Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
Franke Aquarotter GmbH, Germany
ZMI_001_2000105115-PRTR0003_#SALL_#AQU_#V1.fm/08.02.13
info@hygiene-shop.eu - www.hygiene-shop.eu
7612982184550
2000105115
PRTR0003
Montaż i instrukcja obsługi
Monterings- og driftsvejledning
Návod pro montáž a provoz
Asennus- ja käyttöohje
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke PRTR0003

  • Page 1 Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l’uso Asennus- ja käyttöohje Montage- en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию EA-Nr.: 7612982184550 FAR-Best.-Nr.: 2000105115 PRTR0003 Franke Aquarotter GmbH, Germany ZMI_001_2000105115-PRTR0003_#SALL_#AQU_#V1.fm/08.02.13 info@hygiene-shop.eu - www.hygiene-shop.eu...
  • Page 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................11 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................20 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Page 3: Table Des Matières

    0English PROTRONIC-T Washbasin Sink Mixer with mixing lever, 6 Volt Battery Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Abbreviations and Units ....... . 4 Key .
  • Page 4: Abbreviations And Units

    Abbreviations and Units Nominal diameter in mm Width A/F EA-Nr. European Article Number FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter Order No. Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can result in injury or even death.
  • Page 5: Application

    Application PROTRONIC-T mains-independent, opto-electronically-controlled washbasin mixer DN 15 with theft-proof aerator with integrated flow rate regulator, with 6 Volt battery. For connection to hot and cold water, with temperature-selector lever Technical Specifications Minimum flow pressure: 1.0 bar Recommended flow pressure: 1–5 bar Maximum operating pressure: 10 bar...
  • Page 6: Assembly Instructions

    10. Assembly Instructions Warning! Use the fitting only with non-return valves and the grit filters specified. Failure to observe can result in an increased bacterial load in drinking water and cause a health risk or even risk of death. ☞ Important! Before installing, flush the pipes in compliance with DIN 1988.
  • Page 7: Controlling The Temperature

    12. Controlling the Temperature 12.1 Set the mixing lever (a) in the desired position. 13. Programmable Function Parameters The optional remote control FAR Order No. 2000101087 offers the following functions: – Range can be set (3-20 cm) – Turn-off delay can be set (0-10 s) –...
  • Page 8: Replacing An Aerator

    15. Replacing an Aerator 15.1 Use an open-end spanner to unscrew and replace the aerator (a). 16. Replacing the Grit Filters Filter for corner valve 16.1 Close the corner valves (c). 16.2 Trigger the valve. 16.3 Unscrew the connector hoses (a) from the corner valves. 16.4 Replace the grit filters (b).
  • Page 9: Replacing The Solenoid Valve Cartridge

    18. Replacing the Solenoid Valve Cartridge 18.1 Close the corner valves. 18.2 Trigger the valve. 18.3 Loosen the screw (a) with an Allan key. 18.4 Pull the housing (b) from the base (d). 18.5 Pull off the hose sleeve (c). 18.6 Remove the screws (f).
  • Page 10: Fault Correction

    20. Fault Correction Fault Cause Remedy ➯ Replace it Water does not flow – Battery dead (red LED lights up) ➯ Open it – Water-flow volume regulator closed ➯ Clean them – Grit filters are clogged with dirt ➯ Remove –...
  • Page 11 0Français Robinetterie mélangeuse PROTRONIC-T pour lavabo avec levier mitigeur , pile 6 volts Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Abréviations et unités ........12 Explication des symboles .
  • Page 12: Abréviations Et Unités

    Abréviations et unités Diamètre nominal en mm Ouverture de clé EA-Nr. Numéro d’article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke-Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Dans les graphiques, les longueurs sont indiquées en mm. Explication des symboles...
  • Page 13: Application

    Application Robinet mélangeur PROTRONIC-T pour lavabo à commande opto-électronique et indépendant du réseau DN 15 avec embout d’arrosage anti-vol avec régulateur de débit intégré, avec pile 6 volts. Pour le raccordement à l'eau froide et à l'eau chaude, avec levier de sélection de la température Données techniques Pression dynamique 1,0 bar...
  • Page 14: Montage

