RIB MAGIC IRR. 105 Mode D'emploi
RIB MAGIC IRR. 105 Mode D'emploi

RIB MAGIC IRR. 105 Mode D'emploi

Operateur irreversible pour portails à battant

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MAGIC IRR.
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
MAGIC IRR. 105°
MAGIC IRR. 180°
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 11 / ENGLISH page 17 / DEUTSCH pag. 23 / ESPAÑOL pag. 29
Alimentazione
Alimentation
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
230V 50/60Hz
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
El funcionamiento correcto del operador solo está garantizado si está gestionado por un panel de control RIB
Vedere pagina 10
Voir page 16
See page 22
Siehe Seite 28
Ver página 34
OPERATORE IRREVERSIBILE PER CANCELLI A BATTENTE
OPERATEUR IRREVERSIBLE POUR PORTAILS À BATTANT
IRREVERSIBLE OPERATOR FOR LEAF GATES
TORANTRIEBE FÜR FLÜGELTORE
OPERADOR IRREVERSIBLE PARA CANCELAS DE BATIENTE
Peso max cancello
Coppia max
Poids maxi portail
Couple maxi
Max gate weight
Max torque
Max Torgewicht
Max. Drehmoment
Peso máx verja
Coppia max
350 kg / 770 lbs
Nm 250
Codice
Code
Code
Kode
Codigo
AA10960M
AA10965M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIB MAGIC IRR. 105

  • Page 1 Le bon fonctionnement de l’opérateur n’est garanti que s’il est géré par un panneau de contrôle RIB The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird El funcionamiento correcto del operador solo está...
  • Page 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Page 3 (for example by installing inside a locked board). anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Page 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE MAGIC IRR. è un operatore irreversibile con finecorsa meccanici e coperchio carrabile. MAGIC IRR. 105° è dotato di variazione di velocità dell’anta sia in apertura che in chiusura (apertura iniziale lenta, poi veloce e chiusura inizialmente veloce, poi lenta all’arrivo in battuta).
  • Page 6 INSTALLAZIONE MAGIC IRR. CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE Componenti da installare secondo la norma EN 12453 Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non devono flettere USO DELLA CHIUSURA durante il movimento e devono muoversi senza attriti. Prima d’installare MAGIC è meglio TIPO DI COMANDO Persone esperte Persone esperte...
  • Page 7 Mod. 105° Mod. 180°...
  • Page 8 REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI MAGIC 105° Usando il MAGIC non è necessario fissare fermi a terra o altro perché è dotato all’interno di viti di fermo registrabili per delimitare la corsa dell’anta. Per accedere alle viti è necessario togliere il coperchio del MAGIC. - Per ottenere l’apertura desiderata del cancello è...
  • Page 9 SBLOCCO DI EMERGENZA Da effettuare dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al motore. Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale dell’anta occorre verificare che: - sull’anta siano presenti maniglie idonee; - tali maniglie siano posizionate in modo da non creare punti di pericolo durante il loro utilizzo;...
  • Page 10 MODULO RADIO 433MHz B2-CRX cod. ACG8069 TELECOMANDO SUN cod. ABB2050 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058 SUN-PRO 2CH cod. ACG6210 SUN-PRO 4CH cod. ACG6214 APP8054 Scheda APP+ APP8050 Scheda APP per gestire la centrale di comando per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth...
  • Page 11: Schéma Détaillé De L'installation

    MAGIC IRR. est un opérateur irréversible équipé d’un fin de course mécanique et d’un couvercle de passage. MAGIC IRR. 105° est équipé d’un variateur de vitesse du vantail, tant en ouverture qu’en fermeture (ouverture lente au début puis rapide, fermeture rapide au début puis lente à...
  • Page 12: Preparer La Scellement Du Caisson

    INSTALLATION MAGIC IRR. CONTROLE PRE-INSTALLATION Parties à installer conformément à la norme EN 12453 Le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne doit pas flechir pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. USAGE DE LA FERMETURE Avant d’installer MAGIC, il convient de verifier tous les encombrements necessaires pour TYPE DE COMMANDE Personne expertes...
  • Page 13 Mod. 105° Mod. 180°...
  • Page 14: Reglage Des Fins De Course Mecaniques 105

