Télécharger Imprimer la page
Bestway 56217 Manuel De L'utilisateur
Bestway 56217 Manuel De L'utilisateur

Bestway 56217 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 56217:

Publicité

Liens rapides

MY FIRST FRAME POOL
OWNER'S MANUAL
No Jumping
Shallow Water
Item
#56217
Refer to the item name or number stated on the packaging.
Packaging must be read carefully and kept for future reference.
WARNING
- The safety of your children depends only on you! Children under 5 years
old at greatest risk. The accident does not happen only to other people!
Be ready to face it!
- Supervise and take action:
• Always supervise children from nearby;
• Assign at least one person in charge of the safety;
• Increase supervision if there are several people in the swimming pool;
• Wet your neck, arms and legs before entering the pool;
• Learn the necessary rescue operations, especially those relating to
rescuing children;
• Prohibit diving and jumping;
• Prohibit running and playing games on the edge of the swimming pool;
• Do not leave toys near or in an unsupervised swimming pool;
• Always keep the pool water clean;
• Keep the products needed for water treatment outside the reach of
children;
- Place an accessible telephone near the pool so that the children will
never be out of supervision when you are on the phone. In any case this
doesn't replace a close supervision;
- In case of accident:
• Take all the children out of the water immediately.
• Call for emergency support and follow their instruction/advice.
• Replace wet clothing with dry clothing.
- Remember and hang the rescue numbers near the pool:
• Firemen (18 for France);
• First Aid/ Emergency Unit: (15 for France);
• Poison Treatment Centre;
PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
General Warning
Never leave your child unattended – drowning hazard.
• Only for domestic use.
• Only for outdoor use.
• Children can drown in very small amounts of water. Empty the pool when
not in use.
• Do not install the paddling pool over contrete, asphalt or any other hard
surface.
• Place the product on a level surface at least 2 m from any structure or
obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches,
laundry lines or electrical wires.
• Recommend back towards the sun when playing.
• Modification by the consumer of the original paddling pool (for example
the addition of accessories) shall be carried out according to the
instructions of the manufacturer.
• Keep assembly and installation instruction for future reference.
Parts:
No Diving
Shallow Water
Aged
Over 2 years
Liner
A
C
E
Structure photo:
B
A
Drawings may not reflect actual product, not scaled to size.
Ref#
Description
A
Top Rail A
B
Top Rail B
C
Vertical Pool Leg
D
Corner
E
Footing
Preparation
Installation of small swimming pool usually takes only 10 minutes with 1 people
Recommendations regarding placement of the pool:
• It is essential the pool is set up on solid, level ground. If the pool is set
up on uneven ground it can cause collapse of the pool and flooding,
causing serious personal injury and/or damage to personal property.
Setting up on uneven ground will void the warranty and service claims.
• Do not set up on driveways, decks, platforms, gravel or asphalt. Ground
should be firm enough to withstand the pressure of the water; mud,
sand, soft / loose soil or tar are not suitable.
• The ground must be cleared of all objects and debris including stones and twigs.
• Check with your local city council for by-laws relating to fencing, barriers,
lighting and safety requirements and ensure you comply with all laws.
1
Underwater adhesive repair
patch
B
D
A
A
B
B
D
C
E
Pool Size & Quantity
1.22m x 1.22m x 30.5cm
(48'' x 48'' x 12'')
4
4
4
4
4
B
A
S-S-005919

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestway 56217

  • Page 1 Shallow Water Item Aged Over 2 years #56217 Refer to the item name or number stated on the packaging. Packaging must be read carefully and kept for future reference. WARNING - The safety of your children depends only on you! Children under 5 years old at greatest risk.
  • Page 2 Pour des Article enfants âgés de Fig. 1 Fig. 2 #56217 Plus de 2 ans Faire référence au nom du produit ou au numéro indiqué sur l’emballage. Il faut lire attentivement l’emballage et le conserver pour de futures références. ATTENTION - La sécurité...
