Berger & Schroter MG982K-10M Mode D'emploi

Caméra de surveillance infrarouge mobile digitale
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

(D) Mobile digitale
Infrarot-Beobachtungskamera
BEDIENUNGS NLEITUNG
MG982K-10M
rt.-Nr. 31486
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berger & Schroter MG982K-10M

  • Page 1 (D) Mobile digitale Infrarot-Beobachtungskamera BEDIENUNGS NLEITUNG MG982K-10M rt.-Nr. 31486...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 nleitung 1.1 llgemeine Beschreibung 1.2 nwendung 1.3 Kameraübersicht 1.4 Informationsanzeige ufnahmen 1.5 Zwei-Wege-Kommunikation 2 Warnhinweise 3 Schnelleinstieg 3.1 Stromzufuhr 3.2 Einsetzen von SD- und SIM-Karte 3.3 Einstellen der Kamera 3.4 Manuelles Versenden eines Fotos per MMS oder GPRS 9 3.5 Betriebsmodus einstellen 3.6 SMS-Steuerung 4 Erweiterte Funktionen...
  • Page 3: Nleitung

    1 nleitung 1.1 llgemeine Beschreibung Diese digitale Beobachtungskamera mit MMS-Funktion ist eine digitale Infrarot-Überwachungskamera mit einem hochempfindlichen Passiv-In- frarot (PIR) Bewegungssensor, der die Kamera bei Bewegungen von Menschen oder Tieren auslöst. Diese nimmt dann automatisch hoch- wertige Bilder (bis zu 10M Pixel) oder Videoclips (720P HD) auf. Sie sen- Bilder sofort Mobilgerät...
  • Page 4 Verschluss Lichtmesser Mikrofon Kameralinse Laserpointer Montage- öffnung PIR-Bewe- gungssensor bbildung 1 Abbildung der Funktionselemente der Kamera...
  • Page 5 Rechts/Auslösen Auf/Video OK/Abspielen Ab/Kamera Links/Löschen/Sicher- Batteriefächer heitsmodus aufrufen Bildschirm Menü Hauptschalter bbildung 2 Inneres Bedienfeld Einschub SD-Karte USB- Lautsprecher DC-Eingang und Arretierung Port Eingang Ausgang bbildung 3 Abbildung der Kameraschnittstellen...
  • Page 6: Informationsanzeige Ufnahmen

    1.4 Informationsanzeige ufnahme Beim Einschalten der Kamera (der Hauptschalter befindet sich in der Position TEST) zeigt der Bildschirm die aktuellen Einstellungen an Symbol SIM-Karte Mobilfunkanbieter Bildgröße Signalstärke Kameramodus Sicherheitsmodus (Jagdmodus: kein S) Batteriestatus Anzahl der Bilder Verfügbarer Speicher Symbol SD-Karte bbildung 4 Informationsanzeige ufnahme ist der richtige Status der SIM-Karte.
  • Page 7: Warnhinweise

    2 Warnhinweise ¢ Die Betriebsspannung der Kamera beträgt 6V. Die Kamera wird vom Stromadapter oder 8 AA-Batterien mit Energie versorgt. ¢ Bitte legen Sie die Batterien entsprechend der gezeigten Polarität ein. ¢ Bitte legen Sie die SD-Karte vor dem Einschalten der Kamera ein.
  • Page 8: Schnelleinstieg

    3 Schnelleinstieg 3.1 Stromzufuhr Jagdmodus oder nwendung im ußenbereich: Verwenden Sie 8 oder 4 -Batterien. Wir empfehlen hochdichte und hochleistungs- fähige Alkali- oder Lithiumbatterien. Sicherheitsmodus oder nwendung in Innenräumen: Verwen- den Sie einen qualitativ hochwertigen 6V/2 Stromadapter. Die Bat- terie dient nur als Ausfallsicherung. Andernfalls wird sie sich schnell entleeren.
  • Page 9: Manuelles Versenden Eines Fotos Per Mms Oder Gprs

    Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Bei der ersten Anwendung empfehlen wir, die Grundeinstellungen (Schritt 1) zu verwenden. Wählen Sie dann Ihr Land und den Mobilfun- kanbieter (Schritt 2) entsprechend Ihrer SIM-Karte aus. Tragen Sie an- schließend Ihre Empfangstelefonnummer unter „Nummer des Administrators“...
  • Page 10: Sms-Steuerung

    Drücken Sie dann „OK“, um das Foto anzuzeigen, drücken Sie “L” und “M”, um zum nächsten Foto zu wechseln. Drücken Sie auf „MENU“ und es erscheint die Schnittstelle zum Versenden an ein Tele- fon [MMS]. Drücken Sie dann auf „OK“, um die MMS zu versenden. Nach wenigen Sekunden werden Sie auf Ihrem Telefon eine MMS empfangen.
  • Page 11: Erweiterte Funktionen

    4 Erweiterte Funktionen Dieses Kapitel erläutert die erweiterten Funktionen für das Anpassen der Kameraeinstellungen. 4.1 Betriebsmodus Einstellungsmodus: Zum Programmieren der Kamera oder Anzeigen der Fotos oder Videoclips. Jagdmodus: Wenn ein Tier oder Mensch in den Überwachungsbereich eindringt, nimmt die Kamera entsprechend den zuvor programmierten Einstellungen automatisch Bilder oder Videos auf.
  • Page 12: Einstellbare Funktionen