    REGLAGE DES FINS DE COURSE MECANIQUES 105° Lorsqu’on utilise le MAGIC il n’est pas nécessaire de fixer des arrêts au sol ou ailleurs, car il est équipé à l’intérieur de vis d’arrêt réglables pour stopper la course du vantail. Pour accéder à ces vis, ôter le couvercle du MAGIC. - Pour obtenir l’ouverture du portail désirée, il suffit de visser ou de dévisser la vis d’arrêt (A) et de bloquer ensuite le contre-écrou pour empêcher qu’elle change de position par la suite (Fig.
  • Page 15: Entretien

    DEBLOCAGE D’URGENCE En cas de debrayage difficile, vous reporter au paragraphe “Réglage des fins de course mécaniques”. A n’effectuer qu’après avoir mis le moteur hors tension. En cas de panne d’électricité, pour ouvrir manuellement la barrière, il suffit d’agir sur la dispositif de deblocage qui se trouve sur le levier d’entraînement pour libérer le mouvement du battant (Fig.
  • Page 16: Emetteur Radio Sun

    MODULE RADIO 433MHz B2-CRX code ACG8069 EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 code ABB2050 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 SUN-PRO 2CH code ACG6210 SUN-PRO 4CH code ACG6214 APP8054 Carte APP+ APP8050 Carte APP pour gérer le tableau de contrôle pour gérer le tableau de contrôle...
  • Page 17: System Lay-Out

    MAGIC IRR. is an irreversible operator complete with mechanical limit switches and a trafficable cover. MAGIC IRR. 105° varying the speed of the opening and closing movements (opening movement initially slow, then fast; closing movement initially fast, then slow immediately before shutting).
  • Page 18: Pre-Installation Checks

    INSTALLATION MAGIC IRR. PRE-INSTALLATION CHECKS Parts to install according to EN 12453 standard The leaf must be fixed firmily on the hinges to the pillars, must not be flexible during the movement and must move without frictions. Before the installation of MAGIC, verify all USE OF THE SHUTTER dimensions etc.
  • Page 19 Mod. 105° Mod. 180°...
  • Page 20: Important

    ADJUSTMENT OF MAGIC 105° MECHANICAL STOPPER The MAGIC system requires no floor stops or other accessories as the gate travel limit is determined by means of set screws located internally of the box. Access to the screws is gained by lifting the cover. - To adjust the travel limit for the opening movement of the gate, simply turn the screw (A) left or right as appropriate, then secure the lock nut to prevent the screw from slipping out of position subsequently (fig.
  • Page 21: Accessories

    EMERGENCY RELEASE To be carried out after having disconnected the power supply to the motor. In order to carry out the manual operation of the gate leaf the followings must be checked: - That the gate is endowed with appropriate handles; - That these appropriate handles are placed so to avoid safety risks for the operator;...
  • Page 22 B2-CRX RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 RADIO TRANSMITTER SUN code. ABB2050 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058 SUN-PRO 2CH cod. ACG6210 SUN-PRO 4CH cod. ACG6214 APP8050 APP card APP8054 APP+ card to manage the control panel using to manage the control panel using...
  • Page 23: Technische Eigenschaften

