Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Manuel de l'Utilisateur AT51113 déambulateur
ANVÄNDARMANUAL ROLLATOR AT51113
Chodzik AT51113_ins_multi_003.indd 1
Instructions for Use AT51113
Arthritisrollator AT51113
Gebruikers instructie AT51113
Istruzioni per l'uso deambulatore AT51113
Instrucciones de uso andador AT51113
Instrukcja użytkowania
Chodzik AT51113 wykonano z wysokiej jakośc
transporcie jest składana rama. Chodzik wyposażo
odpoczynek w pozycji siedzącej. Chodzik posiad
Ostrzeżenia
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolw
Jeśli produkt działa lub wygląda nieprawidłowo, n
u którego zak iono urządzenie. Antar Sp. Jawn
użycie urządzenia.
Skład produ
kółka
wyściółka podłokietnika
Przygotowanie do użytkowania
Dobór rodzaju urządzenia wspomagającego ora
warunki wykorzystania urządzenia przez użytkown
Ramę rozłożyć opuszczając poprzeczne r
Wyregulować wysokość uchwytów i pod
Założyć sakwę.
Przymocować pas środkowy (rys. 1), aby
chodzika upewnić się, że pas jest naprężo
2022-06-13 16:44:20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Antar AT51113

  • Page 1 Chodzik wyposażo odpoczynek w pozycji siedzącej. Chodzik posiad Ostrzeżenia Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolw Jeśli produkt działa lub wygląda nieprawidłowo, n u którego zak iono urządzenie. Antar Sp. Jawn użycie urządzenia. Skład produ kółka wyściółka podłokietnika Przygotowanie do użytkowania...
  • Page 2 The AT51113 rollator is made of high-quality, durable aluminium. The folding frame makes transport easier. The rollator is equipped with front swivel castors and rear fixed castors with a brake and a parking clip. The product has an additional seat and backrest, which enables the user to rest in a sitting position. The rollator is also equipped with a convenient bag for essential items or small groceries.
  • Page 3 Maximum user’s weight 136 kg total width 61.5 cm space between handles 50 cm total depth 70 cm seat width 46 cm seat depth 25 cm seat height 54 cm handle height adjustment range 108.5 - 121 cm castors 8” weight 8.4 kg THIS SIGN INDICATES THE MAXIMUM WEIGHT OF THE USER...
  • Page 4 Warnungen: Vor jedem Gebrauch prüfen Sie den Zustand des Gerätes. Funktioniert oder sieht das Produkt nicht ordnungsmäßig aus, kontaktieren Sie sofort den Verkäufer, bei dem es gekauft wurde. Antar haftet nicht für die ordnungswidrige Benutzung des Gerätes. Zusammensetzung des Produkts: Rahmen - Aluminium Räder - PVC Schiebegriffe - Kunststoff...
  • Page 5 Maximales Benutzergewicht 136 kg Gesamtbreite 61,5 cm Breite zwischen den Griffen 50 cm Gesamttiefe 70 cm Sitzbreite 46 cm Sitztiefe 25 cm Sitzhöhe 54 cm Einstellungsbereich der Griffüöhe 108,5 - 121 cm Räder: 8" Gewicht 8,4 kg Das Symbol zeigt das maximale Gewicht des Benutzers an. Aufbewahrung und Verwertung: Den Rollator weit von Lichtquellen, hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aufbewahren.
  • Page 6 Le déambulateur AT51113 est fait en aluminium très résistant de haute qualité. Le cadre pliant facilite le transport. Le déambulateur est équipé de roues avant et arrière pivotantes avec frein et clip de stationnement. Le produit est enrichi d’un siège et d’un dossier, ce qui permet de se reposer en position assise.
  • Page 7 1. Tirez le levier de frein pour ralentir ou arrêter le déambulateur. Relâchez le levier de frein afin de vous remettre en mouvement (fig. 1). 2. Afin d’actionner le frein de stationnement, poussez le levier de frein vers le bas jusqu’à ce qu’au verrouillage (fig.
  • Page 8 De AT51113 rollator is gemaakt van hoogwaardig, duurzaam aluminium. Het opvouwbare frame vergemakkelijkt het transport. De rollator is uitgerust met zwenkbare voor- en achterwielen met rem en parkeerklem. Het product is verrijkt met een zitting en rugleuning, waardoor u in een zittende positie kunt rusten.
  • Page 9 max. gebruikersgewicht 136 kg totale breedte 61,5 cm breedte tussen de handgrepen 50 cm totale diepte 70 cm breedte van de zadel 46 cm diepte van de zadel 25 cm hoogte van de zadel 54 cm bereik van de hoogte-instelling van de hendel 108,5 - 121 cm wielen: 8”...
  • Page 10 Il deambulatore AT51113 è realizzato in alluminio durevole e di alta qualità. Il telaio pieghevole è una comodità per il trasporto. Il deambulatore è dotato di ruote anteriori piroettanti e posteriori non piroettanti con freno e pinza di stazionamento. Il prodotto è arricchito da una seduta e da uno schienale, che permette di riposare in posizione seduta.
  • Page 11 Destinazione Il deambulatore AT51113 è stato progettato per supportare e assistere le persone che non sono in grado o non si sentono abbastanza sicure di camminare senza una qualche forma di supporto. Il deambulatore è progettato per uso interno ed esterno.
  • Page 12 El andador AT51113 está hecho de aluminio duradero de alta calidad. El marco plegable es una comodidad para el transporte. El andador está equipado con ruedas delanteras giratorias y ruedas traseras no giratorias con freno y pinza de estacionamiento. El producto está enriquecido con un asiento y un respaldo, lo que le permite descansar en una posición sentada.
  • Page 13 Destino El andador AT51113 ha sido diseñado para apoyar y ayudar a las personas que no pueden o no se sienten lo suficientemente seguras para caminar sin algún tipo de apoyo. El andador está diseñado para uso en interiores y exteriores.
  • Page 14 Varningar Kontrollera enhetens skick innan du utför några aktiviteter. Om produkten fungerar felaktigt eller ser defekt ut, kontakta omedelbart återförsäljaren där den köptes. Antar Sp. Jawna tar inget ansvar för felaktig användning av enheten. Produktsammansättning:...
  • Page 15 Max användarvikt 136 kg total bredd 61,5 cm avstånd mellan handtagen 50 cm totalt djup 70 cm sittbredd 46 cm sittdjup 25 cm sitthöjd 54 cm handtagshöjdjusteringsområde 108.5 - 121 cm hjul 8” vikt 8.4 kg DENNA TECKN INDIKERAR ANVÄNDARENS MAXIMALVIKT Förvaring och avfallshantering Förvara rollatorn på...
  • Page 16 4. If the product is found to be malfunctioning, send it immediately to ANTAR (as specified in point 1) or contact the point of sale. 5. Before use, read the instructions carefully and follow them. If the product is used improperly and contrary to recommendations, the warranty will be irrevocably lost.