Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR
DAC150BBCWDB / DAC150BBUWDB
2017.01.12
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DAC150BBCWDB

  • Page 1 OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN AIR CONDITIONER CLIMATISEUR DAC150BBCWDB / DAC150BBUWDB 2017.01.12 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
  • Page 2: Table Des Matières

    être coupée ou retirée. Si vous apercevez des signes de dommage, n’utilisez jamais le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil avec une rallonge sauf si elle a été vérifi ée et testée par un électricien qualifi é ou un fournisseur de matériel électrique. Model • Modèle DAC150BBCWDB / DAC150BBUWDB...
  • Page 23: Bienvenue

    BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fi able. Vous le découvrirez à la lecture de ce guide facile d’utilisation et vous en aurez la confi rmation par notre service d’assistance à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    AWG- American Wire Guage (Calibre de fi l américain) *Basé sur le fi l en cuivre à une température nominale de 105°C (221°F) TABLEAU 2 Types de fusibles et de réceptacles Modèle DAC150BBCWDB / DAC150BBUWDB Tension nominale Ampères Prise de courant Intensité de fusible Fusible temporisé...
  • Page 25: L'économie De L'énergie

    Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. L’ÉCONOMIE DE L’ÉNERGIE Votre appareil ménager est conçu pour l’effi cacité en économie de l’énergie. Pour le rendement maximal, observer les recommandations qui suivent.
  • Page 26: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Panneau du Caisson Commande Entrée d’air intérieur CONTRÔLE DE L’APPAREIL 1. Bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) : Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil ou l’éteindre. REMARQUE : L’appareil initiera la fonction d’Économiseur d’Énergie automatiquement, lorsque l’appareil est en modes Frais (Cool), Sec (Dry), et Auto.
  • Page 27: Fonctions Supplémentaires

    CARACTÉRISTIQUES CONTRÔLE DE L’APPAREIL (suite) Bouton sommeil (Sleep) : Appuyez sur ce bouton pour initier le mode Sommeil. Dans ce mode, la température sélectionnée augmente (en mode refroidissement) de 1°C (2°F) une demi-heure après la sélection du mode. La température augmentera ensuite de 1°C (2°F) supplémentaires au bout d’une autre demi-heure. Cette nouvelle température sera maintenue pendant 6 heures avant le retour à...
  • Page 28: Consignes D'utilisation

    CARACTÉRISTIQUES RÉGLAGE DU DÉBUT D’AIR Le louvres orientables dans 4 directions vous permettent d’envoyer l’air vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans la pièce, au besoin. RECOMMANDATION : Pendant le refroidissement, orientez les pales vers le haut. Si vous orientez les pales vers le bas et si l’appareil fonctionne en mode Refroidissement pendant une période prolongée, il est possible que se forme de la condensation qui coulera de la surface des pales.
  • Page 29: Utilisation De La Télécommande

    CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES DE LA TÉLÉCOMMANDE Modèle R15B Tension nominale 3V (pile bouton : CR2025) Tension la moins élevée du CPU émetteur de signal Portée de réception du signal Environnement De -8°C à 60°C (18°F à 140°F) UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE BOUTON MARCHE/ARRÊT BOUTON MODE Appuyez sur ce bouton pour mettre...
  • Page 30: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Assurez-vous que l’appareil est branché et sous tension. 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyez sur le bouton Mode et sélectionnez AUTO. 3. Appuyez sur les boutons TEMP +/- pour régler la température peur être réglée entre 17°C (62°F) et 30°C (86°F), par intervalles de 1°C (1°F).
  • Page 31 CONSIGNES D’UTILISATION UTLIISATION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MODE SOMMEIL • Dans ce mode, la température sélectionnée augmente (en mode refroidissement) de 1°C (2°F) une demi-heure après la sélection du mode. • La température augmentera ensuite de 1°C (2°F) supplémentaires au bout d’une autre demi-heure.
  • Page 32: Économiseur D'énergie

    CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE Cette fonction est disponible lorsque l’appareil est en modes Frais, Sec, et Auto (Auto-Frais et Auto-Ventilateur modes seulement). Le ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes après que le compresseur s’est étendu. Après cela, le ventilateur se met en marche pendant 2 minutes, avec des intervalles de 10 minutes jusqu’à...
  • Page 33: Risque De Choc Électrique

    CONSIGNES D’UTILISATION CHANGEMENT DE PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande est alimentée par une pile bouton installée dans la partie arrière et protégée par un couvercle. Enlevez la pile bouton dans la direction indiquée par les fl èches sur l’arrière de la télécommande.
  • Page 34: Avant L'installation

    Déballez soigneusement le climatiseur. Enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifi ez que toutes les ferrures fournies pour l’installation sont présentes. Fig. 1 MATÉRIEL D'INSTALLATION Type de modèle : DAC150BBCWDB Vis de blocage de et rondelle plate 7/16po 2 chacun DAC150BBUWDB (11.1mm) pour les...
  • Page 35: Emplacement

    CONSIGNES D’INSTALLATION EMPLACEMENT 1. Ce climatiseur pour chambre a été conçu pour être installé facilement dans une fenêtre à châssis à guillotine simple ou double. Cependant, comme le modèle de la fenêtre peut varier, il peut être nécessaire d’y faire quelques modifi ca- tions pour une installation sécuritaire et appropriée.
  • Page 36: Fixation Dans La Fenêtre

    CONSIGNES D’INSTALLATION FIXATION DANS LA FENÊTRE Enlèvement du bâti : 1. Tirez le panneau avant vers le bas et enlevez le fi ltre (voir Fig. A). 2. Tirez vers le haut le panneau avant et mettez-le de côté. 3. Trouvez les quatre (4) vis avant et enlevez-les (Fig. B). Ces vis serviront à réinstaller le panneau avant plus tard. 4.
  • Page 37 CONSIGNES D’INSTALLATION Installer l’angle au-dessus et support côté 1. Attacher le joint de mousse pour dépasser l’angle au-dessus des trous selon Fig. F.) 2. Installer l’angle au-dessus et latéral de retenue au cabinet selon Fig. F. Fig. F Assembler la fênetre panneaux de remplissage (voir Fig. cadre en fenêtre panneaux de G) :...
  • Page 38 CONSIGNES D’INSTALLATION Installation du support 1. Tenez chaque support au ras de l’extérieur de l’appui de fenêtre, et fi xez-le contre le bas du caisson, tel qu’illustré dans la Fig. J . Tracez un repère pour les supports au niveau supérieur de l’appui de fenêtre, puis enlevez-les. 2.
  • Page 39 CONSIGNES D’INSTALLATION Installation du loquet et du joint d’étanchéité du châssis de fenêtre 1. Coupez le joint d’étanchéité du châssis de fenêtre selon la largeur de la fenêtre. Insérez-le dans l’espace entre le châssis supérieur et le châssis inférieur (Fig. M). 2.
  • Page 40: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN MISE EN GARDE Avant de procéder à l’entretien du climatiseur, assurez-vous de débrancher le cordon d’ali- mentation de la prise électrique afi n d’éliminer les risques de choc électrique ou d’incendie. • N’utilisez PAS de l’essence, un produit chimique, diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la fi...
  • Page 41: Dépannage

    De temps en temps, un problème mineur peut se poser et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l’unité continue à fonctionner incorrectement, communiquez avec un dépôt autorisé de service ou appelez au numéro sans frais de Danby : 1-800-263-2629. PROBLEME...
  • Page 42: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (suite) PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le climatiseur se met • La fi ltre à air est sale- la circulation • Nettoyez le fi ltre à air en marche et s’arrête de l’air est restreinte • Réglez la vitesse du ventilateur à une rapidement •...
  • Page 43: Garantie

    Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Page 44: Air Conditioner

    • Part Description • Numéro de pièce • Description de la pièce 1-800-26- (1-800-263-2629) MODEL • MODÈLE DAC150BBCWDB / DAC150BBUWDB Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...

Ce manuel est également adapté pour:

Dac150bbuwdb

Table des Matières