اللكثف...
  • Page 82 ‫ةماسعاب قاعت ةةماه تاميلعت‬ ‫إجراءات أمنية للتركيب‬ ‫تحذير‬ .‫قتل امةركسب، ةأكد عن أن حاالب امةوزسع امعحاي (طتسمت امغاز وضغطه) وضتط امجهاز عةوافقان‬ • .‫حاالب ضتط قذا امجهاز عذكورة عاى امعاصه‬ • ‫قذا امجهاز غسر عةصل تجهاز إخلء عنةجاب االحةراه. سجب أن سةم ةركسب امجهاز وةوصساه وفق ً ا‬ •...
  • Page 83 ‫تعليلاج قالة تتعلق بالساللة‬ ‫تحذير‬ .‫ال تستخدم اللاء إلخلاد الارائق اللتعلقة بالشاوم. ال تللس أبدا ً لنطقة قابلة لالشتعال. أطفئ األزرار‬ • ‫استخدم طفاية لتعددة األغراض جافة أو برغوة. يلكن إخلاد الارائق اللتعلقة بالشاوم اللنبثقة لن‬ ‫اللقالة أو القدر الصغير عن طريق تغطية القدر بثاني كربوناج، أو إذا ألكن، طفاية عدة استعلاالج‬ ‫جافة...
  • Page 84 ‫الضروري الرجوع إلى التعليلاج الفنية التي بدورقا سوف تقدم التعليلاج الضرورية اللتعلقة بتعديل الجهاز إلى شروط االستخدام‬ .‫في البلد‬ http://www.lg.com ‫يلكن تاليل دليل االستعلال قذا في‬ ،‫قذا قو رلز التنبيف للساللة. قذا الرلز ينبهك اول اللخاطر اللاتللة التي يلكن أن تسبب لوتك أو لوج اآلخرين‬...
  • Page 85 ‫فئة الجهاز وتصنيفف‬ ‫فئة الجهاز وتصنيفه‬ ‫فئة الجهاز‬ 1 ‫الفئة‬ ‫معدالت استهالك الغاز االسمية للشعلة‬ ‫الغاز الطبيعي‬ ‫الغاز النفطي المسال‬ )‫، 02 ميللي بار‬ )‫، 82~03 ميللي بار‬ ‫2.3 كيلو واج‬ )‫3.3 كيلو واج (6.242 ج/س‬ ‫ثالثي‬ ‫0.3 كيلو واج‬ )‫2.3 كيلو...
  • Page 86: Easyclean

    ‫خصائص اللنتخ‬ ‫خصائص المنتج‬ ‫عدة أحجام للشعالت‬ .‫اختر الشعلة التي تناسب اجم أدواج و تجهيزاج اللطبخ‬ .‫فلن الللكن طهي أشياء لختلفة إذا كنج تستخدم أكثر لن شعلة‬ ‫منتج آمن و مصدر ثقة‬ .‫يوفر األلن واللوثوقية للطهي‬ EasyClean™ .‫لناسبة لسهولة التنظيف‬...
  • Page 87 ‫االسئلة االكثر طراا‬ ‫تعليمات‬ ‫قبل طلب اللساعدة‬ ‫الشعالج‬ ‫تلوقع الشعالج‬ ‫كيفية إستعلال الجهاز‬ ‫اإلشعال التلقائي لع جهاز الساللة عند فشل اللوقد‬ ‫إشعال لوقد‬ ‫كيفية اختيار اجم اللهب‬ ‫أفضل أواني الطهي في لجلوعتها‬ ‫إستعلال الووك‬ ‫قضبان اللوقد‬ )LF761S ‫إستعلال الصفياة (لن أجل طراز‬...
  • Page 88 ‫- إتصل حاال ً بمزودك في خدمة تسرب الغاز أو مزودك بالغاز من هاتف الجيران. إتبع تعليمات شركة‬ .‫الغاز‬ .‫- إذا لم تستطع مهاتفة شركتك للغاز، إتصل برجال اإلطفاء‬ .‫يجب أن يتم التركيب و الصيانة من طرف تقني الخدمة المؤهل من طرف ل.ج‬ • LF761S LF762S www.lg.com (REV.01 171127) MFL68462829...

Ce manuel est également adapté pour:

Lf762s

Table des Matières