Becker CentronicPLUS Notice De Montage Et D'utilisation

Becker CentronicPLUS Notice De Montage Et D'utilisation

Capteur radio soleil/vent bidirectionnel

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CentronicPLUS
SC811 PLUS
Montage- und Betriebsanleitung
de
Sonnen-Wind-Sensor Funk bidirektional
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio sun/wind sensor, bidirectional
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Capteur radio soleil/vent bidirectionnel
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Zon-wind-sensor draadloos bidirectioneel
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4036 630 110 0     12.01.2022   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker CentronicPLUS

  • Page 1 CentronicPLUS SC811 PLUS Montage- und Betriebsanleitung Sonnen-Wind-Sensor Funk bidirektional Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Radio sun/wind sensor, bidirectional Important information for: •...
  • Page 15 15 - de...
  • Page 29 29 - en...
  • Page 30 Description des affichages et des touches ............. 34 Description du fonctionnement ................ 35 Programmation du capteur ................... 36 Mise en mode de programmation .............. 36 Programmation du capteur CentronicPLUS............ 36 Affectation du capteur avec la télécommande ............ 40 Réinitialisation du capteur sur le réglage usine ............ 42 Montage ...................... 42 Branchement....................... 43...
  • Page 31: Généralités

    Généralités Ce capteur permet de gérer une ou plusieurs protections solaires CentronicPlus. Les valeurs seuils pour la protection solaire et le contrôle du vent peuvent être réglées avec les commandes de protection solaire CentronicPlus / Centronic. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple.
  • Page 32: Garantie

    Garantie Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l’encontre de cette notice et de nos autres consignes peuvent causer des blessures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisateurs, par ex. des contusions. C’est pourquoi, toute modification de la construction ne peut être effectuée qu’après nous en avoir informés et après obtention de notre accord.
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le capteur décrit dans la présente notice est conçu uniquement pour le pilotage de moteurs et de commandes radio compatibles avec CentronicPlus. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zones où le risque de perturbations est élevé (par ex. hôpitaux, aéroports).
  • Page 34: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches Capteur de soleil Capteur de vent Touche de fonction/ de commande Témoin de contrôle Touche de programmation 34 - fr...
  • Page 35: Description Du Fonctionnement

    Témoin de contrôle S’allume en vert Le capteur a été démarré et se trouve en- au démarrage pendant 1 à 6 se- core en mode de démarrage. condes Témoin de contrôle S’allume briève- Le capteur envoie des données de cap- pendant le fonc- ment en jaune teur à...
  • Page 36: Programmation Du Capteur

    à une autre installation ou de produits réinitialisés sur le réglage usine. Consultez la notice du récepteur pour la description correspondante. Programmation du capteur CentronicPLUS Il existe plusieurs possibilités pour programmer le capteur : • Avec la touche de programmation du capteur •...
  • Page 37 Avec la touche de programmation du capteur En cas de marchandise neuve, d’appareils appartenant à une autre installation ou de produits réinitialisés sur le ré- glage usine, vous devez d’abord vous mettre en mode de programmation (voir Mise en mode de programmation). Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation tandis 3 s que le mode de programmation est actif.
  • Page 38 Avec un émetteur SWCxxxPLUS En cas de marchandise neuve, d’appareils appartenant à une autre installation ou de produits réinitialisés sur le ré- glage usine, vous devez d’abord vous mettre en mode de programmation (voir Mise en mode de programmation). Approchez-vous avec l’émetteur le plus près possible du capteur à pro- grammer.
  • Page 39 Appuyez sur la touche ARRÊT de l’émetteur pour modifier le statut d’af- fectation du récepteur sélectionné. Si le récepteur n’est pas encore af- fecté au capteur sélectionné, il sera ajouté. ▻ Le capteur confirme le nouveau statut d’affectation par l’allu- mage correspondant du témoin de contrôle.
  • Page 40: Affectation Du Capteur Avec La Télécommande

    Affectation du capteur avec la télécommande Approchez-vous avec l’émetteur le plus près possible du capteur souhai- té. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émet- 3 s teur. L’émetteur effectue une recherche. Celle-ci est indiquée par un changement continu de la couleur de l’anneau de LED. L’émetteur passe ensuite en mode de sélection du récepteur et sélectionne le capteur / ré- cepteur avec la meilleure qualité...
  • Page 41 Appuyez brièvement sur la touche de programmation de l’émetteur pour passer en mode de réglage. ▻ Le récepteur ayant la meilleure qualité de connexion avec l’émetteur produit un acquittement. ▻ La partie inférieure de l’anneau de LED s’allume en blanc, alors que la partie supérieure indique le statut d’affectation actuel du capteur sélectionné.
  • Page 42: Réinitialisation Du Capteur Sur Le Réglage Usine

    Réinitialisation du capteur sur le réglage usine Appuyez sur la touche de programmation, puis également pendant 10 s 10 secondes sur la touche de fonction/de commande. ▻ Le témoin de contrôle clignote en rouge. Une fois les données effacées, le témoin de contrôle clignote 2 fois en vert, puis l’appareil redémarre.
  • Page 43: Branchement

    Branchement Prudence Empêchez le câble de connexion de glisser à l’aide du serre-câbles. Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de produits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface. Élimination Ce produit se compose de plusieurs matériaux qui doivent être éliminés de manière conforme.
  • Page 44: Que Faire Si

    Attendez que le vent se calme. Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installation radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à...
  • Page 45 45 - fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc811 plus

Table des Matières