  • Page 3 Installation Cuve interne Rustine adhésive à utiliser sous Le montage peut être effectué sans outils. l’eau REMARQUE: Il est important d’assembler la piscine dans l’ordre indiqué ci-dessous. Le montage doit être effectué par un adulte. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig.
  • Page 4 Flaches Wasser Flaches Wasser Für Kinder im Artikel Alter von #56217 Über 2 Jahren Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen bzw. auf die Artikelnummer. Die Hinweise auf der Verpackung sind sorgfältig durchzulesen und zum späteren Nachlesen aufzubewahren.
  • Page 5 Acqua poco profonda Per bambini Articolo di età Abb. 1 Abb. 2 #56217 Superiore a 2 anni Vedere il nome dell'articolo o il codice riportato sulla confezione. Leggere attentamentele istruzioni presenti sulla confezione, che deve essere conservata per riferimento futuro. AVVERTENZA - La sicurezza dei bambini dipende unicamente da te! I bambini di età...
  • Page 6 Installazione Rivestimento interno Toppa di riparazione adesiva da utilizzare sott'acqua Il montaggio può essere eseguito senza utilizzare utensili. NOTA: Montare la piscina seguendo le istruzioni nell'ordine in cui sono riportate. Il montaggio deve essere eseguito da una persona adulta. Fig. 1 Fig.
  • Page 7 Niet duiken Ondiep water Ondiep water Voor kinderen Item leeftijd #56217 Ouder dan 2 jaar Raadpleeg de itemnaam of het nummer op de verpakking. De verpakking moet aandachtig gelezen worden voor latere raadplegingen. WAARSCHUWING - De veiligheid van uw kinderen is in uw handen! Kinderen jonger dan 5 jaar lopen het grootste gevaar.
  • Page 8 Agua poco profunda Edad de los Artículo niños Abb. 1 Abb. 2 #56217 Más de 2 años Consulte el nombre o número del artículo indicado en el embalaje. El embalaje debe leerse cuidadosamente y guardarlo para consultarlo en el futuro. ADVERTENCIA - ¡La seguridad de los niños depende solo de usted! Los niños menores...
  • Page 9 Instalación Forro Parche de reparación adhesivo El montaje puede ser realizado sin herramientas. sumergible NOTA: Es importante que monte la piscina en el siguiente orden. Es necesario el montaje por parte de un adulto Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig.
  • Page 10 Ingen dykning Lavt vand Lavt vand Vare For børn på #56217 For børn over 2 år Se varenavnet eller nummeret på pakken. Pakken skal læses grundigt og opbevares til fremtidig brug. ADVARSEL - Ansvaret for dine børns sikkerhed er alene dit ansvar! Børn under 5 år er i den største risikogruppe.
  • Page 11 Fig. 2 Água Pouco Profunda Água Pouco Profunda Para crianças Artigo com idade #56217 Mais de 2 anos Consultar pelo nome ou número do artigo indicado na embalagem. Fig. 3 Fig. 4 A embalagem deve ser lida cuidadosamente e conservada para futura referência.
  • Page 12 Revestimento interno Remendo de reparação adesivo subaquático Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1. Encontre uma localização firme, plana e livre de escombros. Cuidado: Não monte a piscina abaixo de cabos elétricos ou de árvores. 2. Estenda a piscina e certifique-se de que o lado certo esteja voltado para cima 3.
  • Page 13 ΑΒΑΘΗ ΝΕΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΕΙΔΟΣ ΗΛΙΚΙΑΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 2 ΕΤΩΝ #56217 ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ Ή ΣΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΑΣ ΕΞΑΡΤΑΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΣΑΣ! ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ...