    4.2.1 Einstellbare Funktionen Einstellbare Beschreibung Funktion Kameramodus Die Kamera verfügt über drei verschiedene Modi: Foto, Video oder Bild+Video. Im Hauptmenü können Sie den Kameramodus einstellen. Wenn Sie den Modus Bild+Video auswählen, nimmt die Kamera ein Bild und ein Video auf. Sicherheitsmodus Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie den Sicherheitsmo- dus verwenden möchten.
  • Page 13 PIR-Auslöser Wählen Sie die Empfindlichkeit des PIR-Sensors aus. Bei höherer Empfindlichkeitseinstellung wird die Kamera leichter durch Bewegung ausgelöst und nimmt mehr Bilder oder Videos auf. Wir empfehlen, die hohe Empfindlichkeit in Räumen oder Umfeldern mit wenigen Störungen einzustel- len und die niedrigere Empfindlichkeit in Außenbereichen oder Umfeldern mit vielen Störungen wie warmem Wind, Rauch, nahen Fenstern etc.
  • Page 14 Sendemodus Es gibt 4 MMS-Modi: „Manuell“ arbeitet im Einrichtungsmodus, „Täglich“ und „Sofort“ bei eingeschal teter Kamera. „OFF“ bedeu- tet, dass die Kommunikationsfunktion deaktiviert ist. 1. “Manuell”: Wählen Sie im Einrichtungsmodus „Manuell“. Vergewissern Sie sich, dass eine SIM-Karte richtig eingelegt ist. Bitte beachten Sie, dass im Einrichtungsmodus nur Fotos versendet werden können.
  • Page 15 SMS-STEUERUNG Mit der SMS-Steuerung aktivieren Sie die Zwei-Wege- Kommunikationsfunktion. Wenn Sie die SMS-Steuerung einschalten, kann die Kamera Ihre SMS-Befehle empfangen und darauf reagieren. Außerdem können Sie jederzeit Live- -Bilder abrufen. Allerdings ist der Stromverbrauch ein wenig höher als im normalen Jagdstatus. Lautsprecher- Die Kamera kann zu einer voreingestellten Zeit für festge- funktion...
  • Page 16: Grundeinstellung

    4.2.2 Grundeinstellung Einstellbare Grund- Optionen Beschreibung Funktion einstellung Kameramodus Foto Video oder Bild+Video Sicherheitsmodus Zwei-Wege- Kommunikation Fotogröße 10MP Videogröße 1280x720 640x480 Fotoserie 1 Foto 2-6 Fotos Videolänge 10 Sek. 20-180 Sek. Uhr einstellen Eingabe Uhr einstellen Timer 5 Min. - 8 Std. PIR-Auslöser Normal Hoch, niedrig...
  • Page 17: Nwenden Der Fernbedienung

    4.3 nwenden der Fernbedienung (nur im Sicherheitsmodus) Aktivieren Laser Deaktivieren Notfall Im Sicherheitsmodus können Sie zum einfachen Aktivieren (Taste A) oder Deaktivieren (Taste D) die Fernbedienung verwenden. Über die Taste C können Sie in einem Notfall auch die Notrufnummern wählen. Der Laser wird durch Drücken der Taste B geöffnet oder geschlossen (mit Hilfe des Laserpointers können Sie die Kamera leicht ausrichten).
  • Page 18: Laden Oder Entfernen Eines Drahtlossensors

    4.4 Laden oder Entfernen eines Drahtlossensors (nur im Sicherheitsmodus) Jeder Drahtlossensor mit 433 Mhz, z.B. ein Infrarot-Körpersensor, ein drahtloser Türmagnet, ein drahtloser Rauchmelder etc., kann als Alarm- sensor für die Kamera eingestellt werden. Laden oder Entfernen eines Drahtlossensors: 1. Schalten Sie den Drahtlossensor ein. 2.
  • Page 19 Drücken Sie zum Koppeln die Taste 3 Sekunden lang Schalten Sie das Gerät zum Koppeln ein. Zum Koppeln einschalten oder abnehmen. 3. Wenn Sie den Drahtlossensor entfernen möchten, greifen Sie auf das Menü Geräte koppeln zu und drücken Sie auf die Taste “<” oder “>”, um “√”zu entfernen.
  • Page 20: Ändern Der Einstellungen Mit Ndroid- Pp Oder Sms

    4.5 Ändern der Einstellungen per ndroid PP oder SMS Wenn Sie nicht zu Hause sind, können Sie Schnappschüsse empfangen oder die Kameraeinstellungen über unsere Android-Anwendungstools oder per SMS ändern. Laden Sie die Android APP von unserer Website herunter. Diese Website ist auf der letzten Seite dieses Handbuchs angegeben.
  • Page 21: Schnappschuss Empfangen

    Die folgende Abbildung erläutert die Bedeutung der einzelnen Felder. Administratorpassword Administrator Funktionscode 4 Zeichen 20 Zeichen 6 Zeichen Hier ist “0000” das voreingestellte Administratorpasswort. Bitte än- dern Sie das Passwort so schnell wie möglich. Hinweis: Am Ende des Befehls steht ein „#“. Bei Erfolg lautet die Antwort-SMS: Lieber dministrator, Ihre Num- mer lautet 13800138000.
  • Page 22: Sms-Befehlsliste

    4.5.5 SMS-Befehlsliste Wenn Sie die Android APP für den vereinfachten Betrieb nicht nutzen können, finden Sie in der nachstehenden Liste alle notwendigen SMS- Befehle. Sie können Ihre Kamera per SMS steuern. . Einstellen der GSM-Parameter Nr. Funktion SMS-Befehl Einstellen der Admi- #mg982k#0000#Tel.-Nr.
  • Page 23 C. Einstellen der Menüparameter Nr. Funktion SMS-Befehl Ändern des #e#cp# (Fotomodus) oder #e#cv# (Videomodus) Kameramodus oder #e#ct#(Bild+Video) Ändern der Fotogröße #e#s5# (5mp) oder #e#s10# (10mp) Ändern der Fotoserie #e#b1# (1-6 Fotos) Ändern der Videogröße #e#fh#(720p) or #E#fl#(VGA) Ändern der Videolänge #e#v10# or #E#v30# (die Zahl nach dem V sind die Sekunden) Datum und Zeit ändern...
  • Page 24: Fehlerbehebung

