Télécharger Imprimer la page

HP MFP Serie Instructions D'assemblage page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour MFP Serie:

Publicité

Stand assembly
EN
Assemblage du support
FR
Ständermontage
DE
Installazione del piedistallo
IT
Montaje del soporte
ES
Montagem do suporte
PT
Standaardassemblage
NL
25'
1
Locate the stand pieces and remove the following from the
EN
tray: 1. Metal stoppers / 2. Right leg / 3. Right foot / 4. Basket
frame / 5. Screwdriver / 6. Crossbrace / 7. Left foot / 8. Left leg.
Important:
Install a blanket on the floor to avoid scratches.
FR
Localisez les pièces du socle et retirez les éléments suivants du
bac : 1. Butées métalliques / 2. Montant droit / 3. Pied droit / 4.
Cadre du bac de réception / 5. Tournevis / 6. Traverse / 7. Pied
gauche / 8. Pied droit.
Important :
Installez une couverture sur
le sol pour éviter toute rayure.
Suchen Sie die Teile des Ständers, und entfernen Sie folgende
DE
Objekte aus dem Papierfach: 1. Metallstopper / 2. Rechtes
Standbein / 3. Rechter Standfuß / 4. Ablagerahmen / 5.
Schraubendreher / 6. Querverstrebung / 7. Linker Standfuß: 5
mm, rechter Standfuß: 5 mm.
Wichtig:
Legen Sie eine Decke
auf den Fußboden, um Kratzer zu vermeiden.
Individuare le parti del supporto e rimuovere dal vassoio
IT
quanto segue: 1. Fermi metallici / 2. Gamba destra/3. Piede
destro / 4. Telaio del raccoglitore / 5. Cacciavite / 6. Barra
trasversale / 7. Piede sinistro/8. Gamba sinistra.
Importante:
installare un blanket sul pavimento per evitare graffi.
Localice las piezas del soporte y extraiga los siguientes elementos
ES
de la bandeja: 1. Topes de metal / 2. Pata derecha / 3. Pie derecho
/ 4. Marco de la cesta / 5. Destornillador / 6. Anclaje transversal / 7.
Pie izquierdo / 8. Pata
izquierda. Importante:
Coloque una manta
en el suelo para evitar arañazos.
Localize as peças do suporte e remova o seguinte da bandeja:
PT
1. Limitadores de metal / 2. Perna direita / 3. Pé direito /
4. Estrutura da cesta / 5. chave de fenda / 6. Suporte
transversal / 7. Pé esquerdo / 8. Perna esquerda.
Importante:
Coloque um cobertor no chão para evitar arranhões.
Zoek de onderstelonderdelen en haal de volgende uit de lade:
NL
1.Metalen stoppers / 2. rechtersteun / 3. rechtervoet /
4. mandframe / 5. schroevendraaier / 6. dwarsbeugel /
7. linkervoet / 8. linkersteun.
Belangrijk:
Leg een doek op de
vloer om krassen te voorkomen.
2
Locate the packaged multisheet tray inside one of the legs and
remove it. Remove the foam piece (keep it to use in the following
steps) and unpack the multisheet tray. If you have the HP DesignJet
rugged case, start its installation now following the corresponding
assembly instructions.
Localisez le bac multifeuillets emballé à l'intérieur de l'un des montants et
retirez-le. Retirez l'élément en mousse (conservez-le pour l'utiliser dans
les étapes suivantes) et déballez le bac multifeuillets. Si vous disposez
du boîtier rigide HP DesignJet, commencez à l'installer en suivant les
instructions d'assemblage correspondantes.
Suchen Sie das verpackte Sammelfach in einem der Standbeine,
und nehmen Sie es heraus. Entfernen Sie das Schaumstoffteil
(behalten Sie es für die folgenden Schritte), und packen Sie das
Sammelfach aus. Wenn Sie über den HP DesignJet mit robustem
Gehäuse verfügen, beginnen Sie die Einrichtung jetzt, indem Sie den
entsprechenden Anweisungen zum Zusammenbau folgen.
Individuare il vassoio multifoglio imballato all'interno di una delle
gambe e rimuoverlo. Rimuovere il pezzo di schiuma (conservarlo
per utilizzarlo nei passaggi successivi) e disimballare il vassoio
multifoglio. Se si dispone della custodia rinforzata della
stampante HP DesignJet, avviarne ora l'installazione seguendo le
istruzioni di assemblaggio corrispondenti.
Busque la bandeja para varias hojas que se encuentra dentro de una
de las patas y extráigala. Retire la espuma (guárdela para utilizarla
en los pasos siguientes) y desembale la bandeja para varias hojas.
Si tiene la carcasa de HP DesignJet, instálela ahora siguiendo las
instrucciones de montaje correspondientes.
Localize a bandeja de várias folhas embalada dentro de uma das
pernas e remova-a. Remova a peça de espuma (guarde-a para usar
nas etapas seguintes) e desembale a bandeja de várias folhas. Se
você tem a caixa resistente HP DesignJet, inicie agora a instalação,
seguindo as instruções de montagem correspondentes.
Zoek de verpakte lade voor meerdere vellen in één van de poten en
haal deze eruit. Verwijder het schuimstuk (bewaar dit zodat u het in
de volgende stappen te gebruiken) en pak de lade voor meerdere
vellen uit. Start, als u de HP DesignJet met robuuste behuizing
hebt, de installatie direct door de bijbehorende montage-instructies
te volgen.
3
3
Fix one foot to a leg with 4 screws.
Repeat the process for the other foot and leg.
Fixez le pied à un montant à l'aide de 4 vis.
Répétez le processus pour le pied et le montant restants.
Befestigen Sie einen Standfuß mit 4 Schrauben an einem
Standbein.
Wiederholen Sie diese Schritte für den anderen Standfuß
und das andere Standbein.
Fissare un piede a una gamba con 4 viti.
Ripetere la procedura per l'altro piede e l'altra gamba.
Fije un pie a una pata con 4 tornillos.
Repita el proceso con el resto de patas y pies.
Fixe um pé a uma perna com 4 parafusos.
Repita o processo com o outro pé e a outra perna.
Maak met 4 schroeven een voet vast aan een steun.
Herhaal het proces voor de andere voet en steun.
X4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Designjet t730Designjet t830