    10. Montage Avertissement ! Ne faire fonctionner la robinetterie qu’avec les clapets de non-retour et les filtres prévus. Le non-respect de cette consigne est susceptible de provoquer une contamination accrue de l’eau potable et de représenter un risque pour la santé ou un risque mortel.
  • Page 15: Sélection De La Température

    Fonction « Rinçage automatique » Attention ! Si la fonction « Rinçage automatique » doit être utilisée, il faut d’abord vérifier que l’écoulement d’évacuation des eaux est assuré. • La fonction « Rinçage automatique » assure un rinçage automatique toutes les 24 ou 72 heures de non-utilisation pour remplacer l’eau dans les conduites de dérivation.
  • Page 16: Maintenance Et Entretien

    14. Maintenance et entretien En fonction de la qualité de l’eau ainsi que des conditions et des dispositions locales, il convient de contrôler et d’entretenir la robinetterie à intervalles réguliers. L’entretien doit porter sur les composants suivants : • Embout d’arrosage (voir chapitre 15.) •...
  • Page 17: Remplacement Du Clapet De Non-Retour

    17. Remplacement du clapet de non-retour Avertissement ! Il faut toujours remplacer l’ensemble des clapets de non-retour. Le non-respect de cette consigne est susceptible de provoquer une contamination accrue de l’eau potable et de représenter un risque pour la santé ou un risque mortel.
  • Page 18: Elimination Des Pannes

    20. Elimination des pannes Défaut Cause Élimination ➯ Changer L’eau ne coule pas – Pile vide (la DEL rouge est allumée) ➯ Ouvrir – Régulation du débit d’eau fermée ➯ Nettoyer – Filtres encrassés ➯ Enlever – Clip de nettoyage placé devant le robinet –...
  • Page 19: Pièces De Rechange

    21. Pièces de rechange Désignation N° de comm. 1 Embout d’arrosage avec régulateur de débit (emballage 10 pièces.) . 2000104691 2 Pile au lithium, 6 V , type CRP2 . . 2000104846 3 Cartouche de l’électrovanne avec filtre ..... . . 2000106163 4 Clip de nettoyage .
  • Page 20 0Español PROTRONIC-T Grifería de repisa para lavabo con palanca de mezcla, batería de 6 voltios Puede consultar los gráficos en las instrucciones de montaje y servicio alemanas. Índice de contenido Abreviaturas y unidades ....... . 21 Explicación de los símbolos .
  • Page 21: Abreviaturas Y Unidades

    Entrecaras Entrecaras Núm. EA Número de referencia europeo Núm. ref. FAR Número de pedido de Franke-Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todas las indicaciones de longitud de los gráficos están expresadas en mm. Explicación de los símbolos ¡Advertencia!
  • Page 22: Aplicación

    Aplicación PROTRONIC-T Grifería mezcladora para lavabo independiente de la red, controlada optoelectrónicamente DN 15 con formador de chorro a prueba de robos, con regulador de caudal integrado, con batería de 6 voltios. Para la conexión al agua caliente y al agua fría con palanca de selección de la temperatura. Especificaciones técnicas Presión de flujo mínima: 1,0 bar...
  • Page 23: Montaje

    10. Montaje ¡Advertencia! Utilice la grifería únicamente con las válvulas de retención y los tamices previstos a tal fin. La no observación de estas instrucciones puede provocar una acumulación de gérmenes en el agua potable, lo que puede traducirse en riesgos para la salud y para la propia vida.
  • Page 24: Selección De La Temperatura

    12. Selección de la temperatura 12.1 Coloque la palanca de mezcla (a) en la posición deseada. 13. Parámetros de funcionamiento programables El mando a distancia opcional (núm. ref. FAR 2000101087) ofrece las siguientes funciones: – Ajustar el alcance (de 3 a 20 cm) –...
  • Page 25: Cambiar Formador De Chorro

    15. Cambiar formador de chorro 15.1 Desatornille el formador de chorro (a) con una llave de boca y cámbielo. 16. Cambiar tamices Tamiz de la válvula de ángulo 16.1 Cierre las válvulas de ángulo (c). 16.2 Active la grifería. 16.3 Desatornille las mangueras de conexión (a) de las válvulas de ángulo. 16.4 Cambie los tamices (b).
  • Page 26: Cambiar Cartucho De La Válvula Electromagnética