    5 Fehlerbehebung 1 Es befindet sich etwas vor der Kameralinse. Ist die Kamera de- fekt? IR-Sperrfilter Abbildung 5: IR-Sperrfilter A: Die Kamera ist nicht defekt. Das ist ein IR-Sperrfilter. Beim Ein- schalten der Kamera wird der IR-Sperrfilter zurückgesetzt und deckt die Linse ab.
  • Page 25: Nhang I: Pir-Erfassungsbereich

    nhang I: PIR-Erfassungsbereich Abbildung 6 zeigt 4 Arten von Erfassungsbereichen bei verschiedenen Erfassungswinkeln. Diese Kamera verfügt über einen äußerst langen Bereich von 60 Grad. 120ft (ca. 36m) bei 100ft (ca. 60 Grad 85ft (ca. 30m) bei 25 m)bei 73ft (ca. 60 Grad 55 Grad 22 m) bei...
  • Page 26 Der Erfassungsbereich des neuen PIR kann 100ft (ca. 30 m) erreichen (in guten Umfeldern). Abbildung 8 zeigt den Erfassungsbereich vergli- chen mit dem normalem PIR und dem neuen PIR. Normaler PIR Neuer PIR Abbildung 8 Vergleich der Erfassungsbereiche von neuen und beste- henden PIRs...
  • Page 27: Nhang Ii: Fehlercodes

    nhang II: Fehlercodes Code Bedeutung Beschreibung 3915 Nicht vorhandene Mögliche Ursache: Adresse 1. Der Anwender hat vergessen, die Telefonnummer des Empfängers einzugeben. 2. Der Anwender hat vergessen, die E-Mail-Adresse des Empfängers einzugeben. Vorschlag: 1. Überprüfen Sie die MMS-Einstellungen und geben Sie alle notwendigen Parameter ein.
  • Page 28 Code Bedeutung Beschreibung 3939 Netzwerk konnte Mögliche Ursache: 3941 nicht geöffnet 1. Das GSM-Netzwerk ist schwach oder innerhalb des 3942 werden; Netzwerk GPRS-Netzwerks nicht gut abgedeckt. nicht deaktiviert; 2. Die Instabilität der Signalübertragung führt dazu, Netzwerkfehler dass einige MMS-Einstellungsparameter fehlen, wenn die GSM-Basisstation die Datenanalyse durchführt.
  • Page 29: Nhang Ii: Technische Daten

    nhang III: Technische Daten Bildsensor 5MP Farbe CMOS, 10MP Interpolation Linse F/NO=3.1; Blickwinkel (FOV, Field of View)=52° PIR-Erfassungsbereich 30m/100ft Bildschirm 3” LCD Speicherkarte Von 8 MB bis 32 GB Bildauflösung 10MP = 3648×2736 5MP = 2560×1920 Videoauflösung 720P HD (1280×720) VGA (640×480) PIR-Sensor Mehrbereich PIR-Empfindlichkeit...
  • Page 30: Nhang Iv: Teileliste

    nhang IV: Teileliste Teilebezeichnung Menge Digitalkamera Eins Drahtlose Fernbedienung Zwei USB-Kabel Eins Riemen Eins Bedienungsanleitung Eins Antenne Eins Garantiekarte Eins Website-Informationen: Sie können die APP-Software hier herunterladen: http://www.bolymedia.com/productv/?12-1.html (Version 1.3) Garantie: Wir gewähren auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten gemäß...
  • Page 31 (GB) Infrared Mobile Digital Scouting Camera User’s Manual MG982K-10M rt.-Nr. 31486...
  • Page 32 Content Instruction 1.1 General Description pplication 1.3 Camera Overview 1.4 Shooting Information Display 1.5 Two Way Communication Cautions Quick Start Guide 3.1 Power Supply 3.2 Insert SD card and SIM card 3.3 Do the Camera Settings 3.4 Manually Send a MMS or GPRS Photo 3.5 Enter Work Mode 3.6 SMS Control dvanced Operations...
  • Page 33: Instruction

    1 Instruction 1.1 Instruction This camera, a digital scouting camera with MMS function, is a digital infrared surveillance camera, triggered by any movement of human or animal monitored by a high sensitive Passive Infrared (PIR) motion sen- sor, and then automatically captures high quality pictures (up to 10M pi- xels) or records video clips (720P HD).
  • Page 34 Latch Light Meter Camera Lens Laser Pointer Lock Hole PIR- Motion Detector Figure 1 Diagram of camera functional indicators...
  • Page 35 Right/Shot Up/Video OK/Playback Down/Camera Left/Delete/ Battery Bays Enter Security Mode Display Screen Menu Power Switch Figure 2 Inner panel view SD Cart Slot USB- Speaker DC In TV Out DC Hole and Stopper Port Figure 3 Diagram of camera interfaces...
  • Page 36: Shooting Information Display

    1.4 Shooting Information Display When the camera is turned on (the power switch is slid to TEST posi- tion), the current settings will be displayed on screen. SIM card icon Telecom provider Image size Signal strength Camera mode Security mode (Hunting mode: no S) Battery level Number of images Available space...
  • Page 37: Cautions

    2 Cautions ¢ The working voltage of the camera is 6V. The camera is supplied by the power adapter or 8 AA batteries. ¢ Please install batteries according to shown polarity. ¢ Please insert the SD card before power on camera. The camera has no internal memory for saving images or videos.
  • Page 38: Quick Start Guide

    3 Quick Start Guide 3.1 Power Supply Hunting mode or outdoor use: use 8 or 4 batteries. High-density and high-performance alkaline or lithium batteries are recommended. Security mode or indoor use: use 6V/2 high quality power adapter. The battery can be just a backup for emergency use. Otherwise, the battery will be quickly consumed.
  • Page 39: Manually Send A Mms Or Gprs Photo

    Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 For first time use, we suggest you to use default settings (step1). Then select your country and carriers (step2) according to your SIM card and input your receive phone number in “administrator number” and receive e-mail address in “Receive Email 1”...
  • Page 40: Enter Work Mode

    Then press “OK” to playback the photos, press “L” and “M”, to switch to previous or next photo. Press “MENU” and you can see a send Phone [MMS] interface, press “OK” to send out the MMS. After a few seconds, you will receive a MMS in your phone. 3.5 Enter Work Mode For hunting use, you need to slide the power switch to ON position to let the camera start to work.
  • Page 41: Dvanced Operations

    4 dvanced Operations This chapter explains the advanced operations for customizing the ca- mera settings. 4.1 Work Mode Setup mode: to program camera or to playback the photos or video clips. Hunting mode: when animal or human intrudes into the monitoring region, the camera will take pic- tures or videos automatically according to the pre- vious programmed settings.
  • Page 42: Setting Items