  • Page 14 EIK. 1 EIK. 2 Возраст П/П детей Старше 2-х лет #56217 Ссылайтесь на номер или название, указанное на упаковке. Внимательно прочтите и сохраните инструкцию на упаковке. EIK. 3 EIK. 4 ВНИМАНИЕ 1. ΒΡΕΙΤΕ ΣΤΑΘΕΡΟ ΚΑΙ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΔΑΦΟΣ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΤΟ ΑΠΟ ΤΥΧΟΝ...
  • Page 15 Полотно бассейна Клейкая заплата для ремонта поверхности, находящейся под водой Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 1. Найдите твёрдую ровную площадку и очистите её от мусора. Внимание: Не устанавливайте бассейн под линиями электропередачи и под деревьями. 2. Расправьте бассейн нужной стороной вверх. 3.
  • Page 16 Malá hloubka Pro děti Položka od věku #56217 Podívejte se na název položky nebo číslo vyznačené na obalu. Obal je nezbytné pečlivě přečíst a uchovat pro pozdější použití. UPOZORNĚNÍ - Bezpečnost vašich dětí závisí pouze na vás! Děti mladší 5 let jsou ohroženy nejvíce.
  • Page 17 Ingen stuping Obr. 1 Obr. 2 Grunt vann Grunt vann Artikkel For barn #56217 Over 2 år Se artikkelnavnet eller nummeret på emballasjen. Informasjonen på emballasjen må leses grundig og oppbevares for senere bruk. Obr. 3 Obr. 4 ADVARSEL 1. Najděte pevnou a vodorovnou půdu bez cizích předmětů.
  • Page 18 Bassengduk Undervanns selvklebende reparasjonslapp Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1. Finn solid, jevnt underlag som ikke inneholder skrot. Advarsel: Ikke sett opp bassenget under kabler eller under trær. 2. Spre bassenget utover og sikre at rett side er opp. 3.
  • Page 19 Inget dykande Grunt vatten Grunt vatten Artikel För barn #56217 Över 2 år Hänvisa till produktnamn eller nummer på förpackningen. Förpackningen ska sparas och förvaras för framtida referens. VARNING - Dina barns säkerhet ligger i dina händer! Barn under 5 år är mest utsatta för risk.
  • Page 20 Sukeltaminen kielletty Fig. 1 Fig. 2 Matalaan veteen Matalaan veteen Tuote Lasten ikäraja #56217 Yli 2 vuotta Katso tuotteen nimi tai numero, joka ilmoitetaan pakkauksessa. Lue pakkaus huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten. Fig. 3 Fig. 4 VAROITUS - Lasten turvallisuus on yksinomaan sinun vastuulla! Alle 5-vuotiaat lapset 1.
  • Page 21 Vuoraus Vedessä käytettävä tarrakorjauspaikka Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 1. Etsi kiinteä, tasainen alusta ja puhdista se roskista. Huomaa: Älä asenna allasta kaapeleiden tai puiden alle. 2. Levitä allas ja varmista, että se on oikea puoli ylöspäin. 3.
  • Page 22 Plytká voda Plytká voda Pre deti Položka vo veku #56217 Nad 2 roky Riaďte sa podľa názvu položky a čísla uvedeného na balení. Návod na balení si dôkladne prečítajte a odložte pre použitie v budúcnosti. UPOZORNENIE - Bezpečnosť detí závisí iba na vás! Deti do 5 rokov sú vo veľkom riziku.
  • Page 23 Obr. 2 Dla dzieci Sprzęt w wieku Powyżej 2 lat #56217 Sprawdź nazwę i numer sprzętu na opakowaniu. Przeczytaj uważnie informacje na opakowaniu, a opakowania nie wyrzucaj, żeby można Obr. 3 Obr. 4 było korzystać z niego w późniejszym czasie użytkowania.
  • Page 24 Ścianka Podwodna, samoprzylepna łata do naprawy Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 1. Znajdź miejsce o równej i stabilnej powierzchni, na którym nie ma kamieni. Uwaga: Nie stawiaj basenu pod przewodami i drzewami. 2. Rozłóż basen i sprawdź, czy jest on odpowiednią stroną do góry. 3.