    18. Cambiar cartucho de la válvula electromagnética 18.1 Cierre las válvulas de ángulo. 18.2 Active la grifería. 18.3 Afloje el tornillo (a) con una llave de hexágono interior. 18.4 Extraiga la carcasa (b) del zócalo (d). 18.5 Extraiga el casquillo de la manguera (c). 18.6 Afloje los tornillos (f).
  • Page 27: Resolución De Problemas

    20. Resolución de problemas Problema Causa Solución ➯ Realice la operación de sustitución El agua no fluye. – La batería está agotada (el LED rojo está encendido). correspondiente. ➯ Abra dicho dispositivo. – El dispositivo de regulación del caudal de agua está cerrado. ➯...
  • Page 28: Piezas De Repuesto

    21. Piezas de repuesto Designación Núm. de orden 1 Formador de chorro con regulador de caudal (pack de 10 piezas). . . 2000104691 2 Batería de litio de 6 V tipo CRP2. . 2000104846 3 Cartucho de la válvula electro- magnética con tamiz .
  • Page 29 0Italiano PROTRONIC-T Rubinetteria verticale per lavabo con leva di miscelazione, batteria 6 Volt Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco. Sommario Abbreviazioni e unità ........30 Spiegazione dei simboli .
  • Page 30: Abbreviazioni E Unità

    Diametro nominale in mm Apertura chiave/misura N. AE Codice articolo europeo N. d'ordine FAR Numero d'ordine Franke-Aquarotter Fattore di conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le quote nelle grafiche sono espresse in millimetri. Spiegazione dei simboli Avvertenza! La mancata osservanza può...
  • Page 31: Uso

    PROTRONIC-T Miscelatore per lavabo, indipendente dalla rete, a comando optoe- lettronico, DN 15, con regolatore del getto antifurto con regolatore di portata incor- porato e batteria 6 Volt. Per allacciamento all’acqua calda e fredda, con leva di selezione della temperatura Specifiche tecniche Pressione idraulica min.: 1,0 bar...
  • Page 32: Montaggio

    10. Montaggio Avvertenza! Utilizzare la rubinetteria solo con valvole antiriflusso e i filtri previsti. La non osservanza di questa regola può causare una proliferazione dei germi nell’acqua sanitaria con conseguente pericolo per la salute o la vita. ☞ Importante! Prima dell’esecuzione del montaggio, spurgare le condutture d’acqua conforme- mente alla norma DIN1988.
  • Page 33: Selezione Della Temperatura

    12. Selezione della temperatura 12.1 Mettere la levetta di miscelazione (a) nella posizione desiderata. 13. Parametri di funzionamento programmabili Il telecomando opzionale n. d'ordine FAR 2000101087 dispone delle seguente funzioni: – impostazione della portata (3–20cm) – impostazione del prolungamento della durata di erogazione (0–10 s) –...
  • Page 34: Sostituzione Del Regolatore Del Getto

    15. Sostituzione del regolatore del getto 15.1 Svitare completamente il regolatore del getto (a) con l’ausilio di una chiave fissa e sostituirlo. 16. Sostituzione dei filtri Filtro della valvola ad angolo 16.1 Chiudere le valvole ad angolo (c). 16.2 Azionare il rubinetto. 16.3 Svitare i flessibili di raccordo (a) dalle valvole ad angolo.
  • Page 35: Sostituzione Della Valvola Elettromagnetica A Cartuccia

    18. Sostituzione della valvola elettromagnetica a cartuccia 18.1 Chiudere le valvole ad angolo. 18.2 Azionare il rubinetto. 18.3 Allentare la vite (a) con l’ausilio di una brugola. 18.4 Estrarre l’involucro (b) dallo zoccolo (d). 18.5 Estrarre il manicotto del flessibile (c). 18.6 Svitare le viti (f).
  • Page 36: Eliminazione Dei Guasti

    20. Eliminazione dei guasti Guasto Causa Rimedio ➯ Sostituire L’acqua non scorre – La batteria è scarica (il LED rosso è acceso) ➯ Aprire – Regolazione della portata d’acqua chiusa ➯ Pulire – Filtri intasati ➯ Eliminare – Mascherina di pulizia davanti al rubinetto ➯...
  • Page 37: Pezzi Di Ricambio

