Publicité

Liens rapides

Manuel d'Utilisation Decembre 2002
pointek
CLS 100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens pointek CLS100

  • Page 1 Manuel d’Utilisation Decembre 2002 pointek CLS 100...
  • Page 2 Technical Publications Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 1954 Technology Drive, P.O. Box 4225 Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1 E-mail : techpubs@siemens-milltronics.com Vous trouverez l’ensemble des manuels d’utilisation SMPI sur notre site web : www.siemens-milltronics.com © Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2002...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table de Matières Le Pointek CLS 100......................... 4 Caractéristiques de Pointek CLS 100..............4 Applications de Pointek CLS 100 ................. 4 Caractéristiques techniques....................5 Installation..........................7 Emplacement ......................7 Encombrement et Dimensions..................... 8 Version pendulaire (câble)..................8 Version boîtier ......................9 Montage ..........................
  • Page 4: Le Pointek Cls 100

    Le Pointek CLS 100 Note : Pointek CLS 100 doit être utilisé suivant les instructions fournies dans ce manuel. La sonde capacitive Pointek CLS 100 fournit une sortie 4 ou 20 mA et un contact transistor pour la détection d’un niveau haut et bas de matériau dans un processus. Lorsque le matériau mesuré...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Détails électriques / Dispositif Alimentation : standard : 10 – 33 Vcc sécurité intrinsèque : 10 – 30 Vcc Sortie alarme : mA : boucle 2 fils, 4/20 mA ou 20/4 mA sortie transistor : standard : • 40 Vcc / 28 VCA •...
  • Page 6 Homologations version standard • (câble) : • CENELEC • • KEMA version boîtier : • • CENELEC • • KEMA Page 6 Pointek CLS 100 7ML19985AU11...
  • Page 7: Installation

    Installation Emplacement Notes • L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié, en accord avec les dispositions locales en vigueur. • Cette unité peut être endommagée par les chocs électrostatiques. Assurer une mise à la terre appropriée. Installer la sonde Pointek CLS 100 sur la partie supérieure du réservoir (alarme haute), ou à travers la paroi, au niveau de détection (alarme haute ou basse).
  • Page 8: Encombrement Et Dimensions

    Encombrement et Dimensions Version pendulaire (câble) Terre 36mm (1.4”) Sortie câble Alimentation / DEL verte Etat de la sortie / DEL rouge Réglage sensibillité (potentiomètre) Etat du capteur / DEL jaune Câble Ø 5mm (0.2”) Protection potentiomètre 45mm (1.8”) Raccord process 120mm (4.7”) Page 8...
  • Page 9: Version Boîtier

    Version boîtier 80mm (3.2”) LED verte / alimentation Entrée de câble Réglage sensibilité (potentiomètre) 65mm (2.6”) Etat capteur / DEL jaune Etat de la sortie / DEL rouge Bornier de connexion 65mm (2.6”) Raccord process 204mm (8.0”) Etiquettes Couleur Description vert agréé...
  • Page 10: Montage

    Montage Particularités et recommandations pour l’installation Le respect des particularités et recommandations fournies dans les pages suivantes est essentiel pour garantir le bon fonctionnement de l’unité. Note : Les schémas de montage sont fournis pour la version pendulaire (câble) uniquement. Toutefois, ils s’appliquent à...
  • Page 11 Restriction murale 50mm (2”) min 50mm (2”) min 7ML19985AU11 Pointek CLS 100 Page 11...
  • Page 12: Préconisations Process

    Préconisations process Précaution : ne pas installer l’unité à Précaution: Lors de l’installation, proximité des chutes de matériau. prendre en compte de l’inclinaison, ou du talutage du produit. Précaution : Protéger la sonde des chutes de matériau. Précaution : éviter l’installation du capteur dans les zones d’accumulation de matériau.
  • Page 13: Connexions

    Connexions Version pendulaire (câble) blanc blanc rouge noir sortie transistor, normalement ouverte lorsque activée alimentation V / modulateur boucle mA (4 ou 20 mA) Version boîtier Raccordement bornier Câble boucle de courant mA (+V ou -V) fil rouge boucle de courant mA (-V ou +V) fil noir terre blindage transistor...
  • Page 14: Etat De La Sortie Alarme