  • Page 25 Sekély víz Sekély víz Az alábbi korú Árucikk gyermekek számára #56217 2 éven felül Figyeljen oda a csomagoláson feltüntetett terméknévre és -számra. Olvassa el figyelmesen a csomagoláson található információt és a csomagolást őrizze meg, hogy az a későbbiek során is rendelkezésre álljon.
  • Page 26 Aizliegts nirt Sekls ūdens Sekls ūdens 1. Ábra 2. Ábra Bērnu vecums Elements #56217 No 2 gadu vecuma Elementa nosaukums un numurs ir norādīts uz iepakojuma. Rūpīgi izlasiet informāciju uz iepakojuma un saglabājiet to turpmākai uzziņai. 3. Ábra 4. Ábra BRĪDINĀJUMS 1.
  • Page 27 Zemūdens pašlīpošs remonta Ieliktnis ielāps 1. Att. 2. Att. 3. Att. 4. Att. 1. Atrodiet cietu, līdzenu vietu un attīriet to no atkritumiem. Uzmanību: Neuzstādiet baseinu zem vadiem vai kokiem. 2. Izklājiet baseinu un pārliecinieties, ka tas ir ar pareizo pusi uz augšu. 3.
  • Page 28 Negilus baseinas Vaikų amžiaus Elementas kategorija Nuo 2 metų #56217 Žiūrėkite ant pakuotės nurodytą elemento pavadinimą ir numerį. Pakuotėje pateiktą informaciją reikia atidžiai perskaityti ir pasilikti ateičiai. ĮSPĖJIMAS - Jūsų vaikų sauga priklauso tik nuo jūsų! Pavojinga naudoti jaunesniems nei 5 metų...
  • Page 29 Plitva voda Plitva voda Za otroke Izdelek starosti Starejše od 2 let #56217 Glejte ime izdelka oz. številko, ki je navedena na embalaži. Pozorno preberite napise na embalaži in jo shranite. 3 Pav. 4 Pav. OPOZORILO - Varnost vaših otrok je odvisna od vas samih! V največji nevarnosti so 1.
  • Page 30 Podloga Samolepilna zaplata za podvodno popravilo Slika 1 Slika 2 Slika 3 Slika 4 1. Poiščite trdna in ravna tla ter iz njih očistite morebitne smeti ali druge ostanke. Pozor: Bazena ne postavljajte neposredno pod električnim daljnovodom ali drevesi. 2. Raztegnite bazen in se prepričajte, da je pravilno obrnjen. 3.
  • Page 31 Sığ su Sığ su Çocuk yaşı Ürün 2 yaş üzeri #56217 Ambalaj üzerinde belirtilen ürün adı veya ürün numarasına bakın. Ambalaj dikkatle okunmalı ve gelecekte başvurmak üzere saklanmalıdır. UYARI - Çocuklarınızın güvenliği size bağlıdır! En büyük risk 5yaşından küçük çocuklar için geçerlidir. Kaza sadece başkalarının başına gelmez! Onunla yüzleşmeye hazır olun!
  • Page 32 Apă fără adâncime Apă fără adâncime Şek. 1 Şek. 2 Pentru copii Articol de vârstă #56217 Peste 2 ani Vedeţi numărul articolului sau numărul trecut pe ambalaj. Ambalajul trebuie citit cu atenţie şi păstrat pentru consultare viitoare. Şek. 3 Şek. 4 AVERTISMENT - Siguranţa copiilor dvs.
  • Page 33 Petic de reparaţii adeziv Material subacvatic Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1. Căutaţi o suprafaţă solidă, uniformă şi curăţaţi-o de reziduuri. Atenţie: Nu instalaţi piscina sub cabluri sau copaci. 2. Întindeţi piscina şi asiguraţi-vă că piscina este cu faţa corectă în sus. 3.