    4.2.1 Setting Items Setting Description Items Camera Mode There are three camera modes: Photo, Video or Pic+Video. You can enter the main menu to set the camera mode. If you choose Pic+Video mode, the camera takes a picture and a video. Security Mode To set if you will use security mode.
  • Page 43 PIR Trigger Choose sensitivity of the PIR. The higher sensitivity indicates that the camera is more easily triggered by motion and takes more pictures or records more videos. It is recommended to use high sensitivity in room or environ- ment with little interference, and to use lower sensitivity for outdoor or environment with lots of interference like hot wind, smoke, near window, etc.
  • Page 44 Send Mode There are 4 MMS modes: “Manual” works in SETUP mode “Daily” and “Instant” work in ON mode. “OFF” means to close the communicate function. 1. “Manual”: Choose “Manual” in SETUP mode. Please ensure a SIM card is inserted properly; please note only photos can be sent in SETUP mode.
  • Page 45 SMS Control SMS Control can enable two way communication function. It means if you choose SMS Control as ON, this camera can receive and respond your SMS command. Also you can retrieve live pictures any time. But the power consumption will be a little bigger than normal hunting status.
  • Page 46: Default Set

    4.2.2 Default Set Setting Default Options Description Items Camera Mode Photo Video, Pic+Video Security Mode Two way communication Photo Size 10MP Video Size 1280x720 640x480 Photo Burst 1 Photo 2-6 Photos Video Length 10 Sec. 20-180 Sec. Set Clock Enter Adjust Clock Time Lapse 5Min-8H...
  • Page 47: Use The Remote Control

    4.3 Use the Remote Control Laser Disarm Emergency When it’s in Security Mode, you can use the remote control to easily arm (button A) or disarm (button D). Also you can dial the emergency numbers via button C in case of emergency. Press button B can open or close the laser (you can easily mount the camera with the help of the laser pointer).
  • Page 48: Load Or Remove A Wireless Sensor

    4.4 Load or Remove a Wireless Sensor Any 433 MHz wireless sensor, such as infrared body sensor, wireless door magnet, wireless smoke detector, etc, can be set as an alarm sen- sor of the camera. Method to load or remove a wireless sensor: 1.
  • Page 49 Press the button for 3 seconds to study code Power ON to study code Power ON or separate to study code 3. When you want to remove the wireless sensor, please enter the study code menu, press “<” or “>”, button to cancel the “√”. Please note that the wireless sensors just can be used in Security Mode.
  • Page 50: Change The Settings Via Ndroid Pp Or Sms

    4.5 Change the Settings via ndroid PP or SMS When you are far away from your house, you can get spot photos or change camera settings via our android application tools or SMS. Down load the Android APP from our website. The specified website is written in the last page of the manual.
  • Page 51: Get On Spot Photo

    The following chart shows the meaning of each field. admin password administrator funktions code 4 character 20 character 6 character Here the “0000” is the original administrator’s password. Please change the password ASAP . Note:there is a “#”at the end of the commend. If successful, reply SMS: Dear administrator, your number is 13800138000.
  • Page 52: Sms Command List

    4.5.5 SMS Command List If you can’t use the Android APP for easy operation, the list below shows all the SMS commands for you. You can control your camera via SMS. . Set GSM Parameter No Function SMS Command Set Administrator #mg982k#0000#Tel.-No.
  • Page 53 C. Set Menu Parameter No Function SMS Command Change Camera #e#cp# (photo mode) or #e#cv# (video mode) Mode or #e#ct#(pic+video) Change Photo Size #e#s5# (5mp) or #e#s10# (10mp) Change Photo Burst #e#b1# (1-6 photos) Change Video Size #e#fh#(720p) or #E#fl#(VGA) Change Video Length #e#v10# or #E#v30# (the number after V is seconds) Change Date Time...
  • Page 54: Trouble Shooting

    5 Trouble Shooting 1 There is something in front of the camera lens. Is the camera broken? IR-cut filter Figure 5 IR-cut filter A: The camera is not broken. It’s an IR-cut filter. When the camera is powered on, the IR-cut will be reset and cover the lens. Only when the camera is powered off, the IR-cut will be at a random place.
  • Page 55: Ppendix I: Pir Detection Zone

    ppendix I: PIR Detection Zone Figure 6 shows Bolymedia’s 4 kinds of detection range at different de- tection angles. This camera is super long range with 60 degree. 120ft with 60 degree 100ft with 85ft with 60 degree 73ft with 55 degree 50 degree 45ft with...
  • Page 56 The new PIR’s detection range can reach to 100ft (in good environ- ments). Figure 8 shows the compared detection zone between normal PIR and the new PIR. Normal PIR New PIR Figure 8 Comparison of Detection Zones of new and existing PIRs...
  • Page 57: Ppendix Ii: Error Code

    ppendix II: Error Code Code Meaning Description 3915 Non-existent Possible cause adress 1. The user forgets to input the receiving cellphone number. 2. The user forgets to input the receiving E-mail address. Suggestion: 1. Check the MMS settings, input all the necessary parameters.
  • Page 58 Code Meaning Description 3939 Failed to open Possible cause: 3941 network; 1. The GSM network is not good or not well 3942 Network not covered with the GPRS network. deactivated; 2. The instability in signal transmission leads Network error to some MMS setting parameters missing when the GSM base station do the data analysis.
  • Page 59: Ppendix Iii: Technical Specifications

    ppendix III: Technical Specifications Image Sensor 5MP Color CMOS, 10MP Interpolation Lens F/NO=3.1; FOV (Field of View)=52° PIR Detection Range 30m/100ft Display Screen 3” LCD Memory Card From 8 MB to 32 GB Picture Resolution 10MP = 3648×2736 5MP = 2560×1920 Video Resolution 720P HD (1280×720) VGA (640×480) PIR-Sensor...
  • Page 60 ppendi IV: Parts List Part Name Quantity Digital Camera Wireless Remote Control USB Cable Belt User’s Manual Antenna Warranty Card Website Information: Down load the APP software from here: http://www.bolymedia.com/productv/?12-1.html (Version 1.3) Guarantee: We grant on this product a guarantee of 24 months, according to the pertinent statutory regulations, from the date of the purchase by the initial user.
  • Page 61 (F) Caméra de surveillance infrarouge mobile digitale MODE D'EMPLOI MG982K-10M Ref. rt. 31486...
  • Page 62 Sommaire 1 Introduction 1.1 Description générale 1.2 pplication 1.3 Vue d'ensemble caméra 1.4 ffichage d'informations photos 1.5 Communication deux voies 2 vertissement 3 Initiation rapide 3.1 limentation électrique 3.2 Mise en place de la carte SD et SIM 3.3 Réglage de la caméra 3.4 Envoi manuel d'une photo par MMS ou GPRS 3.5 Régler le mode de fonctionnement 3.6 Commande par SMS...
  • Page 63: Introduction

