RIB MAGIC IRR. 105 Mode D'emploi
RIB MAGIC IRR. 105 Mode D'emploi

RIB MAGIC IRR. 105 Mode D'emploi

Operateur irreversible pour portails à battant
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

MAGIC IRR.
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
MAGIC IRR. 105°
MAGIC IRR. 180°
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 11 / ENGLISH page 17 / DEUTSCH pag. 23 / ESPAÑOL pag. 29
Alimentazione
Alimentation
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
230V 50/60Hz
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
El funcionamiento correcto del operador solo está garantizado si está gestionado por un panel de control RIB
Vedere pagina 10
Voir page 16
See page 22
Siehe Seite 28
Ver página 34
OPERATORE IRREVERSIBILE PER CANCELLI A BATTENTE
OPERATEUR IRREVERSIBLE POUR PORTAILS À BATTANT
IRREVERSIBLE OPERATOR FOR LEAF GATES
TORANTRIEBE FÜR FLÜGELTORE
OPERADOR IRREVERSIBLE PARA CANCELAS DE BATIENTE
Peso max cancello
Coppia max
Poids maxi portail
Couple maxi
Max gate weight
Max torque
Max Torgewicht
Max. Drehmoment
Peso máx verja
Coppia max
350 kg / 770 lbs
Nm 250
Codice
Code
Code
Kode
Codigo
AA10960M
AA10965M
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIB MAGIC IRR. 105

  • Page 1 Le bon fonctionnement de l’opérateur n’est garanti que s’il est géré par un panneau de contrôle RIB The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird El funcionamiento correcto del operador solo está...
  • Page 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Page 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
  • Page 11: Schéma Détaillé De L'installation

    MAGIC IRR. est un opérateur irréversible équipé d’un fin de course mécanique et d’un couvercle de passage. MAGIC IRR. 105° est équipé d’un variateur de vitesse du vantail, tant en ouverture qu’en fermeture (ouverture lente au début puis rapide, fermeture rapide au début puis lente à...
  • Page 12: Preparer La Scellement Du Caisson

    INSTALLATION MAGIC IRR. CONTROLE PRE-INSTALLATION Parties à installer conformément à la norme EN 12453 Le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne doit pas flechir pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. USAGE DE LA FERMETURE Avant d’installer MAGIC, il convient de verifier tous les encombrements necessaires pour TYPE DE COMMANDE Personne expertes...
  • Page 13 Mod. 105° Mod. 180°...
  • Page 14: Reglage Des Fins De Course Mecaniques 105

    REGLAGE DES FINS DE COURSE MECANIQUES 105° Lorsqu’on utilise le MAGIC il n’est pas nécessaire de fixer des arrêts au sol ou ailleurs, car il est équipé à l’intérieur de vis d’arrêt réglables pour stopper la course du vantail. Pour accéder à ces vis, ôter le couvercle du MAGIC. - Pour obtenir l’ouverture du portail désirée, il suffit de visser ou de dévisser la vis d’arrêt (A) et de bloquer ensuite le contre-écrou pour empêcher qu’elle change de position par la suite (Fig.
  • Page 15: Entretien

    DEBLOCAGE D’URGENCE En cas de debrayage difficile, vous reporter au paragraphe “Réglage des fins de course mécaniques”. A n’effectuer qu’après avoir mis le moteur hors tension. En cas de panne d’électricité, pour ouvrir manuellement la barrière, il suffit d’agir sur la dispositif de deblocage qui se trouve sur le levier d’entraînement pour libérer le mouvement du battant (Fig.
  • Page 16: Emetteur Radio Sun

    MODULE RADIO 433MHz B2-CRX code ACG8069 EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 code ABB2050 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 SUN-PRO 2CH code ACG6210 SUN-PRO 4CH code ACG6214 APP8054 Carte APP+ APP8050 Carte APP pour gérer le tableau de contrôle pour gérer le tableau de contrôle...
  • Page 36 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

Ce manuel est également adapté pour:

Magic irr. 180Aa10960mAa10965m

Table des Matières