  • Page 34 Плитка Вода За деца на Продукт възраст Над 2 години #56217 Вижте името на продукта или номера върху опаковката. Опаковката трябва да се прочете внимателно и да се запази за справка в бъдеще. ВНИМAHИЕ! - Безопасността на децата ви зависи изцяло от вас! Деца на възраст под 5 години...
  • Page 35 Zabranjeno ronjenje Фиг. 1 Фиг. 2 Niska razina vode Niska razina vode Za dječju dob Stavka #56217 Iznad 2 godine Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i spremite za buduću uporabu. Фиг. 3 Фиг. 4 UPOZORENJE 1.
  • Page 36 Folija za bazen Vodootporna ljepljiva zakrpa Sl. 1 Sl. 2 Sl. 3 Sl. 4 1. Pronađite čvrstu i ravnu podlogu te je očistite od krutih ostataka. Upozorenje: Bazen ne smije biti postavljen ispod žica ili stabla. 2. Prostrite bazen i provjerite je li prava strana okrenuta prema gore. 3.
  • Page 37 Madal vesi Madal vesi Toote Number Lastele #56217 Mitte alla 2-aastatele Kontrollige pakendile märgitud ühiku nimetus või number Pakend peab olema läbi loetud hoolikalt ja säilitatud edaspidiseks järelepärimiseks. HOIATUS - Laste ohutus sõltub vaid teist! Suurim on oht alla 5-aastaste laste puhul.
  • Page 38 Joonis 2 Plitka voda Plitka voda Namenjeno deci Artikl uzrasta #56217 Iznad 2 godine Obratite pažnju na ime proizvoda i broj koji su navedeni na pakovanju. Pakovanje mora biti pažljivo pročitano i sačuvano rad Joonis 3 Joonis 4 kasnijeg podsećanja.
  • Page 39 Lajner Podvodna lepljiva zakrpa za popravke Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1. Pronađite čvrsto, ravno tlo i očistite ga od trunja. Pažnja: Ne postavljajte bazen ispod kablova ili drveća. 2. Rasklopite bazen i osigurajte da ste gornju stranu okrenuli prema gore.
  • Page 40 ‫اﻟﻣﺎء ﺿﺣل‬ ‫اﻟﺳن‬ ‫اﻟﺑﻧد‬ ‫أﻛﺛر ﻣن ﺳﻧﺗﯾن‬ 56217# .‫راﺟﻊ رﻗم اﻟﺑﻧد أو اﻟرﻗم اﻟﻣذﻛور ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺑوة‬ .‫ﯾﺟب ﻗراءة اﻟﻌﺑوة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫- ﺳﻼﻣﺔ طﻔﻠك ﺗﺗوﻗف ﻋﻠﯾك وﺣدك! اﻷطﻔﺎل اﻟذﯾن ﺗﻘل أﻋﻣﺎرھم ﻋن ﺧﻣﺳﺔ أﻋوام ﻣﻌرﺿون ﻟﺧطر ﻛﺑﯾر‬...
  • Page 41 1 ‫اﻟﺷﻛل‬ 2 ‫اﻟﺷﻛل‬ 3 ‫اﻟﺷﻛل‬ 4 ‫اﻟﺷﻛل‬ .‫1. اﻋﺛر ﻋﻠﻰ أرﺿﯾﺔ ﺻﻠﺑﺔ، وﻧظﻔﮭﺎ ﻣن اﻟﺣطﺎم‬ .‫ﺗﻧﺑﯾﮫ: ﻻ ﺗﻘم ﺑﺑﻧﺎء ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺗﺣت اﻟﻛﺎﺑﻼت أو ﺗﺣت اﻷﺷﺟﺎر‬ .‫2. اﻓرد ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ، وﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﺟﺎﻧب اﻷﯾﻣن ھو اﻷﻋﻠﻰ‬ .‫3. ﻏط ﺻﻣﺎم اﻟﻣﺎء‬ ‫...
  • Page 44 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...