Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic
SensorControl SC431
Bedienungsanleitung
DE
Lichtsensor Funk
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Operating Instructions
GB
Light Sensor, RadioControlled
Please keep these instructions in a safe place!
Notice d'utilisation
FR
Capteur lumière sans fi l
Prière de conserver ces instructions d'utilisation!
Gebruiksaanwijzing
NL
Draadloze lichtsensor
De handleiding goed bewaren!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic SensorControl SC431

  • Page 1 Centronic SensorControl SC431 Bedienungsanleitung Lichtsensor Funk Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions Light Sensor, RadioControlled Please keep these instructions in a safe place! Notice d‘utilisation Capteur lumière sans fi l Prière de conserver ces instructions d’utilisation! Gebruiksaanwijzing Draadloze lichtsensor De handleiding goed bewaren!
  • Page 3 Sommaire Généralités ..................... 24 Garantie ....................24 Instructions de sécurité ................24 Utilisation prévue ..................25 Ouvrir/Fermer le SC431 ................26 Explication de l’affi chage et des touches ........... 27 Montage ....................28 Programmation usine ................28 Explication des fonctions ................. 28 Programmation de la radio ................31 Caractéristiques techniques ..............
  • Page 24: Généralités

    Une utilisation manuelle du SC431 est possible à tout instant. Garantie BeckerAntriebe GmbH est dégagé de la garantie et de la responsabilité du fait du produit si, sans notre autorisation préalable, des modifi cations de construc- tion sont effectuées et/ou des installations inadéquates sont exécutées ou en- gagées, à...
  • Page 25: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Le SC431 doit être utilisé uniquement pour la commande d’installations de vo- lets roulants et de protections solaires. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans les zones ris- quant de provoquer des perturbations (p. ex. hôpitaux, aéroports). •...
  • Page 26: Ouvrir/Fermer Le Sc431

    Notice d‘utilisation Ouvrir/Fermer le SC431 Retenir la partie basse Tournez le couvercle du boîtier (2 mm) dans le sens des aiguilles d’une montre. En fermant le couvercle, veillez à ce que la position du doigt de verrouillage et son engagement soient corrects.
  • Page 27: Explication De L'affi Chage Et Des Touches

    Explication de l’affi chage et des touches CR2032 Interrupteur de codage 1. Témoin de contrôle 2. Touche mode manuel/ auto 3. Touche montée/ stop/ descente/ Position supérieure stop Fonction soleil activée 4. Touche de programmation Position inférieure 5. Pile Fonction soleil désactivée 6.
  • Page 28: Montage

    Notice d‘utilisation Montage Remarque Assurezvous avant de monter l’appareil à l’endroit désiré du bon fonc- tionnement de l’émetteur et du récepteur. L’appareil peut être apposé sans problème à chaque verre lisse de fenêtre. Avant de fi xer ce capteur solaire, veuillez nettoyer la fenêtre soigneusement. Programmation usine Programmation des interrupteurs de codage : 1.
  • Page 29 Programmez pour cela les interrupteurs de codage de la manière suivante : Fonction protection solaire Fonction crépuscule Remarque Remettez le microrupteur 4 sur OFF après avoir ajusté les valeurs seuil. Fonction protection solaire La valeur seuil pour le soleil est préprogrammée sur une valeur moyenne. La valeur seuil pour le soleil peut être réglée de fortement nuageux (butée gau- che) au rayonnement direct du soleil.
  • Page 30: Les Types De Fonctionnement Suivants Sont Possibles

    Notice d‘utilisation Les types de fonctionnement suivants sont possibles : Fonction soleil, crépuscule et verre Tout désactivé brisé activée Fonction soleil et crépuscule Fonction soleil et verre brisé activée activée verre brisé désactivé Fonction crépuscule désactivé Fonction crépuscule et verre brisé Fonction crépuscule activée activée Fonction soleil et verre brisé...
  • Page 31: Témoin De Contrôle

    Témoin de contrôle Une commande de marche est signalée par la couleur du témoin de contrôle. Vert : montée - Rouge : stop - Jaune : descente Si la puissance des piles diminue, le témoin de contrôle clignote lors de l’en- voi.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Notice d‘utilisation Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V DC Type de pile CR 2032 Indice de protection IP 20 Température ambiante admissible 0 à +55 °C Fréquence radio 868,3 MHz Remplacement de la pile 1. Enlever le couvercle. 2. Enlever la pile morte. 3.
  • Page 33: Que Faire Quand

    Déclaration de conformité générale La société BeckerAntriebe GmbH déclare par la présente que le Centronic SensorControl SC431 est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Est destiné à une utilisation dans les pays suivants: EU, CH...
  • Page 44 Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany...

Table des Matières