LG LDE3017ST Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour LDE3017ST:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À FOUR DOUBLE
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant de faire
fonctionner l'appareil et conservez-le à portée de la main
pour pouvoir le consulter en tout temps.
LDE3017ST
LDE3017SB
LDE3017SW
P/No.: MFL63290901
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LDE3017ST

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À FOUR DOUBLE Veuillez lire attentivement le présent manuel avant de faire fonctionner l'appareil et conservez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter en tout temps. LDE3017ST LDE3017SB LDE3017SW www.lg.com P/No.: MFL63290901...
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation des grilles de four........22 produits LG. Votre nouvelle Mode de cuisson ...........23-39 - Cuisson ..............23 cuisinière électrique LG combine des - Cuisson de gâteaux étagés ........24 - Grillage ..............25 caractéristiques permettant une - Guide de grillage recommandé ......26 - Cuisson par convection ........27-28...
  • Page 3: Importantes Consignes De Sécurité

    I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION Prière de lire et d’observer toutes les directives avant d’utiliser la cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique, de blessure ou de dommage.
  • Page 4 I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) •...
  • Page 5 I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Revêtements de protection. Ne pas utiliser de •...
  • Page 6 I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION ÉLÉMENTS DE SURFACE DE CUISSON •...
  • Page 7 I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION SÉCURITÉ DES ENFANTS AVERTISSEMENT MISE EN GARDE •...
  • Page 8 I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION SURFACES DE CUISSON EN VERRE/CÉRAMIQUE (suite) •...
  • Page 9 I M P O RTA N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE •...
  • Page 10: Éléments De Surface Et Commandes

    É L É M E N T S D E S U R FAC E E T C O M M A N D E S POSITIONS DES ÉLÉMENTS DE SURFACE ET DES COMMANDES Les éléments radiants sont situés sur la surface de cuisson, tel qu’il est illustré ci-dessous. La position des commandes correspond aux éléments radiants sur la surface de cuisson, tel qu’il est illustré...
  • Page 11: Indicateur De Surface Chaude

    É L É M E N T S D E S U R FAC E E T C O M M A N D E S INDICATEUR DE SURFACE CHAUDE Le témoin « HS » (surface chaude) MISE EN GARDE clignote lorsque la surface est trop chaude pour qu’on puisse y toucher à...
  • Page 12: Réglage Recommandé Pour Les Éléments De Surface

    É L É M E N T S D E S U R FAC E E T C O M M A N D E S UTILISATION DE L’ÉLÉMENT (suite) Pour allumer un élément de surface DOUBLE : REMARQUE : •...
  • Page 13: Conseils Pour Protéger La Surface De Cuisson En Verre/Céramique

    É L É M E N T S D E S U R FAC E E T C O M M A N D E S CONSEILS POUR PROTÉGER LA SURFACE DE CUISSON EN VERRE/CÉRAMIQUE Nettoyage Pour éviter les marques et les égratignures (Voir aux pages 41 à...
  • Page 14: Zones De Cuisson

    É L É M E N T S D E S U R FAC E E T C O M M A N D E S ZONES DE CUISSON Les zones de cuisson de la cuisinière sont marquées par Élément simple des cercles permanents sur la surface de cuisson en verre.
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Élément réchaud Élément simple Évent Élément double Élément simple Élément double Interrupteur d’éclairage Vitrocéramique automatique du four Étiquette signalétique Joint d’étanchéité...
  • Page 16: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE FOUR. Pour une utilisation satisfaisante du four, se familiariser avec ses diverses caractéristiques et fonctions, décrites ci-dessous.
  • Page 17 P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE (suite) FONCTION COURANTE LOWER LIGHT (ÉCLAIRAGE DU FOUR INFÉRIEUR) : Appuyer sur cette touche pour CLOCK (HORLOGE) : Appuyer sur cette touche allumer ou éteindre les lumières du four inférieur.
  • Page 18: Mode D'emploi