    MAGIC IRR. ist ein Selbsthemmender Antrieb mit einen mechanischen Endanschlag und eine befahrbare Abdeckung. MAGIC IRR. 105° ein Flügel-Verzögerungssystem sowohl bei der Öffnungs- als auch bei der Schließbewegung (Beschleunigung der anfänglich langsamen Öffnungsbewegung und Verzögerung der Schließbewegung am Anschlag) auf.
  • Page 24 INSTALLATION MAGIC IRR. PRÜFUNG VON DER MONTAGE Komponenten zur Installation nach der Norm EN 12453 Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Träger fixiert sein, darf sich während der ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. Bevor MAGIC montiert wird ist es besser alle Hindernisse, die bei der Montage auftreten können festzustellen.
  • Page 25 Mod. 105° Mod. 180°...
  • Page 26 EINSTELLUNG MECHANISCHE ENDANSCHLÄGE MAGIC 105° Mit einem MAGIC-Antrieb erübrigen sich Anschläge im Boden o.ä., da er über interne, regulierbare Endlagenschrauben zur Begrenzung der Torbewegung verfügt. Für den Zugang zu den Schrauben die Abdeckung abnehmen. Die gewünschte Toröffnung über Ein- bzw. Abdrehen der entsprechenden Endlagenschraube (A) einstellen.
  • Page 27 folgt von der Seite 39 NOTENTRIEGELUNG Diese darf nur nach Unterbrechung der Stromzufuhr zum Motor durchgeführt werden. Um das Tor manuell richtig zu pruefen muessen folgende Punkte beachtet werden: - Das Tor muss einen geeigneten Griff haben. - Dieser Griff muss so angebracht sein das er kein Risiko ist beim Test. - Daß...
  • Page 28 B2-CRX RADIO-MODUL 433MHz Kode ACG8069 FERNSENDER SUN Kode ABB2050 SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN-PRO 2CH Kode ACG6210 SUN-PRO 4CH Kode ACG6214 APP8050 APP-Karte APP8054 APP+-Karte um das Steuerung mit Bluetooth um das Steuerung mit Bluetooth 4.2-Übertragung zu verwalten 4.2-Übertragung zu verwalten...
  • Page 29: Características Técnicas

    MAGIC IRR. es un operador irreversible dotado de un sistema de fin de carrera mecanico de tapa removible. MAGIC IRR. 105° está dotado de variacion de velocidad de la hoja ambos durante la abertura y el cierre (comienzo de la abertura lento, después rápido y al fin cerra lento cuando la hoja acerca el tope).
  • Page 30 (ver la instalaci n Fig. 5 - 8). INSTALACIÓN DE MAGIC 180° Como para el MAGIC IRR. 105° a excepci n del siguiente: - Cementar la caja y controlar que las caras cortas de la caja sean perfectamente...
  • Page 31 Mod. 105° Mod. 180°...
  • Page 32 REGULACION TOPES MECANICOS MAGIC 105° Usando MAGIC no es necesario fijar topes u otras cosas en la tierra porque està equipado adentro de tornillos ajustables de parada para delimitar el recorrido de la hoja. Para tener acceso a los tornillos es necesario quitar la tapa del MAGIC. Para obtener la abertura deseada de la puerta es suficiente atornillar o desatornillar el tornillo de bloqueo “A”...
  • Page 33 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA Efectuar tras haber cortado la alimentaciòn al motor. Para poder realizar en modo seguro el desplazamiento manual de la puerta hay que controlar que: - Las manillas de la puerta que se han proporcionado sean id neas; - Estas manillas no estén posicionadas en modo de crear puntos de peligro durante su utilizo;...
  • Page 34 B2-CRX MÓDULO RADIO 433MHz cod. ACG8069 TELEMANDO SUN SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ABB2050 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód. ACG6058 SUN-PRO 2CH cód. ACG6210 SUN-PRO 4CH cód. ACG6214 APP8054 Tarjeta APP+ APP8050 Tarjeta APP para administrar la unidad de para administrar la unidad de control a través de Bluetooth 4.2...
  • Page 35 CCU6005 Cuscinetto 6005 (25x47x12) CME9836 Piastra completa fissaggio MAGIC 180° CZM6203 Cuscinetto 6203ZZ 17x40x12 CEL1384 Condensatore 6,3μF 250V CME9837 Leva traino MAGIC IRR. 105° CZZ6202ZZ Cuscinetto 6202ZZ 15x35x11 CEL1810 Pressacavo G1/4 IP67 CME9838 Pignone Z=10 DSC6X20I Vite TSPCR6X20 INOX CME6092...
  • Page 36 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

Ce manuel est également adapté pour:

Magic irr. 180Aa10960mAa10965m

Table des Matières