Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
Franke Aquarotter GmbH, Germany
ZMI_001_2000105115-PRTR0003_#SALL_#AQU_#V1.fm/08.02.13
info@hygiene-shop.eu - www.hygiene-shop.eu
7612982184550
2000105115
PRTR0003
Montaż i instrukcja obsługi
Monterings- og driftsvejledning
Návod pro montáž a provoz
Asennus- ja käyttöohje
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke PRTR0003

  • Page 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................11 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................20 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Page 11 0Français Robinetterie mélangeuse PROTRONIC-T pour lavabo avec levier mitigeur , pile 6 volts Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Abréviations et unités ........12 Explication des symboles .
  • Page 12: Abréviations Et Unités

    Abréviations et unités Diamètre nominal en mm Ouverture de clé EA-Nr. Numéro d’article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke-Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Dans les graphiques, les longueurs sont indiquées en mm. Explication des symboles...
  • Page 13: Application

    Application Robinet mélangeur PROTRONIC-T pour lavabo à commande opto-électronique et indépendant du réseau DN 15 avec embout d’arrosage anti-vol avec régulateur de débit intégré, avec pile 6 volts. Pour le raccordement à l'eau froide et à l'eau chaude, avec levier de sélection de la température Données techniques Pression dynamique 1,0 bar...
  • Page 14: Montage

    10. Montage Avertissement ! Ne faire fonctionner la robinetterie qu’avec les clapets de non-retour et les filtres prévus. Le non-respect de cette consigne est susceptible de provoquer une contamination accrue de l’eau potable et de représenter un risque pour la santé ou un risque mortel.
  • Page 15: Sélection De La Température

    Fonction « Rinçage automatique » Attention ! Si la fonction « Rinçage automatique » doit être utilisée, il faut d’abord vérifier que l’écoulement d’évacuation des eaux est assuré. • La fonction « Rinçage automatique » assure un rinçage automatique toutes les 24 ou 72 heures de non-utilisation pour remplacer l’eau dans les conduites de dérivation.
  • Page 16: Maintenance Et Entretien

    14. Maintenance et entretien En fonction de la qualité de l’eau ainsi que des conditions et des dispositions locales, il convient de contrôler et d’entretenir la robinetterie à intervalles réguliers. L’entretien doit porter sur les composants suivants : • Embout d’arrosage (voir chapitre 15.) •...
  • Page 17: Remplacement Du Clapet De Non-Retour

    17. Remplacement du clapet de non-retour Avertissement ! Il faut toujours remplacer l’ensemble des clapets de non-retour. Le non-respect de cette consigne est susceptible de provoquer une contamination accrue de l’eau potable et de représenter un risque pour la santé ou un risque mortel.
  • Page 18: Elimination Des Pannes

    20. Elimination des pannes Défaut Cause Élimination ➯ Changer L’eau ne coule pas – Pile vide (la DEL rouge est allumée) ➯ Ouvrir – Régulation du débit d’eau fermée ➯ Nettoyer – Filtres encrassés ➯ Enlever – Clip de nettoyage placé devant le robinet –...
  • Page 19: Pièces De Rechange

    21. Pièces de rechange Désignation N° de comm. 1 Embout d’arrosage avec régulateur de débit (emballage 10 pièces.) . 2000104691 2 Pile au lithium, 6 V , type CRP2 . . 2000104846 3 Cartouche de l’électrovanne avec filtre ..... . . 2000106163 4 Clip de nettoyage .

Ce manuel est également adapté pour:

2000105115

Table des Matières