    M O D E D ’ E M P LO I HORLOGE Réglage de l’horloge Modification du mode d’affichage de l’heure de l’horloge (12 heures ou 24 heures) L’horloge doit être réglée à la bonne heure pour que les fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent Le panneau de commande est réglé...
  • Page 19: Marche-Arrêt De La Minuterie

    M O D E D ’ E M P LO I MARCHE-ARRÊT DE LA MINUTERIE Les touches « UPPER TIMER ON/OFF » et « LOWER TIMER ON/OFF » servent de minuterie supplémentaire dans la cuisine. Un bip se fait entendre lorsque l’heure réglée est écoulée. La minuterie ne permet pas d’allumer ou d’éteindre le four.
  • Page 20: Caractéristiques Spéciales Des Commandes Du Four

    M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DES COMMANDES DU FOUR Le nouveau panneau de commande comprend des caractéristiques additionnelles que l’on peut choisir d’utiliser. Ces caractéristiques et la façon de les activer sont décrites aux pages suivantes. Les modes des caractéristiques spéciales ne peuvent être activés que lorsque l’affichage indique l’heure.
  • Page 21 M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DES COMMANDES DU FOUR (suite) Sélection de la langue Réglage de la température en degrés Fahrenheit ou Celsius Le panneau de commande du four est réglé pour un affichage en anglais, mais on peut modifier la langue Les températures du panneau de commande sont pour obtenir un affichage en français ou en espagnol.
  • Page 22: Utilisation Des Grilles De Four

    M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DES GRILLES DE FOUR Les grilles sont dotées d’un bord postérieur relevé qui empêche de les sortir de la cavité du four. MISE EN GARDE Pour enlever les grilles ➊...
  • Page 23: Cuisson

    M O D E D ’ E M P LO I CUISSON (fours supérieur et inférieur) Seul l’élément inférieur est utilisé pour la cuisson, sauf pendant le préchauffage où l’élément de grillage fonctionne afin de réduire le temps de préchauffage. Le ventilateur à convection fonctionne également pendant le préchauffage dans le four inférieur.
  • Page 24: Cuisson De Gâteaux Étagés

    M O D E D ’ E M P LO I CUISSON DE GÂTEAUX ÉTAGÉS Les résultats de cuisson seront meilleurs si les moules sont bien centrés dans le four. Si on utilise plus d’un moule, il faut les placer de façon à ce qu’il y ait un espace d’au moins 1 po à...
  • Page 25: Grillage

    M O D E D ’ E M P LO I GRILLAGE (fours supérieur et inférieur) La fonction de grillage utilise une chaleur intense qui irradie de l’élément de chauffage supérieur. La fonction de grillage fonctionne mieux lorsque l’on fait griller des coupes de viande tendres et minces (1 po ou moins), du poulet ou du poisson. REMARQUE IMPORTANTE : Conseils pour le grillage : •...
  • Page 26: Guide De Grillage Recommandé

    M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE GRILLAGE RECOMMANDÉ La grosseur, le poids et l’épaisseur de la viande ainsi que la température initiale et les préférences de cuisson modifient le temps de grillage. Les durées de cuisson ont été établies d’après des viandes conservées au réfrigérateur.
  • Page 27: Cuisson Par Convection

    M O D E D ’ E M P LO I CUISSON PAR CONVECTION (four inférieur seulement) La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur dans le four de façon uniforme et continue. Cette meilleure distribution de la chaleur assure une cuisson uniforme et d’excellents résultats lorsque l’on utilise plusieurs grilles à la fois.
  • Page 28 M O D E D ’ E M P LO I CUISSON PAR CONVECTION (four inférieur seulement) (suite) REMARQUE : • Réduire la température des recettes standard de 25 °F pour la cuisson par convection. Les températures ont été réglées dans le tableau ci-après. La cuisson sur plusieurs grilles peut prendre un peu plus de temps pour certains aliments, mais en général, le temps de cuisson est moindre.
  • Page 29 M O D E D ’ E M P LO I RÔTISSAGE PAR CONVECTION (four inférieur seulement) La fonction de rôtissage par convection est conçue pour assurer une performance de rôtissage optimale. Elle combine un cycle de cuisson avec le ventilateur à convection pour rôtir les viandes et la volaille. L’air chauffé circule tout autour des aliments, emprisonnant les jus et la saveur.
  • Page 30: Rôtissage Par Convection

