Télécharger Imprimer la page

HP MFP Serie Instructions D'assemblage page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour MFP Serie:

Publicité

Attach the printer body to the
EN
stand assembly
Fixez l'imprimante à l'assemblage
FR
du support
Anbringen des Druckers auf dem
DE
Ständer
Fissare il corpo della stampante
IT
al gruppo del piedistallo
Coloque el cuerpo de la impresora
ES
en el montaje del soporte
Acople o corpo da impressora na
PT
montagem do suporte
Bevestig de behuizing van de
NL
printer aan de standaard
10'
23
Important:
Read steps 23, 24, 25, 26 and 27 before
EN
attempting to lift and attach the printer to the stand.
Make sure that the stand and printer are in the correct
position for assembly. Look for the marks on the printer
for correct installation.
Important :
Lire les étapes 23, 24, 25, 26 et 27 avant
FR
d'essayer de soulever et de fixer l'imprimante au socle.
Vérifiez que la position du socle et de l'imprimante est
correcte pour l'assemblage. Repérez les marques sur
l'imprimante pour effectuer l'installation de manière
appropriée.
DE
Wichtig:
Lesen Sie die Schritte 23, 24, 25, 26 und 27,
bevor Sie versuchen, den Drucker anzuheben und am
Ständer anzubringen. Stellen Sie sicher, dass sich Ständer
und Drucker in der richtigen Position für die Montage
befinden. Suchen Sie nach den Markierungen auf dem
Drucker für eine korrekte Installation.
Importante:
leggere i passaggi 23, 24, 25, 26 e 27 prima
IT
di tentare di sollevare e fissare la stampante al piedistallo.
Assicurarsi che il piedistallo e la stampante siano nella
posizione corretta per l'assemblaggio. Ricercare i segni
sulla stampante per una corretta installazione.
Importante:
Lea los pasos 23, 24, 25, 26 y 27 antes de
ES
intentar levantar la impresora y colocarla en el soporte.
Asegúrese de que el soporte y la impresora están en la
posición correcta para el montaje. Busque las marcas de la
impresora para la instalación correcta.
Importante:
Leia as etapas 23, 24, 25, 26 e 27 antes de
PT
tentar levantar e conectar a impressora ao suporte.
Certifique-se de que o suporte e a impressora estejam na
posição correta para montagem. Procure as marcas na
impressora para instalar corretamente.
Belangrijk:
Lees de stappen 23, 24, 25, 26 en 27
NL
door voordat u probeert de printer op te tillen en op de
standaard te bevestigen. Zorg ervoor dat het onderstel
en de printer in de juist positie voor montage staan. Zoek
naar markeringen op de printer voor de juiste installatie.
24
Locate the yellow parts on the stand to install the printer
onto it.
Localisez les pièces jaunes du socle pour y installer
l'imprimante.
Suchen Sie nach den gelben Bauteilen am Ständer, um den
Drucker darauf zu installieren.
Individuare le parti gialle sul supporto per installarvi sopra
la stampante.
Localice las piezas amarillas en el soporte para instalar la
impresora en él.
Localize as peças amarelas no suporte para instalar a
impressora.
Zoek de gele onderdelen op het onderstel om de printer
erop te installeren.
9
25
Check the metal stoppers on the back of the stand to
assure the printer is in the correct position.
Examinez les butées métalliques sur l'arrière du socle pour
vous assurer de la position correcte de l'imprimante.
Überprüfen Sie die Metallstopper an der Rückseite des
Ständers, um sicherzustellen, dass der Drucker in der
richtigen Position ist.
Controllare i fermi metallici sulla parte posteriore del
supporto per assicurarsi che la stampante sia nella
posizione corretta.
Compruebe los topes de metal en la parte posterior del
soporte para garantizar que la impresora se encuentra en
la posición correcta.
Verifique os limitadores de metal na parte traseira do
suporte para garantir que a impressora esteja na posição
correta.
Controleer de metalen stoppers aan de achterkant van het
onderstel om er zeker van te zijn dat de printer in de juiste
positie staat.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Designjet t730Designjet t830