Publicité

Liens rapides

Ozone-Mnl-052103

Table des matières

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Présentation générale d'Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Contenu du paquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guide de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Description des panneaux avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation du pilote Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation du pilote pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation sous Windows 98 SE : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation sous Windows ME : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installation sous Windows 2000 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation sous Windows XP : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ozone et le système multimédia de Windows . . . . . . . . . . . . . .27
Installation du pilote Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Installation d'OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Installation du pilote Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ozone et Sound Manager Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ozone et Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Installation matérielle d'Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuration audio d'Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilisation des entrées micro et instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Réglage du gain d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Alimentation fantôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilisation des entrées auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilisation du Monitoring direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Le Panneau de configuration d'Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Utilisation d'Ozone avec votre logiciel audio . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Configuration MIDI d'Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ozone
Radium
Notice d'utilisation
Manuale dell'utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour M-Audio Ozone

  • Page 1: Table Des Matières

    Panneau arrière ......... .8 Installation du pilote Ozone ........9 Installation du pilote pour Windows .
  • Page 2 Fonctions MIDI en mode autonome ..... .43 Utilisation des touches de programmation ....44 Spécifications .
  • Page 3: Introduction

    Vous pouvez utiliser Ozone avec un ordinateur PC ou Macintosh équipé de ports USB et d’un logiciel audio approprié, afin de générer une large gamme de notes et d’informations de contrôle MIDI mais également...
  • Page 4: Présentation Générale D'ozone

    MIDI autonome, indépendant de l’ordinateur, via le port MIDI “Keyboard” (clavier) de son panneau arrière. Ozone est doté d’une interface MIDI USB. Pour l’utiliser, il suffit d’installer les pilotes fournis, de le brancher au port USB de votre ordinateur et d’activer l’interface MIDI dans vos logiciels musique.
  • Page 5: Contenu Du Paquet

    • Un adaptateur de courant Guide de démarrage rapide Voici les principales étapes à suivre pour commencer à utiliser Ozone sur Mac ou PC : 1. Installez le pilote (voir “Installation logicielle”). 2. Connectez Ozone à votre ordinateur (voir “Installation matérielle”).
  • Page 6: Description Des Panneaux Avant Et Arrière

    Description des panneaux avant et arrière Panneau avant 1. Pitch (Hauteur tonale) : cette molette sert à envoyer des messages MIDI en vue d’augmenter ou de baisser la hauteur tonale d’un son au cours d’une interprétation.Après avoir été tournée, elle revient toujours à...
  • Page 7 Instrument In (Ch 2) sur le panneau arrière. Ce niveau est envoyé à votre ordinateur via le bus USB ainsi qu’aux sorties 1 et 2 de Ozone si les commandes de niveau Direct Monitor (Monitoring direct) sont activées.
  • Page 8: Panneau Arrière

    2. 9V AC : cette prise d’alimentation sert à connecter le clavier au bloc d’alimentation à courant alternatif 9 V 1000 mA (fourni avec Ozone). 3. USB : ce connecteur USB sert à relier Ozone et le port USB de l’ordinateur à l’aide d’un câble USB standard (fourni).
  • Page 9: Installation Du Pilote Ozone

    MIDI accessible à vos logiciels musique. Sur le disque de pilotes inclus, M-Audio fournit les pilotes audio et MIDI vous permettant d’utiliser Ozone sous Windows, Mac OS 9 ou Mac OS X. Ces pilotes sont inclus sur le CD hybride PC/Mac fourni.
  • Page 10: Installation Sous Windows 98 Se

    (VxD)”. Installation sous Windows 98 SE : 1. Insérez le CD de pilotes M-Audio dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Dans cet exemple, D est la lettre attribuée au lecteur de CD- ROM (utilisez la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM sur votre ordinateur s’il ne s’agit pas de la lettre D).
  • Page 11 7. La fenêtre qui apparaît après le redémarrage vous demande de vérifier que Ozone est déconnecté du bus USB avant de continuer et que toutes les autres applications Windows sont fermées. Une fois fait, cliquez sur Suivant pour poursuivre.
  • Page 12 10. La fenêtre qui apparaît vous invite à redémarrer votre ordinateur. Pour cela, cliquez sur Terminer (la case doit être sélectionnée). 11. Une fois votre ordinateur redémarré, mettez Ozone sous tension à l’aide du commutateur situé à l’arrière de l’appareil. Cliquez sur Suivant...
  • Page 13 12. La fenêtre suivante vous invite à rechercher le pilote le mieux adapté. Cliquez sur Suivant. 13. Par défaut, la fenêtre suivante vous propose de chercher le pilote dans un emplacement spécifié. Cliquez sur Suivant. 14. Dans la fenêtre qui apparaît, cliquez sur Suivant pour installer le pilote recommandé.
  • Page 14 15. La fenêtre suivante vous indique que le pilote va être installé. Cliquez sur Suivant. 16. La dernière fenêtre confirme l’installation. Cliquez sur Terminer. Après un certain nombre de fenêtres qui apparaissent automatiquement, l’installation est terminée et votre appareil est prêt à être utilisé.
  • Page 15: Installation Sous Windows Me