    M O D E D ’ E M P LO I RÔTISSAGE PAR CONVECTION (four inférieur seulement) (suite) Tableau de rôtissage par convection Température du Position de Temps de rôtissage Aliment Quantité four (convertie) la grille (minutes) 30 à 60 Bœuf Côte Saignant...
  • Page 31: Cuisson Minutée

    M O D E D ’ E M P LO I CUISSON MINUTÉE (fours supérieur et inférieur) Cette caractéristique est disponible uniquement pour les modes de CUISSON dans les fours supérieur et inférieur, de CUISSON/RÔTISSAGE PAR CONVECTION dans le four inférieur et RÉGLAGE FAVORI (FAVORITE). Ce guide s’applique pareillement aux modes de CUISSON dans les fours supérieur et inférieur, de CUISSON/RÔTISSAGE PAR CONVECTION dans le four inférieur et RÉGLAGE FAVORI.
  • Page 32: Cuisson Minutée Différée

    M O D E D ’ E M P LO I CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE (fours supérieur et inférieur) Cette caractéristique est disponible uniquement pour les modes de CUISSON dans les fours supérieur et inférieur et de CUISSON/RÔTISSAGE PAR CONVECTION dans le four inférieur. Ce guide s’applique pareillement aux modes de CUISSON dans les fours supérieur et inférieur et de CUISSON/RÔTISSAGE PAR CONVECTION dans le four inférieur.
  • Page 33: Repas Des Enfants

    M O D E D ’ E M P LO I REPAS DES ENFANTS (four supérieur seulement) On utilise la fonction de repas des enfants pour la cuisson de certains aliments pour les enfants. La fonction de repas des enfants utilise le four de haut en bas, ce qui permet d’obtenir des aliments dorés de façon plus uniforme. Cette fonction est conçue pour assurer une performance de cuisson optimale des aliments sélectionnés en combinant automatiquement le système de cuisson et de grillage.
  • Page 34: Réchaud

    M O D E D ’ E M P LO I RÉCHAUD (fours supérieur et inférieur) La fonction de réchaud maintiendra la température du four à 170 °F. Il ne faut pas utiliser cette fonction pour réchauffer des aliments froids. La fonction de réchaud gardera les aliments cuits au chaud pendant un maximum de trois heures après la fin de la cuisson.
  • Page 35: Levage Du Pain

    M O D E D ’ E M P LO I LEVAGE DU PAIN (four inférieur seulement) La fonction de levage du pain maintient le four chaud pour faire lever les produits à levure avant la cuisson. Pour éviter de réduire la température du four et de prolonger le temps de levage du pain, ne pas ouvrir la porte du four inutilement.
  • Page 36: Mode Sabbat

    M O D E D ’ E M P LO I MODE SABBAT (fours supérieur et inférieur) On utilise le mode Sabbat pendant le sabbat et les fêtes juives. Une fois que le mode Sabbat est activé, toutes les fonctions, sauf «UPPER CLEAR OFF» et «LOWER CLEAR OFF» sont désactivées. Le message «Sb» apparaîtra sur l’affichage de la surface de cuisson et des fours.
  • Page 37: Réglage Favori

    M O D E D ’ E M P LO I RÉGLAGE FAVORI (four inférieur seulement) On utilise la caractéristique «FAVORITE» pour enregistrer et rappeler les réglages des recettes préférées. Cette caractéristique permet de sauvegarder et de rappeler jusqu’à trois réglages différents. On peut utiliser la caractéristique de réglage favori avec la fonction «COOK TIME».
  • Page 38: Autonettoyage