    1 Introduction 1.1 Description générale Cette caméra de surveillance digitale avec fonction MMS est une ca- méra de surveillance digitale à infrarouges avec un détecteur de mou- vement à infrarouge passif (PIR) ultrasensible déclenchant la caméra en cas de mouvement humain ou animal. Elle prend automatiquement des images haute définition (jusqu'à...
  • Page 64 Fermeture Luminomètre Microphone Lentille de caméra Indicateur laser Ouver- ture de montage Capteur de mouvement Image 1 Image des éléments de fonction de la caméra...
  • Page 65 Droite/déclenche Haut/vidéo OK/lire Bas/caméra Gauche/supprimer/affi- cher mode de sécurité Ecran Menu Interrupteur principal Image 2 Champ de commande interne Port carte SD Port Haut-parleur Entrée Entrée et réglage DC Image 3 Image des interfaces de la caméra...
  • Page 66: Ffichage D'informations Photos

    1.4 ffichage d'informations photos Lors de la mise en route de la caméra (l'interrupteur principal se trouve en position TEST), les réglages actuels sont affichés sur l'écran Icône Carte SIM Opérateur de téléphonie Taille d'image Force du signal Mode caméra Mode de sécurité...
  • Page 67: Vertissement

    2 vertissements ¢ La tension d'alimentation de la caméra est de 6 V. La caméra est alimentée par un adaptateur de courant ou 8 piles AA. ¢ Veuillez placer les piles en respectant la polarité indiquée. ¢ Veuillez placer la carte SD avant d'allumer la caméra. La caméra ne dispose d'aucune unité...
  • Page 68: Initiation Rapide

    3 Initiation rapide 3.1 limentation électrique Mode chasse ou utilisation à l'extérieur : Utilisez 4 ou 8 piles Nous recommandons des piles alcalines ou au lithium hautes perfor- mances étanches. Mode de sécurité ou utilisation en espace intérieur : Utilisez un ad- aptateur de courant 6V/2 de bonne qualité.
  • Page 69: Envoi Manuel D'une Photo Par Mms Ou Gprs

    Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Lors de la première utilisation, nous recommandons d'utiliser les rég- lages de base (étape 1). Sélectionnez ensuite votre pays et le fournis- seur d'accès en téléphonie mobile (étape 2) selon la carte SIM. Inscrivez ensuite votre numéro de téléphone de réception sous la mention "Numéro de l'administrateur"...
  • Page 70: Commande Par Sms

    Appuyez ensuite sur "OK" pour afficher la photo, appuyez sur “L” et “M” pour passer à la photo suivante. Appuyez sur "MENU" et l'inter- face pour envoi à un téléphone apparaît [MMS]. ppuyez ensuite sur "OK" pour envoyer le MMS. Après quelques secondes, vous recevrez un MMS sur votre téléphone 3.5 Entrer le mode de fonctionnement...
  • Page 71: Fonctions Étendues

    4. Fonctions étendues Ce chapitre aborde les fonctions élargies permettant d'ajuster les rég- lages de la caméra. 4.1 Mode de fonctionnement Mode de réglage : Pour programmer la caméra ou afficher les photos ou clips vidéo.. Mode chasse : Si un animal ou un humain pénètre dans la zone surveillée, la caméra prend automati- quement des photos et des vidéos selon les régla- ges effectués.
  • Page 72: Fonctions Réglables

    4.2.1 Fonctions réglables Fonction Description réglable Mode de caméra La caméra dispose de trois différents modes : photo, vidéo ou image + vidéo. Vous pouvez régler le mode de caméra dans le menu principal. Si vous sélectionnez le mode image+vidéo, la caméra prend une photo ou une vidéo. Mode de sécurité...
  • Page 73 Déclencheur PIR Sélectionnez la sensibilité du capteur PIR. Si la sensibilité est réglée sur un niveau plus élevé, la caméra sera déclen- chée plus facilement en cas de mouvement et prendra plus d'images ou de vidéos. Nous recommandons de régler sur sensibilité...
  • Page 74 Mode d'envoi Il existe 4 modes d’envoi de MMS : "Manuel" fonctionne en mode de configuration, "Quotidien" et "Immédiat" fonctionnent lorsque la caméra est allumée. "OFF" signifie que la fonction de comm nication est désactivée. 1. "Manuel" Sélectionnez le mode de configuration "Manuel". Assurez-vous que la carte SIM soit insérée correctement.
  • Page 75 Commande La commande SMS permet d'activer une fonction de par SMS communication à double sens. Si vous activez la commande SMS, la caméra peut recevoir vos commandes SMS et y réagir. Vous pouvez en outre afficher une image en temps réel à tout moment. Toutefois, la consommation électrique est un peu plus élevée que pour le statut de chasse normal.
  • Page 76: Réglage De Base

    4.2.2 Réglage de base Fonction Réglage de Options Description réglable base Mode de caméra Photo Vidéo ou image+vidéo Mode de sécurité Communication à double sens Taille de photo 10MP Taille de vidéo 1280x720 640x480 Série de photos 1 photo 2-6 photos Longueur de vidéo 10 sec.
  • Page 77: Utilisation De La Télécommande

    4.3 Utilisation de la télécommande (uniquement en mode de sécurité) Activer Laser Désactiver Urgence En mode de sécurité, vous pouvez utiliser la télécommande pour activer (bouton A) ou désactiver (bouton B) simplement la caméra. Le bouton C permet d'appeler le numéro d'urgence. Le laser s'ouvre ou se ferme en appuyant sur le bouton B (l'indicateur laser permet d'orienter facile- ment la caméra).
  • Page 78: Insertion Ou Retrait D'un Capteur Sans Fil