    DirectX et installe sa dernière mise à jour. Celle-ci est ignorée si votre système est équipé de DirectX 8.1 (ou supérieure). 1. Ozone doit être hors tension pendant l’installation. Insérez le CD des pilotes dans votre ordinateur. Ouvrez le dossier Ozone. Double-cliquez Le programme d’installation installe DirectX...
  • Page 16 Windows n’est en cours d’exécution, puis cliquez sur Suivant pour continuer. 6. La fenêtre M-Audio Setup apparaît. Veillez à ce que les cases Enable Digital CD et Enable DMA Transfer Mode soient cochées, puis cliquez sur Suivant.
  • Page 17: Installation Sous Windows 2000

    à jour est ignorée si votre système est équipé de DirectX version 8.1 (ou supérieure). 1. Ozone doit être hors tension pendant l’installation. Insérez le CD des pilotes dans votre lecteur de CD-ROM. Ouvrez le dossier Ozone. Double-cliquez sur l’icône Ozone.exe.
  • Page 18 2. Confirmez que vous souhaitez poursuivre l’installation de DirectX 8.1 en cliquant sur Oui. 3. Lisez la licence d’utilisation et indiquez si vous acceptez les conditions générales. Cliquez sur Oui pour poursuivre. 4. Windows doit redémarrer votre ordinateur pour terminer l’installation de DirectX 8.1.
  • Page 19 Cliquez sur Oui. 7. La fenêtre M-Audio Setup apparaît. Veillez à ce que les cases Enable Digital CD et Enable DMA Transfer Mode soient cochées, puis cliquez...
  • Page 20 8. Une fenêtre apparaît pour confirmer que la configuration a été réalisée avec succès. Cliquez sur Suivant pour finaliser l’installation d’Ozone. 9. Windows vous invite alors à redémarrer l’ordinateur.Veillez à ce que la case “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant” soit cochée,...
  • Page 21: Installation Sous Windows Xp

    Ozone. Installation sous Windows XP : 1. Le CD de pilotes M-Audio doit être inséré dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Dans cet exemple, D est la lettre attribuée au lecteur de CD- ROM (utilisez la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM sur votre ordinateur s’il ne s’agit pas de la lettre D).
  • Page 22 4. La fenêtre Signature numérique non trouvée apparaît. Ozone étant un produit relativement récent, il ne dispose pas encore d’une signature numérique Windows officielle. Soyez-en sûr, nos pilotes USB sont de la meilleure qualité qui soit et ne risquent pas de provoquer des problèmes dans votre système.
  • Page 23 7. La fenêtre M-Audio Setup apparaît. Veillez à ce que les cases Enable Digital CD et Enable DMA Transfer Mode soient cochées, puis cliquez sur Suivant. 8. Une fenêtre apparaît pour confirmer que la configuration a été réalisée avec succès. Cliquez sur Suivant pour finaliser l’installation d’Ozone.
  • Page 24 10. Une fois votre ordinateur redémarré, reliez Ozone à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Mettez votre appareil sous tension à l’aide du commutateur situé à l’arrière d’Ozone. 11. La fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel détecté apparaît. Cliquez sur Suivant pour poursuivre.
  • Page 25 14. Une autre fenêtre concernant le test du logo Windows apparaît. Cliquez sur Continuer. 15. La fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît à nouveau. Cliquez sur Suivant pour poursuivre. 16. Une autre fenêtre concernant le test du logo Windows apparaît. Cliquez sur Continuer.
  • Page 26 17. La fenêtre suivante vous informe que l’assistant a terminé l’installation du logiciel. Cliquez sur Terminer pour poursuivre. L’installation est terminée.
  • Page 27: Ozone Et Le Système Multimédia De Windows