    M O D E D ’ E M P LO I AUTONETTOYAGE (fours supérieur et inférieur) Le cycle d’autonettoyage utilise des températures de cuisson au-dessus de la normale pour nettoyer la cavité du four. Il est possible qu’il y ait de la fumée ou une odeur les premières fois que l’on fait nettoyer le four. Cela est normal et diminuera avec le temps.
  • Page 39 M O D E D ’ E M P LO I AUTONETTOYAGE (fours supérieur et inférieur) (suite) On utilise les touches «UPPER SELF CLEAN» et Pendant le cycle d’autonettoyage «LOWER SELF CLEAN» pour exécuter un cycle • Il est possible qu’il y ait de la fumée ou une odeur les d’autonettoyage.
  • Page 40 M O D E D ’ E M P LO I AUTONETTOYAGE (fours supérieur et inférieur) (suite) S’il est nécessaire d’arrêter ou d’interrompre un cycle À la fin du cycle d’autonettoyage d’autonettoyage parce qu’il y a beaucoup de fumée • Il ne sera pas possible d’ouvrir la porte du four tant ou un incendie dans le four : que le four n’aura pas refroidi.
  • Page 41: Entretien

    E N T R E T I E N SOIN ET NETTOYAGE Remplacement de la lampe de four Garniture peinte et décorative La lampe de four est une ampoule de 40 watts Pour un nettoyage général, utiliser un chiffon et de standard d’appareil électroménager.
  • Page 42: Nettoyage De La Surface De Cuisson En Vitrocéramique

    E N T R E T I E N SOIN ET NETTOYAGE (suite) MISE EN GARDE Grilles du four Retirer les grilles du • NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs forts ni four avant d’exécuter le de grattoirs en métal pour nettoyer le hublot de cycle d’autonettoyage.
  • Page 43 E N T R E T I E N NETTOYAGE DE LA SURFACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE (suite) Résidus brûlés IMPORTANT : Si du sucre ou de la nourriture contenant du sucre Nettoyage de la surface de cuisson en (conserves, ketchup, sauce tomate, confitures, fudge, vitrocéramique bonbons, sirops, chocolat, etc.) ou un article en Étape 1...
  • Page 44: Enlèvement Et Remise En Place De La Porte De Four Amovible

    E N T R E T I E N ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DE FOUR AMOVIBLE MISE EN GARDE Pour remettre la porte en place : Étape 1 • Faire attention lorsqu’on enlève et soulève la porte. S’assurer que les deux •...
  • Page 45: Directives Pour L'entretien De La Porte

    E N T R E T I E N ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DE FOUR AMOVIBLE (suite) FOUR INFÉRIEUR Pour remplacer la porte : Pour enlever la porte : Étape 1 Saisir fermement les deux côtés de la porte par le haut. Étape 1 Verrouiller Ouvrir complètement la...
  • Page 46: Dépannage

    D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE RÉPARATEUR Avant d’appeler le réparateur, examiner la liste ci-après. Cela peut permettre de gagner du temps et d’économiser de l’argent. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de matériau ou de fabrication de l’appareil électroménager.
  • Page 47 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE RÉPARATEUR (suite) Problème Causes possibles / Solutions Le four ne fonctionne • La fiche de la cuisinière n’est pas complètement enfoncée dans la prise de courant. pas. - S’assurer que la fiche électrique est branchée sur une prise sous tension qui est correctement mise à...
  • Page 48 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE RÉPARATEUR (suite) Problème Causes possibles / Solutions Les aliments ne • Les commandes du four ne sont pas réglées correctement. grillent pas comme il - S’assurer d’appuyer sur la touche «BROIL». se doit.
  • Page 49 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE RÉPARATEUR (suite) Problème Causes possibles / Solutions Les grilles de four • Appliquer un peu d’huile végétale sur un essuie-tout et frotter le bord des grilles glissent difficilement. avec l’essuie-tout. Le ventilateur à...
  • Page 50: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ÉLECTRIQUE LG - Canada GARANTIE : Si votre four électrique LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.
  • Page 51 M É M O...
  • Page 52 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Ce manuel est également adapté pour:

Lde3017sbLde3017sw

Table des Matières