    4.4 Insertion ou retrait d'un capteur sans fil (seulement en mode de sécurité) Tous les capteurs sans fil à 433 Mhz, par ex. un capteur de corps à in- frarouges, un aimant de porte sans fil, un détecteur de fumée sans fil, etc.
  • Page 79 Appuyez sur le bouton pendant trois secondes pour coupler Allumez l'appareil pour coupler. Allumer ou enlever pour coupler. 3. Si vous voulez retirer un capteur sans fil, allez au menu Coupler des appareils et appuyez sur le bouton “<” ou “P”, pour éliminer “√”. Veuillez remarquer que les capteurs sans fil ne peuvent être utilisés qu'en mode de sécurité.
  • Page 80: Modification Des Réglages Avec L'app. Android Ou Par Sms

    4.5 Modification des réglages avec l’app. android ou par SMS Si vous n'êtes pas chez vous, vous pouvez recevoir des instantanés ou modifier les réglages de caméra via nos outils d'application pour an- droid ou par SMS. Téléchargez l'app. android sur notre site web. Ce site web est indiqué sur la dernière page de ce manuel.
  • Page 81: Recevoir Un Instantané

    L'image suivante explique la signification des différents champs. Mot de passe administrateur administrateur Code de fonction 4 signes 20 signes 6 signes Ici, “0000”" est le mot de passe prédéterminé. Veuillez modifier le mot de passe aussi vite que possible. Remarque : Un "#"...
  • Page 82: Liste De Commandes Par Sms

    4.5.5 Liste de commandes par SMS Si vous ne pouvez pas utiliser l'app android pour faciliter votre utilisa- tion, vous trouverez dans ce qui suit toutes les commandes SMS né- cessaires. Vous pouvez commander votre caméra par SMS: . Réglage des paramètre GSM No.
  • Page 83 C. Régler les paramètres menu No. fonction Commande SMS Modifier le #e#cp# (mode photo) ou #e#cv# (mode vidéo) mode de caméra ou #e#ct#(image+vidéo) Modifier la taille de photo #e#s5# (5mp) ou #e#s10# (10mp) Modifier la série de photo #e#b1# (1-6 photos) Modifier la taille de vidéo #e#fh#(720p) ou #E#fl#(VGA) Modifier la longueur de #e#v10# ou #E#v30# (vidéo représente les...
  • Page 84: Réparation Des Pannes

    5 Réparation des pannes 1 Il y a quelque chose devant la lentille de caméra. La caméra est- elle défectueuse ? Filtre d'arrêt IR Image 5 : Filtre d'arrêt IR A : La caméra n'est pas défectueuse. Il s'agit d'un filtre d'arrêt IR: Lorsque la caméra s'allume, le filtre d'arrêt IR se recule et recouvre la lentille.
  • Page 85: Nnexe I : Champ Optique Pir

    nnexe I : Champ optique PIR L'image 6 montre 4 types de champs optiques pour différents angles de champ. Cette caméra bénéficie d'une zone extrêmement longue de 60 degrés. 120ft (env. 36 m) à 100ft (env. 60 degrés 85ft (env. 30 m) à...
  • Page 86 Le champ optique du nouveau PIR peut atteindre 100 ft (env. 30 m) (dans des terrains favorables) L'image 8 montre une comparaison du champ optique d'un PIR normal et du nouveau PIR. Normale PIR Nouveau PIR Image 8 Comparaison des champs optiques du nouveau PIR et du PIR courant...
  • Page 87: Nnexe Ii : Code D'erreur

    nnexe II : Codes d'erreur Code Signification Description 3915 Adresse non Cause possible : enregistrée 5) L'utilisateur à oublié d'enter le numéro de téléphone du récepteur. 6) L'utilisateur a oublié d'enter l'adresse email du récepteur. Proposition : 1. Vérifiez les réglages MMS et entrez tous les paramètres nécessaires.
  • Page 88 Code Signification Description 3939 Le réseau n'a Cause possible : 3941 pas pu être 1 Le réseau GSM est faible ou pas très bien couvert 3942 ouvert ; Réseau dans le réseau GPRS. non désactivé ; 2 Une transmission de signal instable mène à ce que Erreur de réseau quelques paramètres de réglage MMS manquent quand la station de base GSM effectue l'analyse des...
  • Page 89: Nnexe Ii : Données Techniques

    nnexe III : Données techniques Capteur photographique 5MP couleur CMOS, 10MP interpolation Lentille F/NO=3.1; Angle de vue (FOV, Field of View)=52º Champ optique PIR 30m/100ft Ecran 3” LCD Carte mémoire de 8 MB à 32 MB Définition d'image 10MP = 3648×2736 5MP = 2560×1920 Définition vidéo 720P HD (1280×720) VGA (640×480) Capteur PIR...
  • Page 90: Nnexe Iv : Liste Des Pièces

    nnexe IV : Liste des pièces Designation des pièces Quantité Caméra digitale Télécommande sans fil Deux Câble USB Sangle Instructions d'utilisation Antenne Carte de garantie Informations site web : Vous pouvez télécharger le logiciel APP à l'adresse suivante : http://www.bolymedia.com/productv/?12-1.html (Version 1.3) Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois sur ce produit au premier utilisateur à...
  • Page 91 (NL) Mobiele digitale infrarood observatiecamera GEBRUIKS NWIJZING MG982K-10M rt.nr. 31486...
  • Page 92 Inhoudsopgave 1 Instructies 1.1 lgemene beschrijving 1.2 Toepassing 1.3 Cameraoverzicht 1.4 Informatieweergave opnames 1.5 Tweewegs communicatie 2 Waarschuwingen 3 Snel aan de slag 3.1 Stroomtoevoer 3.2 Plaatsen van SD- en SIM-kaart 3.3 Instellen van de camera 3.4 Manueel verzenden van een foto per MMS of GPRS 9 3.5 Bedrijfsmodus instellen 3.6 SMS-bediening 4 Uitgebreide functies...
  • Page 93: Instructies