    être installé sur votre ordinateur pour utiliser Ozone sur un ordinateur Mac OS 9. Ce programme est disponible sur la page des pilotes Ozone de notre site Web ; il peut également être installé à partir du CD des pilotes.
  • Page 28 ASIO. Pour vérifier la compatibilité de votre logiciel avec ASIO, consultez votre documentation. Une fois les pilotes de Ozone installés sous Mac OS 9 ou Mac OS X, vous devez copier le pilote ASIO directement dans le dossier ASIO de votre logiciel audio.
  • Page 29: Configuration De L'oms (Mac Os 9 Uniquement)

    Talk soit désactivé (cela est recommandé, bien que, dans le cas contraire, OMS détecte qu’AppleTalk est activé et vous demande de le désactiver). Si vous installez le pilote de Ozone et vous configurez l’OMS pour la première fois, suivez ces instructions de configuration.
  • Page 30 IMPORTANT : si le câble USB n’est pas correctement connecté à Ozone, la configuration échouera. 5. Quand OMS trouve le pilote, Ozone apparaît dans une liste dans OMS Driver Setup (Configuration du pilote OMS). Cliquez sur OK. OMS détecte alors le port de sortie d’Ozone. Pendant cette opération, le message Identifying (Identification en cours) apparaît à...
  • Page 31 7. La fenêtre My Studio Setup (Configuration de mon studio) apparaît ainsi qu’une boîte de dialogue permettant d’enregistrer votre fichier. Avant de pouvoir affecter un instrument à la sortie de Ozone (désignée par “Ozone”), vous devez nommer et enregistrer votre nouvelle configuration studio (ou utiliser le nom par défaut).
  • Page 32: Ozone Et Mac Os X

    Entrée. Installation matérielle d’Ozone Pour installer Ozone, il vous suffit de le connecter au port USB de votre ordinateur via le câble USB fourni avec le produit. Choisissez un endroit adéquat près de votre ordinateur pour placer votre clavier Ozone. Les ports USB de votre ordinateur sont de petits connecteurs rectangulaires qui vont souvent par groupe de deux.
  • Page 33: Configuration Audio D'ozone

    CD ou périphérique de niveau de ligne similaire) aux entrées auxiliaires de Ozone. L’entrée Mic In (Ch 1) d’Ozone reçoit les signaux micro symétriques et à basse impédance. Si vous disposez d’un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme, vous devez enclencher l’interrupteur Phantom...
  • Page 34: Utilisation Des Entrées Micro Et Instrument

    à rythmes Utilisation des entrées micro et instrument Le canal 1 d’Ozone est équipé d’un préampli micro à gain élevé et faible bruit et dispose d’une entrée micro à basse impédance sur connecteur XLR avec alimentation fantôme optionnelle. Les micros à basse impédance dynamiques, à...
  • Page 35: Réglage Du Gain D'entrée

    Réglage du gain d’entrée Ozone fournit un gain maximum de 60 dB sur l’entrée micro (Ch 1) et de 40 dB sur l’entrée instrument (Ch 2). Les micros émettent habituellement un signal de bas niveau, nécessitant un préampli tel que celui fourni par Ozone.
  • Page 36: Alimentation Fantôme

    à ruban sous peine de les endommager. Utilisation des entrées auxiliaires Ozone dispose de deux entrées de ligne auxiliaires sur jack TRS 6,35 mm. Un même connecteur transporte le signal de l’entrée gauche et de l’entrée droite provenant d’une source stéréo, par exemple un synthé, une boîte à...
  • Page 37: Utilisation Du Monitoring Direct

    à l’ordinateur via le bus USB. Il est alors envoyé à votre logiciel audio, où il est traité, puis il effectue le même parcours en sens inverse. Même si Ozone utilise les technologies les plus modernes en matière de pilotes et de matériel, cela peut prendre quelques fractions de seconde.
  • Page 38 Le système de Monitoring direct dispose d’un bouton “Direct Monitor Stereo/Mono”, situé sur le panneau arrière d’Ozone. Si vous le placez en position Stereo, le canal 1 est envoyé à la sortie gauche et le canal 2, à la sortie droite.
  • Page 39: Le Panneau De Configuration D'ozone

    Ozone. La capture d’écran ci-dessous vous montre le tableau de bord d’Ozone sous Mac OS X. Les fonctions du tableau de bord d’Ozone restant les mêmes d’une version à l’autre, les instructions qui suivent s’appliquent quelle que soit votre système d’exploitation.
  • Page 40: Utilisation D'ozone Avec Votre Logiciel Audio

