Télécharger Imprimer la page

EHEIM 160 Mode D'emploi page 34

Filtre interieur
Masquer les pouces Voir aussi pour 160:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Česky
Děkujeme Vám,
že jste si zakoupili nový vnitřní filtr EHEIM. Inovovaný modulový systém poskytuje optimální
výkon při maximální spolehlivosti a nejvyšší účinnosti.
Bezpečnostní pokyny
Před uvedením tohoto zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k
obsluze a bezpečnostní pokyny a řiďte se jimi. Tento návod k obsluze
si bezpodmínečně dobře uschovejte.
Výhradně k použití v místnosti. Pro akvarijní účely.
Při údržbě a čištění je nutno všechny elektrické spotřebiče, které jsou ve vodě,
odpojit od sítě.
Přípojnou šňůru tohoto spotřebiče nelze nahradit. Poškodíli se přívod, nesmí
se spotřebič používat. Nikdy nenoste čerpadlo za šňůru ani ji nelámejte.
Filtr používejte pouze ve vodě. Čerpadlo musí být umístěno pod hladinou.
Přístroj smějí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzo-
rickými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnou zkuše-
ností a znalostmi za předpokladu, že budou pod dozorem, nebo budou
poučeny o bezpečném použití přístroje a porozumějí nebezpečím, která z
použití přístroje plynou. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a běžnou
údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
20 cm
přístrojů. To platí i pro kardiostimulátory. Potřebné vzdálenosti zjistíte z
příruček k takovým lékařským přístrojům.
Při údržbě buďte pozorní – vysoké magnetické síly Vám mohou způsobit
pohmoždění prstů.
Pro Vaši vlastní bezpečnost doporučujeme na kabelu
síťového zapojení vytvořit smyčku, abyste zamezili průni-
ku vody podél kabelu do elektrické zásuvky.
Pokud používáte rozdvojku, musí být umístěna v horní
části připojení filtru k síti.
Přístroj ani jeho části nemyjte v myčce. Ani přístroj ani jeho části nejsou
odelné proti vlivům mytí v myčce.
Tento produkt nevyhazujte do normálního domovního odpadu. Odevzdejte jej
do místní sběrny resp. do místa pro likvidaci odpadu.
Funkce
a difuzér s hadičkou a vzduchovým regulačním ventilem b tryska c regulátor vý-
A
konu d hlava čerpadla e pouzdra osy s osou f kolo čerpadla g víko čerpad-
la h držadlo s přísavkami i úchyt hlavy čerpadla j ochranná mřížka k jem-
V důsledku magnetického pole z těchto přístrojů můzě docházet k
elektronickým nebo mechanickým poruchám či poškození jiných
Vnitřní filtr biopower 160, 200, 240
Provedení: viz typový štítek na tělese čerpadla

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

200240241124122413