    1 Instructies 1.1 lgemene beschrijving Deze digitale observatiecamera met MMS-functie is een digitale infra- rood bewakingscamera met een zeer gevoelige passieve infrarood ( PIR ) bewegingsmelder die de camera activeert wanneer een beweging van mensen of dieren geregistreerd wordt. Deze schiet dan automatisch hoogwaardige foto's (tot max.
  • Page 94 Sluiting Lichtmeter Microfoon Cameralens Laserpointer Montage- opening PIR bewe- gingssensor fbeelding 1 Afbeelding van de functionele elementen van de camera...
  • Page 95 Rechts/opnemen Omhoog/video OK/afspelen Omlaag/camera Links/wissen/veiligheids- Batterijvakken modus op het beeldscherm bekijken Menu Hoofdschakelaar fbeelding 2 Intern bedieningspaneel SD-kaartsleuf USB- luidspreker DC-ingang en vergrendeling port Ingang Uitgang fbeelding 3 Afbeelding van de camera-interfaces...
  • Page 96: Informatieweergave Opnames

    1.4 Informatieweergave opname Bij het inschakelen van de camera (de hoofdschakelaar bevindt zich op TEST) worden de actuele instellingen op het beeldscherm weergege- Symbool SIM-kaart mobiele provider Beeldformaat Signaalsterkte Cameramodus Veiligheidsmodus (Jachtmodus: geen S) Batterijstatus Aantal foto's Geheugen beschikbaar Symbol SD-kaart fbeelding 4 Informatieweergave opname is de juiste status van de SIM-kaart.
  • Page 97 2 Warnhinweise ¢ De bedrijfsspanning van de camera bedraagt 6V. De camera wordt door de stroomadapter of 8 AA-batterijen van energie voorzien. ¢ Plaats de batterijen alstublieft volgens de aangegeven polariteit. ¢ Plaats de SD-kaart alstublieft voor het inschakelen van de camera.
  • Page 98: Snel Aan De Slag

    3 Snel aan de slag 3.1 Stroomtoevoer Jachtmodus of gebruik buitenshuis: Gebruik 8 of 4 -batterijen. Wij raden high-density en high-performance alkaline-of lithiumbatterijen aan. Veiligheidsmodus of gebruik binnenshuis: Gebruik een kwalitatief hoogwaardige 6V/2 stroomadapter. De batterij dient alleen als bak- kup bij stroomstoringen.
  • Page 99 Stap 1 Stap 2 Stap 3 Stap 4 Bij de eerste ingebruikname raden wij u aan, de standaard instellingen (stap 1) te gebruiken. Kies vervolgens uw land en de mobiele provider (stap 2) die bij uw SIM-kaart past. Vul vervolgens het telefoonnummer voor ontvangst in bij "Nummer van de administrator"...
  • Page 100: Bedrijfsmodus Instellen

    Druk vervolgens op „OK“, om de foto weer te geven, druk op “L” en “M”, om naar de volgende foto te gaan. Druk op „MENU“ waarna de interface voor het versturen naar een telefoon [MMS] verschijnt. Druk vervolgens op „OK“, om de MMS te versturen. Na een paar seconden zult u een MMS op uw mobiele telefoon ontvangen.
  • Page 101: Uitgebreide Functies

    4 Uitgebreide functies Dit hoofdstuk legt de uitgebreide functies voor het aanpassen an de ca- mera-instellingen uit. 4.1 Bedrijfsmodus Instelmodus: Voor het programmeren van de camera of de weergave van foto's of video's. Jachtmodus: Als een dier of een mens in het regi- stratiebereik loopt, neemt de camera volgens de eerder geprogrammeerde instellingen automatisch foto's of video's op.
  • Page 102: Instelbare Functies

    4.2.1 Instelbare functies Instelbare Beschrijving functie Cameramodus De camera heeft drie verschillende modi: Foto, video of foto+video. In het hoofdmenu kunt u de cameramodus i stellen. Als u de modus foto+video kiest, neemt de camera een foto en een video op. Veiligheidsmodus Activeer deze functie als u de veiligheidsmodus wilt gebruiken.
  • Page 103 PIR-sensor Selecteer de gevoeligheid van de PIR-sensor. Bij een hogere instelling van de gevoeligheid wordt de camera sneller door een beweging geactiveerd en maakt meer foto's en video's. Wij raden u aan de hoge gevoeligheid in ruimtes of omgevingen met weinig storingen in te stellen en de lage gevoeligheid in buitengebieden of omgevingen met veel storingen zoals bijvoorbeeld warme wind, rook, ramen etc.
  • Page 104 Transmissie- Er zijn 4 MMS-modi: "Manueel" werkt in de instelmodus, modus "Dagelijks" en "Direct" bij ingeschakelde camera. "OFF" betekent dat de communicatiefunctie gedeactiveerd is. 1. "Manueel": Kies in de instelmodus "Manueel". Controleer of een SIM-kaart correct geplaatst is. Houd er alstublieft rekening mee dat in de instelmodus alleen foto's kunnen worden verstuurd.
  • Page 105 SMS-BEDIENING Met de SMS-bediening activeert u de tweewegs communi- catiefunctie. Als u de SMS-bediening inschakelt, kan de camera uw SMS-commando's ontvangen en hierop reageren. Bovendien kunt u te allen tijde live-beelden bekijken. Hierbij is het stroomverbruik een beetje hoger dan in de normale jachtmodus.
  • Page 106: Standaard Instelling

    4.2.2 Standaard instelling Instelbare Standaard Opties Beschrijving functie instelling Cameramodus Foto Video of foto+video Veiligheidsmodus Tweewegs communicatie Fotoformaat 5 MP 10 MP Videoformaat 1280x720 640 x 480 Fotoserie 1 Foto 2-6 foto's Videolengte 10 sec. 20-180 sec. Klok instellen Invoer Klok instellen Timer 5 min.
  • Page 107: Gebruik Van De Afstandsbediening

    4.3 Gebruik van de afstandsbediening (alleen in de veiligheidsmodus) Activeren Laser deactiveren noodgevallen In de veiligheidsmodus kunt u de afstandsbediening gebruiken voor het eenvoudig activeren (knop A) of deactiveren (knop D). Via knop C kunt u in een noodgeval ook het alarmnummer bellen. De laser wordt door het drukken op knop B geopend of gesloten (met behulp van de laser- pointer kunt u de camera gemakkelijk instellen).
  • Page 108: Laden Of Verwijderen Van Een Draadloze Sensor