    Latency (Latence) : il s’agit du temps nécessaire à l’audio pour être converti en données numériques, traité par le système puis converti à nouveau en signal audio analogique. Le pilote d’Ozone jouant un rôle dans ce phénomène, la latence peut être influencée par le réglage du Panneau de configuration d’Ozone.
  • Page 41 Ozone est réglé sur “M-Audio Ozone ASIO”. Dans votre logiciel audio, lorsque vous configurez une piste pour qu’elle reçoive l’audio du canal 1 ou 2 d’Ozone (qu’il s’agisse de l’entrée micro ou instrument ou que vous utilisiez l’entrée auxiliaire en mode Record) effectuez les réglages suivants :...
  • Page 42: Configuration Midi D'ozone

    MIDI. Les connexions de ce type de configuration peuvent être les suivantes : Ozone est connecté à l’ordinateur via le port USB, à l’aide du câble USB standard fourni. Ozone peut lire tous les sons des synthés virtuels installés sur votre système ainsi que ceux provenant du synthétiseur intégré...
  • Page 43: Branchement Direct

    Pour expliquer plus en détail comment la norme MIDI fonctionne sur votre instrument, la partie qui suit donne un aperçu des fonctions MIDI d’Ozone, lesquelles vous permettent de connecter le clavier à d’autres instruments MIDI et à votre ordinateur. La variété des performances MIDI d’Ozone vous offre de nombreuses possibilités en environnement MIDI.
  • Page 44: Utilisation Des Touches De Programmation

    Utilisation des touches de programmation Cette section comporte les informations nécessaires à la programmation d’Ozone ainsi qu’à l’envoi de données de paramètres MIDI à partir du clavier Ozone. Vous pouvez utiliser le curseur d’entrée de données Data Entry pour envoyer les données de contrôleur MIDI de votre choix ou des messages “Program Change”...
  • Page 45 Vous pouvez également utiliser le curseur d’entrée de données pour envoyer les informations de contrôleur MIDI en temps réel. Lorsque Ozone s’allume, le curseur d’entrée de données est réglé sur le contrôleur 7. Un message de contrôleur 7 correspond à un message de volume MIDI.
  • Page 46 Touche Reset (Réinitialiser) : si vous appuyez sur le bouton MIDI/Select, puis sur la touche Reset et Enter, Ozone enverra un message permettant de rétablir les réglages par défaut de tous vos instruments MIDI externes.Terminez en appuyant sur le bouton MIDI/Select.
  • Page 47 MIDI/Select pour terminer l’opération. Presets (Préréglages) : Ozone peut enregistrer cinq préréglages en mémoire. Ceci vous permet d’attribuer 8 valeurs de contrôle aux faders et aux boutons, puis d’affecter une autre “couche” de 8 valeurs aux mêmes faders et boutons sans perdre les réglages précédents.
  • Page 48: Spécifications

    Spécifications Général • Prise en charge de l’entrée/sortie audio 16 et 24 bits. • Compatible avec les fréquences d’échantillonnage suivantes (Hz) : 8 000, 11 025, 12 000, 16 000, 22 050, 24 000, 32 000, 44 100, 48 000, 88 200 et 96 000 •...
  • Page 49: Annexe A - Tableaux De Valeurs Midi

    Annexe A - Tableaux de valeurs MIDI Tableau de contrôleurs MIDI: Number Definition Parameter Bank Select 0-127 Modulation Wheel 0-127 Breath Control 0-127 Undefined 0-127 Foot Controller 0-127 Portamento Time 0-127 Data Entry 0-127 Channel Volume 0-127 Balance 0-127 Undefined 0-127 0-127 Expression Controller...
  • Page 50 Tableau d’implémentation MIDI: Model: Oxygen 8 Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Channel Default Changed 1-16 Mode Default Mode 3 Messages Altered ************* Note Number 12-108 With Octave Change True Voice ************* Velocity Note ON Note OFF After Touch Key’s Ch’s Pitch Bender...
  • Page 51: Annexe B - Carte De Préréglages (Presets)

    Annexe B - Carte de préréglages (Presets)
  • Page 52: Annexe C - Schéma Fonctionnel

    Annexe C - Schéma fonctionnel...
  • Page 53 *El servicio de asistencia técnica sólo está disponible en inglés. Si necesita asistencia en su propio idioma, póngase en contacto con el distribuidor M-Audio en su país. Para obtener una lista completa de distribuidores diríjase a http://www.midiman.net/company/international.php *Il servizio di supporto tecnico è disponibile solo in inglese. Per ottenere assistenza nella propria lingua, contattare il rappresentante locale M-Audio.
  • Page 54 La información, las especificaciones técnicas y el contenido del embalaje descritos en este documento están sujetos a cambios sin previo aviso y no representan ningún compromiso por parte de M-Audio. Les informations, les spécifications techniques et le contenu de l'emballage décrits dans ce document sont sujets à...

Table des Matières