    21. Pezzi di ricambio Denominazione N. d’ordine 1 Regolatore del getto con regolatore di portata (conf. 10 pezzi) ....2000104691 2 Batteria al litio 6 V, tipo CRP2 ..2000104846 Valvola elettromagnetica a cartuccia con filtro .
  • Page 38 0Nederlands PROTRONIC-T staande wastafelkraan met menghendel , batterij 6 volt Zie voor de grafiek de Nederlandse montage- en gebruikershandleiding. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ....... 39 Verklaring van de symbolen .
  • Page 39: Afkortingen En Eenheden

    Afkortingen en eenheden Diameter nominaal in mm Sleutelwijdte EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Het niet in acht nemen van de instructie kan tot levensgevaar of lichamelijk letsel leiden.
  • Page 40: Toepassing

    Toepassing PROTRONIC-T netonafhankelijke, opto-elektronisch bestuurde wastafelmengkraan DN 15 met antidiefstal-perlator met geïntegreerde debietregelaar, met batterij 6 volt. Voor de aansluiting op warm en koud water, met temperatuurkeuzehendel Technische gegevens Minimale dynamische druk: 1,0 bar Aanbevolen dynamische 1-5 bar druk: Maximale werkdruk: 10 bar Berekeningsdebiet: 0,07 l/s...
  • Page 41: Montage

    10. Montage Waarschuwing! Armatuur alleen gebruiken met terugstroomkleppen en de ervoor bestemde zeven. Het niet in acht nemen hiervan kan tot vermeerdering van kiemen in het drinkwater leiden en een gevaar voor gezondheid en leven betekenen. ☞ Let op! Voor de montage dienen de buisleidingen conform DIN 1988 te worden gespoeld. ☞...
  • Page 42: Temperatuurkeuze

    12. Temperatuurkeuze 12.1 De menghendel (a) in de gewenste stand zetten. 13. Programmeerbare functieparameters De optionele afstandsbediening FAR-bestelnr. 2000101087 biedt de volgende functies: - Actieradius (3-20 cm) instellen - Stromingstijdverlenging (0-10 s) instellen - Continue stroming voor 3,5 min. resp. 11 min. activeren, omschakelen. - Armatuur uitschakelen - Basisinstellingen weer tot stand brengen - Testmodus voor simulatie zonder water...
  • Page 43: Perlator Vervangen

    15. Perlator vervangen 15.1 De perlator (a) met een steeksleutel losschroeven en vervangen. 16. Zeven vervangen Zeef hoekstopkraan 16.1 De hoekstopkranen (c) sluiten. 16.2 Armatuur activeren. 16.3 Aansluitslangen (a) van de hoekstopkranen losschroeven. 16.4 Zeven (b) vervangen. 16.5 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde. Zeef magneetventielpatroon 16.6 De magneetventielpatroon demonteren (zie hoofdstuk...
  • Page 44: Magneetventielpatroon Vervangen

    18. Magneetventielpatroon vervangen 18.1 Hoekstopkranen sluiten. 18.2 Armatuur activeren. 18.3 Schroef (a) met een inbussleutel losdraaien. 18.4 Behuizing (b) van de sokkel (c) trekken. 18.5 Slanghuls (c) verwijderen. 18.6 Schroeven (f) losdraaien. 18.7 Behuizing batterij (e) verwijderen. 18.8 Het magneetventielpatroon (g) verwijderen en vervangen. 18.9 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde.
  • Page 45: Verhelpen Van Storingen

    20. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Verhelpen ➯ Vervangen Water stroomt niet - Batterij leeg (rode LED brandt) ➯ Openen - Waterhoeveelheidregulering gesloten ➯ Reinigen - Zeven verontreinigd ➯ Verwijderen - Reinigingsclip voor de armatuur ➯ Helder licht voor - Elektronica in de slaap-modus de sensor houden ➯...
  • Page 46: Reserveonderdelen

    21. Reserveonderdelen Omschrijving Bestelnr. 1 Perlator met debiet- regelaar (VPE 10 st.) ..2000104691 2 Lithiumbatterij 6 V type CRP2 . . . 2000104846 3 Magneetventielpatroon met zeef 2000106163 4 Reinigingsclip ....2000105795 5 Onderhoudsset bestaande uit: terugstroomkleppen zeven.

Ce manuel est également adapté pour:

2000105115

Table des Matières