    4.4 Laden of verwijderen van een draadloze sensor (alleen in de veiligheidsmodus) Iedere draadloze sensor met 433 MHz, bijv. een infrarood lichaamssen- sor, een draadloze deurmagneet, een draadloze rookmelder etc., kan als alarmsensor voor de camera worden ingesteld. Laden of verwijderen van een draadloze sensor: 1.
  • Page 109 Druk voor het koppelen gedurende 3 seconden op de knop. Zet het apparaat aan voor het koppelen. Voor het koppelen inscha- kelen of verwijderen. 3. Als u de draadloze sensor wilt verwijderen, gaat u naar het menu p- paraten koppelen en drukt u op de knop “<” of “P”, om “√” te verwijde- ren.
  • Page 110: Veranderen Van De Instellingen Met Ndroid Pp Of Sms

    4.5 Veranderen van de instellingen met ndroid PP of SMS Als u niet thuis bent, kunt u momentopnames ontvangen of de camera- instellingen via onze Android-applicaties of per SMS wijzigen. Download de Android APP op onze website. Deze website staat ver- meld op de laatste pagina van de gebruiksaanwijzing.
  • Page 111: Momentopname Ontvangen

    De volgende afbeelding legt de betekenis van de afzonderlijke velden apart uit. Administratorwachtwoord Administrator Functiecode 4 tekens 20 tekens 6 tekens Hier is “0000” het reeds ingestelde administratorwachtwoord. Veran- der dit wachtwoord alstublieft zo snel mogelijk. Opmerking: Aan het einde van het commando staat een "#". Bij succes luidt de antwoord-SMS als volgt: Beste administrator, uw nummer is 13800138000.
  • Page 112: Sms-Commandolijst

    4.5.5 SMS-commandolijst Als u de Android APP voor de vereenvoudige bediening niet kunt ge- bruiken, vindt u in de volgende lijst alle noodzakelijke SMS-comman- do's. U kunt uw camera per SMS bedienen. . Instellen van de GSM-parameters Nr. functie SMS-commando Instellen van het #mg982k#0000#Tel.nr.
  • Page 113 C. Instellen van de menu-parameters Nr. functie SMS-commando Veranderen van de #e#cp# (fotomodus) of #e#cv# (videomodus) Cameramodus of #e#ct#(foto+video) Veranderen van het #e#s5# (5mp) oder #e#s10# (10mp) beeldformaat Veranderen van de #e#b1# (1-6 foto's) fotoserie Veranderen van het #e#fh#(720p) or #E#fl#(VGA) videoformaat Veranderen van de #e#v10# or #E#v30# (het cijfer na de V zijn de...
  • Page 114: Verhelpen Van Storingen

    5 Verhelpen van storingen 1 Er bevindt zich iets voor de cameralens. Is de camera defect? IR-blokkeringsfilter Afbeelding 5: IR-blokkeringsfilter A: De camera is niet defect. Dit is een IR-blokkeringsfilter. Bij het in- schakelen van de camera wordt de IR-blokkeringsfilter gereset en dekt hij de lens af.
  • Page 115: Bijlage I: Pir-Registratiebereik

    Bijlage I: PIR-registratiebereik Afbeelding 6 toont 4 soorten van registratiebereiken bij verschillende registratiehoeken. Deze camera heeft een extreem lang bereik van 60 graden. 120ft (ca. 36m) bij 100ft (ca. 60 graden 85ft (ca. 30m) bij 25 m) bij 73ft (ca. 60 graden 55 graden 22 m) bij...
  • Page 116 Het registratiebereik van de nieuwe PIR kan 100ft (ca. 30 m) bereiken (in een goede omgeving). Afbeelding 8 toont het registratiebereik in ver- gelijk met een normale PIR en de nieuwe PIR. Normale PIR Nieuwe PIR Afbeelding 8 Vergelijk van de registratiebereiken van nieuwe en be- staande PIRs.
  • Page 117: Bijlage Ii: Storingscodes

    Bijlage II: Storingscodes Code Betekenis Beschrijving 3915 Geen adres Mogelijke oorzaak: voorhanden 1. De gebruiker is vergeten, het telefoonnummer van de ontvanger in te voeren. 2. De gebruiker is vergeten, het e-mailadres van de ontvanger in te voeren. Suggestie: Controleer de MMS-instellingen en vul alle noodzakelijke parameters in.
  • Page 118 Code Betekenis Beschrijving 3939 Netwerk kon Mogelijke oorzaak: 3941 niet worden 1. Het GSM-netwerk is zwak of binnen het GPRS 3942 geopend; Netwerk netwerk is geen goede dekking. niet gedeactiveerd; 2. De instabiliteit van de signaaltransmissie leidt Netwerkstoring ertoe, dat sommige MMS-instellingsparameters neit voorhanden zijn, als de GSM-basisstation de data- analyse uitvoert.
  • Page 119 nhang III: Technische Daten Beeldsensor 5 MP kleur CMOS, 10 MP interpolatie Lens F/NO=3.1; Invalshoek (FOV, field of view) = 52° PIR-registratiebereik 30m/100ft Beeldscherm 3” LCD Geheugenkaart Van 8 MB tot 32 GB Beeldresolutie 10MP = 3648×2736 5MP = 2560×1920 Videoresolutie 720P HD (1280×720) VGA (640×480) PIR-sensor...
  • Page 120: Bijlage Iv: Onderdelenlijst

    Bijlage IV: Onderdelenlijst Beschrijving van de onderdelen antal Digitale camera Draadloze afstandsbediening Twee USB-kabel Riem Gebruiksaanwijzing Antenne Garantiekaart Website informatie: Hier kunt u de APP-software downloaden: http://www.bolymedia.com/productv/?12-1.html (versie 1.3) Garantie: Wij verlenen een garantie van 24 maanden op dit product conform de relevante, wettelijke bepalingen, vanaf de datum van aankoop door de eerste ge- bruiker.

Ce manuel est également adapté pour:

31486

Table des Matières