    Etat de la sortie alarme Découvert / Recouvert / DEL Raccordement : Etat alarme DEL jaune jaune activée alimentation désactivée DEL rouge DEL rouge activée Haut désactivée 20mA Fil noir + V (sécurité-défaut) transistor = fermé transistor* = ouvert DEL rouge DEL rouge activée Haut désactivée...
  • Page 15: Alimentation / Mode Alarme

    Alimentation / Mode alarme Note : Pour les équivalences raccordement / borniers se référer à Version boîtier, page 13. Version standard – Non sécurité intrinsèque Alarme BASSE Polarité suivant le fonctionnement 10-33 Vcc Alarme HAUTE Polarité suivant le fonctionnement 10-33 Vcc Alarme boucle de courant 4 / 20 mA Rmax = V alim –...
  • Page 16: Transistor

    Transistor Version standard – non sécurité intrinsèque Transistor, 40 Vcc / 28 VCA, 100 mA maximum 2 VA maximum 10-33 Vcc Diodes de protection Lorsqu’un relais externe est piloté par la sortie transistor collecteur ouvert sous alimentation cc, la diode de protection doit être connectée en tenant compte de la polarité, afin d’éviter l’endommagement du transistor, provoqué...
  • Page 17: Schéma De Contrôle - Zone Dangereuse

    Schéma de contrôle – Zone dangereuse 7ML19985AU11 Pointek CLS 100 Page 17...
  • Page 18: Schéma De Contrôle - Zone Non Dangereuse

    Schéma de contrôle – Zone non dangereuse Page 18 Pointek CLS 100 7ML19985AU11...
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Pour accéder aux borniers, dévisser la sécurité. Réglages Note : Les réglages peuvent être effectués sur site, lorsque la sonde Pointek CLS est installée dans l’application, ou en atelier, avant le montage de l’unité. Mise en service Après l’installation et le câblage, mettre la sonde CLS sous tension. La DEL verte s’allume, et signale que l’unité...
  • Page 20: Sortie Alarme

    Sortie alarme Réglage du point de consigne Pour simplifier la procédure de réglage du point de consigne alarme et permettre la détection fiable et précise, les trois principaux types d’application de la sonde sont décrits ci-dessous. Il est conseillé de suivre la procédure la plus adaptée aux particularités de l’application envisagée.
  • Page 21 Tourner le potentiomètre dans le sens trigonométrique jusqu’à ce que la DEL jaune soit désactivée Type 2 Préparation • La DEL verte doit être activée. • Tourner le potentiomètre dans le sens trigonométrique jusqu’à ce que la DEL jaune soit désactivée.
  • Page 22: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Symptôme Commentaire Action Vérifier le câblage et la DEL verte désactivée. tension d’alimentation. Réduire la sensibilité en DEL verte activée. L’alarme ne commute tournant le potentiomètre DEL Jaune activée en pas lorsque le capteur dans le sens permanence.
  • Page 23: Appendice: Homologations

    Appendice: Homologations WRITTEN DECLARATION OF CONFORMITY Siemens Milltronics Process Instruments B.V. Nikkelstraat 10 - 4823 AB BREDA - The Netherlands Declare, solely under own responsibility, that the product Pointek CLS 100 Point Level Switch, Mentioned in this declaration, complies with the following standards...
  • Page 24 Page 24 Pointek CLS 100 7ML19985AU11...
  • Page 25: Index

    Index Montage..............10 Alarme basse............14 Alarme haute ............14 niveau maximum ........... 14 niveau minimum ............ 14 Alimentation............5 Alimentation / Mode alarme ......15 Applications.............. 4 Particularités............4 Particularités et recommandations pour Caractéristiques environnementales....5 l’installation............10 pics inductifs ............16 chutes de matériau..........
  • Page 28 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2002 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.1 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19985AU11* Email: techpubs@siemens-milltronics.com...

Table des Matières