Les langues disponibles

Les langues disponibles

STOPPER
BARRIERA A CATENA
BARRIÈRE À CHAÎNE
CHAIN BARRIER
Operatore
Alimentazione
Operateur
Alimentation
Operator
Power Supply
STOPPER MASTER
230V 50/60Hz
STOPPER SLAVE
ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 12 / ENGLISH page 20
Peso max catena
Codice
Poids maxi chaîne
Code
Max chain weight
Code
AA51200
8,5Kg
AA51205
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIB STOPPER MASTER

  • Page 1 CHAIN BARRIER Operatore Alimentazione Peso max catena Codice Operateur Alimentation Poids maxi chaîne Code Operator Power Supply Max chain weight Code STOPPER MASTER AA51200 230V 50/60Hz 8,5Kg STOPPER SLAVE AA51205 ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 12 / ENGLISH page 20...
  • Page 2: Conserver Soigneusement Ces Instructions

    (par exemple en l’installant dans un cadre fermé à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi dei motori la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - Pour la section et le type des câbles du moteur, la RIB conseille d’utiliser un câble de...
  • Page 3 400 m2, if they measure less than 25 cm. An 2° - For the section and the type of the motor cables, RIB advices to use a cable of the...
  • Page 12: Caracteristiques Techniques / Installation Stopper

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / INSTALLATION STOPPER INSTALLATION Câble 2x 2,5 mm Legenda: 1 - STOPPER 2 - Coffret de contrôle 3 - Guide de la chaîne à enterrer ACG5481 4 - Chaîne ACG5480 5 - Transmetteur radio SUN DONNÉE TECHNIQUE STOPPER Alimentation 230 Vac 50/60 Hz Longueur de la chaîne (m)
  • Page 13: Contrôle Préliminaire

    INSTALLATION Toutes les mesures reportées sont exprimées en mm, sauf indication différente. CONTRÔLE PRÉLIMINAIRE • Contrôler la stabilité et la robustesse de la zone d’encrage des colonnes. • Relier l’alimentation à un interrupteur unipolaire avec une distance d’ouverture des contactes d’au moins 3 mm •...
  • Page 14: Configuration

    COFFRET ELECTRONIQUE STOPPER 1. INTRODUCTION STOPPER est une coffret de contrôle pour le mouvement de barrière à chaîne, actionné par un La gestion de la position par encodeur installé sur le moteur, permet l’utilisation en absence de moteur à 24 Vcc. fins de course électriques.
  • Page 15: Connexions Au Radio Récepteur Optionelle

    3.1 CONNEXIONS AU RADIO RÉCEPTEUR OPTIONELLE Voir le manuel du radio recepteur S433 Après avoir effectué le raccordement du récepteur radio, le fixer à l’intérieur du couvercle de la carte électronique en utilisant l’adhésif fourni. 4. RÉGLAGES Ce chapitre contient d’importantes informations pour une sûre et correcte installation. Suivre scrupuleusement toutes les instructions car, une installation erronée peut provoquer des ruptures ou mal fonctionnements de l’automatisme.
  • Page 16: Programmation De La Course De La Chaîne

    4.3 PROGRAMMATION DE LA COURSE DE LA CHAÎNE Cette procédure doit être effectuée SEULEMENT par l’installateur et SEULEMENT pendant la mise en oeuvre du système. Pour une programmation correct, avant d’effectuer toutes modifications, reporter toujours la chaîne totalement vers le haut (voir paragraphe 4.2). Position SW1 Appuyer brièvement sur le bouton BLEU.
  • Page 17: Fonctions Avancées

    4.6 RESYNCHRONISATION. Cette opération doit être effectuée UNIQUEMENT si l’on constate à plusieurs reprises que la chaîne n’atteint pas la position de montée correcte (ou si elle a tendance à la dépasser). L’opération de resynchronisation consiste en l’activation vers le haut de la chaîne à vitesse réduite afin de trouver le point de montée total. Le mouvement s’arrête automatiquement au point où...
  • Page 18: Résolution Des Problèmes Principaux

    N° clignotement Fonction sélectionnée FUNC LIGHT LED Bouton JAUNE Bouton BLEU Pré clignotement Lent = désactivé / Rapide = activé activé désactivé encore 2 Test photocellule Rapide = désactivé / Lent = activé activé désactivé encore 3 copropriété Lent = disactivé / Rapide = activé activé...
  • Page 19: Emetteur Radio Sun

    OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. CHAÎNE EN ACIER CANAL À TERRE POUR LA CHAÎNE Ø 6 mm ROUGE et blanche. Coupée sur mesure code ACG5480 à enterrer. L = 2 m code ACG5481 BATTERIE CHARGEUR BATTERIES STOPPER...
  • Page 28 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B UK Declaration of Conformity - Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 R.I.B.

Ce manuel est également adapté pour:

Stopper slaveAa51200Aa51205

Table des Matières